Гадание на любовь - [5]
— Аманда, ты любишь его? — осторожно спросила Джудит, боясь разбередить свежую рану.
Однако вопреки ее опасениям, Аманда не расплакалась. Напротив, в ее глазах сверкнули озорные огоньки, а лицо исказила неестественная улыбка-оскал.
— Вот еще! Стану я влюбляться в нищего менеджера!
Джудит сочувственно вздохнула, но предпочла закрыть тему. Если Аманде нравится строить из себя мисс Хладнокровие, то пусть продолжает страдать и плакать о несбывшихся мечтах втихомолку.
— Ну так как прошло ваше вчерашнее свидание с Полом? — беззаботно спросила Аманда, словно ее с самого утра не разбирало любопытство.
Джудит расплылась в блаженной улыбке.
— Великолепно.
После минутной паузы Аманда, так и не дождавшись подробностей, в недоумении спросила:
— И это все, что ты хочешь мне сказать? Я ждала несколько часов, пока ты разберешься со своими пациентами, и все ради одного слова «великолепно»?!
— Пол отвез меня в какой-то замок, где мы поужинали, потанцевали, а потом…
— А потом любили друг друга ночь напролет, — закончила за чрезмерно скромную подругу Аманда.
— Д-да, — согласилась Джудит.
— То-то я и смотрю, что у тебя синяки под глазами. Советую пойти сегодня к главному и попросить отгул. Мол, ты слишком много работаешь. Наверняка он не откажет.
— Что, я так плохо выгляжу? — обеспокоенно спросила Джудит.
— Ну как тебе сказать? — Аманда критично осмотрела подругу. — Что-то в твоем облике настораживает. С одной стороны, ты выглядишь уставшей и измотанной, но с другой… В общем, советую перед визитом к боссу избавиться от этой блаженной улыбочки. Ему вовсе ни к чему знать, что у тебя накануне был первоклассный секс.
— Аманда!
— А что я такого сказала? — невинно похлопав ресницами, спросила Аманда. — Или секс был не очень? Должен же быть у Пола Спеллинга хоть какой-то недостаток.
— Нет, у Пола нет недостатков, — уверенно сказала Джудит и снова улыбнулась.
Аманда недоверчиво покосилась на подругу.
— Почему же тогда он до сих пор не женился?
— Просто не встретил меня. К тому же… — Джудит помедлила, не зная, стоит ли раскрывать карты до последнего козыря. — Мы хотим пожениться через пару месяцев. Раньше вряд ли удастся. У Пола много дел. Да и я пока не готова оставить работу.
— Что?! Постой… дай мне собраться с мыслями, — попросила Аманда. — Хочешь сказать, что ты… и Пол Спеллинг… О-о-о! Поздравляю. Попадание в десятку. Какая, к черту, может быть работа! Как только ты станешь миссис Спеллинг, у тебя останется одна проблема — на что потратить миллионы новоиспеченного муженька. — Аманда бросилась обнимать ошеломленную подругу. — Что-то ты не очень рада, — наконец заметила она.
— Нет, я конечно же счастлива, — промямлила Джудит.
— Звучит несколько… мм… ненатурально. Попробуй еще раз меня убедить.
— Видишь ли, Аманда, сегодня я должна познакомиться с его матерью.
Аманда живописно округлила глаза и уставилась немигающим взглядом на подругу.
— Так ты еще незнакома с этой пираньей?
— Аманда, попридержи язык! В конце концов мы сейчас говорим о моей будущей свекрови, — напомнила Джудит.
Аманда сокрушенно покачала головой.
— Да уж, тебе не позавидуешь. Я и не знала, что миссис Спеллинг сейчас в Штатах. После того как она укокошила своего муженька, она отправилась в Европу… подальше от журналистов.
— Аманда, она вовсе не…
— Ох, знаю, знаю, ты сейчас начнешь читать мне лекции о том, что без приговора суда нельзя называть человека преступником… Но, Джудит, не будь наивной. Миссис Спеллинг не из тех людей, которые могут оказаться на скамье подсудимых. Пожалуй, пляжи Сан-Тропе — более привлекательное место для рафинированной дамочки из высшего света.
— Я пока незнакома с ней лично, поэтому предпочитаю воздерживаться от комментариев, — дипломатично заявила Джудит, которую неприятно задели слова подруги. Тем более что Аманда высказала не столько свое личное мнение о миссис Спеллинг, сколько мнение общественности.
— Кроме того, миссис Спеллинг держит своего сыночка в ежовых рукавицах. Говорят, он отчитывается перед ней за каждый потраченный цент. Представляю, сколько нервов ему стоило ваше вчерашнее свидание в замке. — Аманда присвистнула. — К тому же Пол не ночевал дома! Боюсь, к твоему визиту миссис Спеллинг уже будет разъярена, как цепной пес.
— Аманда, ради бога! — взмолилась Джудит. — Лучше успокой меня. Я и так трясусь от страха. Вдруг я не понравлюсь миссис Спеллинг?
— Конечно, ты ей не понравишься, — категорично заявила Аманда. — Ей не приглянулась еще ни одна подружка Пола, иначе она его давным-давно женила бы. Вот мы и нашли недостаток мистера Совершенство. Это его мамаша!
— Уверена, что журналисты напридумывали ерунду, чтобы такие, как ты, покупали их лживые газетенки.
— Успокаивай себя, дорогая Джудит. Я, так уж и быть, не стану напоминать тебе о том случае, когда кухарка Спеллингов подала в суд на хозяйку, обвинив в грубом обращении. А количество молодых любовников блистательной Синди Спеллинг вообще не поддается исчислению. Разве что астрономическими величинами. Кстати, тебе есть чему поучиться у потенциальной свекрови. Говорят, она умудрилась облапошить папашу Пола в считанные дни. Не знаю, правда ли, но до замужества нынешняя светская львица работала официанткой в какой-то придорожной забегаловке, где ее и заметил проезжавший мимо мистер Спеллинг. Вернее, это она его вовремя заметила.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…