Фуриозо - [46]
В студии стихли звуки виолончели. Анна напрягла слух, но ничего не услышала. Поймав на себе взгляд Хелены, поправила косички и сказала:
— Мы с Раулем здесь сблизились.
Анне трудно было скрыть довольную улыбку. Она напустила на себя загадочный вид, будто скрывала важный секрет. Хелена почувствовала, как волосы на затылке зашевелились: она не хотела знать этот секрет! Она чувствовала, что это будет болевой шок. Но вопрос сам собой сорвался с языка:
— То-то вы оба пришли раскрасневшимися. В бане, что ли, парились вместе? Или еще чем занимались?
Слова и голос Хелены были язвительными и резкими.
— Все произошло так быстро, — щебетала Анна, словно не слыша вопросов Хелены. — Но я рада…
Анна хихикнула, ее лицо опять приняло загадочное выражение, хотя ее распирало от желания рассказать кое-что интересное всем. Хелена предостерегла ее:
— Анна, что ты задумала?
— Послушай, Анна, — сказала Луиза. — Мне кажется, Рауль знает, чего хочет.
— Да откуда тебе знать! — с внезапной злостью выкрикнула Анна. — И в бане он точно знал, чего хочет, уж будьте уверены. Знаю, Луиза, что вы друзья, но и мы с ним раньше были близки. И теперь на острове обо всем поговорили: и о Джой, и о будущем. Как я поняла, Рауль давно мечтает о детях, и, наверно, так он сказал… — Анна театральным жестом пригубила кофе из чашки, — они разведутся. Они почти не разговаривают. И секса у них нет.
Хелена, глядя с иронией на важничающую Анну, подумала, что секс у Рауля есть, но не с Джой. Анна поставила чашку на стол.
— Они так долго пытались завести детей, что секс превратился в механическую процедуру. А в последнее время они вообще практиковали искусственное оплодотворение из пробирки, хотя Джой нет еще и сорока. Не понимаю, почему ей так сложно забеременеть. У меня куча знакомых подруг, которые родили в сорок пять.
Хелена поняла, что пора прекратить этот пустой разговор.
— Фертильность резко снижается после тридцати пяти, Анна, это общеизвестно. Прости, если для тебя это чувствительная тема.
Анна покачала головой и погрустневшим голосом сказала:
— Да нет, с чего ты это взяла?
Она отправилась мыть посуду. Луиза сидела с кружкой в руках, и мысли ее, как показалось Хелене, витали далеко. Усталое постаревшее лицо, короткая стрижка… Луиза все больше походила на ворчливую и далеко не молодую тетку. Анна подошла к ней и обняла за плечи:
— Не сдавайся, Лусс! Все будет хорошо, не сомневаюсь. Когда закончим запись, вы с Каролиной уедете с острова, держась за руки.
Луиза почувствовала, что опять готова расплакаться.
— Я на это надеюсь. Очень. Я так люблю Карро!
Хелена решила отложить свои аргументы «против» до более подходящего случая. Говорить сейчас с Луизой — все равно что поворачивать нож в ране. Но рано или поздно ей придется узнать истину.
Из студии показалась Каролина. Она вытирала глаза. Хелена поняла, что сестра опять плакала, и у нее сжалось сердце. Вид у Каролины был виноватый, и Хелена решила, что той стыдно за поведение на репетиции. Она отметила, что у сестры влажные вьющиеся пряди прилипли к вискам, от тела шел запах пота, лицо и шея были красными.
Каролина молча села поодаль и налила кофе. Из студии послышались звуки скрипки Рауля.
— Пойдем готовить ужин, — предложила Луиза Хелене, стараясь не смотреть на Каролину.
— Сейчас принесу картошку из чулана. Там еще осталось сколько-нибудь?
— Да, должен быть мешок. Приготовим гратин.
Хелена, надев грубое мужское пальто Каролины, резиновые сапоги, вышла на крыльцо. Небо затянуло серыми тучами, дул сильный ветер. Прижимая к груди одной рукой кастрюлю, другую руку Хелена сунула в карман, чтобы согреть. Среди монеток нащупала прямоугольный предмет — телефон Каролины. Внезапно он завибрировал под пальцами: пришло сообщение. После секундного колебания Хелена достала телефон сестры. Прочитать сообщение? Она не решилась на этот поступок из страха, что Каролина устроит скандал. Впрочем, и читать необязательно: сообщение пришло от абонента, номер которого Хелена знала наизусть.
Масло шипело в сковороде. Анна стояла у плиты и нарезала антрекоты, незаметно подглядывая за Каролиной, которая нервно вертела в пальцах кружку из-под кофе. Желание узнать, о чем Рауль и Каролина говорили в студии, распирало Анну, но спросить напрямую об этом казалось немыслимым: за столом сидела Луиза, время от времени поднимавшая печальные глаза на Каролину.
Вот и сейчас она попыталась завести с девушкой разговор в дружелюбном тоне:
— Вы поговорили с Раулем?
Каролина, не глядя на Луизу, пробурчала:
— Да, поговорили.
— Теперь вы снова ладите? — вклинилась Анна как бы небрежно, хотя ее виски пульсировали от напряжения.
Каролина повернулась к Луизе спиной и пробормотала что-то неразборчивое. Как показалось Анне, на лице Каролины промелькнуло чувство отвращения, поэтому она сочла за лучшее отвести взгляд и вернуться к своему занятию.
— Какой тупой нож, — процедила Анна сквозь зубы.
Луиза, исчерпав вопросы, замолчала. Каролина приняла это как знак к действию, но мешало присутствие Анны. Но все-таки она решилась и сказала без тени искренности в голосе:
— Прости меня, Луиза. Забудь, что я сказала. Сама не знаю, как это вышло.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На семейное торжество, двойной юбилей, собираются все, далекие и близкие, но никому, кажется, оно не приносит радости.Загадочное исчезновение двоих участников торжества — сына юбиляров, неудавшегося писателя, и внука-студента — становится для маленького шведского городка сперва сенсацией, потом рутиной, а после почти забывается. И лишь инспектор полиции Барбаротти стремится докопаться до истины — а она, как водится, окажется трагической и шокирующей.