G.O.G.R. - [4]

Шрифт
Интервал

— Эй! — вдруг кто-то тихо его окликнул.

Гойденко вздрогнул.

— Кто здесь? — спросил он и угрожающе поднял фомку.

— Посмотри направо! — сказал тот же голос.

Тракторист тупо уставился в темноту. Глаза различили чей-то смутный силуэт.

— Ты кто?! — уже уверенно и с угрозой крикнул Гойденко и взмахнул фомкой.

На этот раз ничего не ответили. Человек просто вышел на свет. Тракторист видел его впервые. Это был высокий широкоплечий мужчина совершенно не деревенского вида. И одет он был тоже не по-деревенски. Его чёрные брюки были аккуратно выглажены, с ровными острыми стрелками — не то, что гойденковские шаровары, мызганные-перемызганные, да пузыри на коленках! Рубашка на незнакомце была тоже чёрная, а воротник расстёгнут так, что можно было видеть золотую цепочку, которая висела у него на шее. Человек слегка улыбнулся — то ли Гойденко, то ли каким-то своим мыслям (второе было очевиднее).

— Да ты хочешь забрать мои кирпичи! — догадался тракторист и замахнулся фомкой из-за головы. — Если подойдёшь на шаг — так огрею — своих не узнаешь, грабитель!

— Не нужны мне твои кирпичи, — спокойно ответил неизвестный. — А если бы и понадобились, я отобрал бы их у тебя, как игрушку у ребёнка — и железяка бы твоя не помогла!

Гойденко испугали эти слова. Тракторист отступил на несколько шагов, закрывая собой мешок с кирпичами и держа своё «оружие» наизготовку.

— Ты, вообще, кто такой? — спросил Гойденко. — Что-то я тебя тут раньше не видел!

— И не увидел бы, если бы я сам не захотел тебя увидеть, — ответил незнакомый. — Я — хозяин этого дома.

Человек переступил через грудку кирпичных осколков и подошёл совсем близко к Гойденко. От него пахло дорогим парфюмом. Тракторист смотрел на незнакомца снизу вверх, потому что тот был выше него, чуть ли не на целую голову.

— Твой дом? — крикнул Гойденко, в упор разглядывая собеседника и готовый в любой момент стукнуть его фомкой. — А, ты хочешь словить меня и сдать Зайцеву? Ничего не выйдет, стукач!

— «Словить» — хочу, — насмешливо сказал незнакомец. — А вот сдавать никому не собираюсь. Ты мне самому нужен.

Внезапная догадка огорошила тракториста и заставила прямо отскочить назад. Подняв над головой фомку, «герой» был готов пустить её в ход.

— Ч-чёрт… — заикаясь, промямлил Гойденко.

Как только тракторист озвучил свою догадку, остатки храбрости напрочь покинули его. Гойденко выронил «оружие» и беспорядочно, в разные стороны, крестясь, завопил:

— Изыйди, демон!!!

— Да не чёрт я, — всё с таким же пугающим спокойствием возразил незнакомый. — Хватит мотать руками, а лучше успокойся и послушай, что я тебе скажу.

Гойденко перестал креститься и захлопал глазами.

— Как это — не чёрт? — удивился он. — В этом доме один хозяин — чёрт!

— Эх ты, темнота — друг молодёжи… — покачал головой человек и уселся прямо на пыльные остатки печки.

Гойденко начал суетливо завязывать мешок, пытаясь спрятать его куда-нибудь с глаз долой.

— Да ты не мельтеши, а садись и слушай! — прикрикнул незнакомый.

Гойденко сел прямо на мешок. Однако фомки из рук не выпускал.

— Так говоришь, не чёрт? — спросил он, косясь на собеседника одним глазом.

— Слушай, надоел ты мне своими чертями! — рассердился незнакомый. — Чертей не бывает.

— А я вам зачем? — спросил тракторист.

— Мне просто нужен человек, вроде тебя — хитрый и брехливый, что бы за этой деревенькой наблюдать: кто приезжает, на сколько, чего нужно и так далее — понял? — незнакомый посмотрел на Гойденко, хищновато улыбаясь и прищурив правый глаз. — Денег дам, сколько захочешь!

Тракторист расцвёл.

— Ну, за деньги я на всё готов! — выпалил он. — А кто же ты всё-таки такой, а?

— Не всё сразу, — ответил незнакомый. — Приходи сюда завтра, часа в четыре.

— Хорошо! — радостно ответил тракторист. — А…

Но собеседник пропал. Как сидел на печке, так и пропал. И ещё Гойденко заметил что-то вроде тени, которая в одну секунду шмыгнула куда-то в сторону и исчезла.

— А! — крикнул тракторист и зажал себе рот рукой. — Чур-чур-чур меня! — он начал махать руками, пытаясь перекреститься, и невольно грыз ногти. — Сгинь, нечистый! — по-мышиному запищал Гойденко. — Как пить дать, чёрт был — волкулак! — к горлу подкатил страх. — А глаза-то, какие были, а зубы! А если съест он меня завтра?! А?!

И тракторист сначала попятился, а потом без оглядки побежал прочь из дома — даже кирпичи не взял!

Весь остаток дня Гойденко просидел дома, закрывшись на все замки. Даже не пошёл в пивную. И в домино вечером играть не вышел. Про курятник и думать забыл: какой тут курятник, когда чёрту душу продал! Ночью спал плохо: всё время снились рогатые черти, которые кушали людей, смачно похрюкивая при этом рылами. Тракторист вскакивал с криками, когда черти во сне пытались скушать его самого. В пять часов утра Гойденко вскочил в последний раз и решил больше спать не ложиться. Весь день мучился, раздумывая, идти ему, или нет. Инстинкт самосохранения просто орал: «Не смей», а вот жадность (ведь «чёрт» предлагал деньги) говорила, что нужно обязательно пойти. Так, или иначе, но победила жадность. Алчный тракторист, хоть и без особого рвения, но точно в половине четвёртого вечера покинул свою избёнку и отправился в гопниковский особняк. Инстинкт самосохранения тоже не остался в стороне: Гойденко взял с собой топор и вилы. Топор повесил на пояс, а вилы просто так понёс в руке.


Еще от автора Анна Ивановна Белкина
Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.