Фронтовая любовь - [5]

Шрифт
Интервал

МИТЯ (Удивлённо.)

Ну?!

СУХОВ

Вот тебе и ну… Обычно у нас всё обстоятельно, неторопливо. Каждое слово можем выверять, а тут… Суета такая, будто детдом разбомбили! (Митя порывается спросить.) И не спрашивай! Почему так, я и сам не понимаю. Конференция эта — совсем сырая, непроработанная. Это по нашим, по востоковедческим понятиям. Похоже, какой-то политический фактор включился, но я не понимаю какой… И имей в виду, всего этого я тебе не имел права говорить!

МИТЯ (Озадаченно.)

Ничего себе кино… Порадовал, Коля, умеешь. Ты нашим самолётом?

СУХОВ (Разводит руками.)

Думал, что да, но теперь — уже нет. Вот только-только сообщили, что скоро подойдут и отведут на спецборт.

МИТЯ (Не без зависти.)

Везёт же людям! У кого спецборт, у кого бизнес-класс… А я, за все свои заслуги, как дрыщ поганый. В экономе, с Медвежонком.

СУХОВ (Непонимающе.)

С каким медвежонком?

МИТЯ

О-о-о… Тут, Коля, целая история! Лютый гей-медведь. Зверюга.


1.8. НЕБО. САМОЛЁТ. НАТ. НОЧЬ

На высоте 10 тысяч метров, в кромешной темноте ночи — маячком-огоньком самолёт.

ГОЛОС МИТИ (ЗК)

…Я летел в хорошо знакомые места. Первый раз в Сирию я попал ещё в середине 90-х. Та командировка была стрёмной — мы заезжали в страну через Ливан, через долину Бекаа, и насмотрелись всякого…


1.9. БОРТ САМОЛЁТА. ЭКОНОМКЛАСС. ИНТ. УТРО.

Камера проходит по салону, попутно отмечая летящий в Сирию контингент. Здесь тебе и журналисты, и военные в форме, и люди в стильных костюмах (то ли деловые, то ли дипломаты). Большинство спит-кемарит… Кто-то работает, колотясь в клавиши, кто-то фильмы смотрит в наушниках…

ГОЛОС МИТИ (ЗК)

За последние три года на «земле Шама» — так сами сирийцы называют свою родину — я побывал раз десять и разных чудес войны наснимал там много. Очень много…

Далее камера фиксируется на ряду, в котором сидят наши герои. Митя задумчиво смотрит в иллюминатор; рядом дремлет примостившийся у него на плече Медвежонок с приоткрытым ртом. В кресле возле прохода — молоденькая операторша Анжелика, не то спит, не то слушает что-то в наушниках, прикрыв глаза.

ГОЛОС МИТИ (ЗК)

…Даже когда наши вошли в Сирию, уверенности в победе асадовских сил не было. Ведь против них ополчились все — и халифат, и курды, и Свободная сирийская армия, и просто сотни, если не тысячи, разных банд со звучными названиями и лично мне непонятной ориентацией…


1.10. СИРИЙСКИЕ ПЕЙЗАЖИ. НАТ. УТРО.

Глазами Мити через иллюминатор мы видим, как под самолётом, далеко-далеко внизу проплывает рыжая земля с редкими вкраплениями зелени и воды.

ГОЛОС МИТИ (ЗК)

…Там были отряды, которые спонсировали саудиты, Оман, Катар, США, Франция, Израиль и еще бог знает кто — всякой твари по паре. А на стороне Асада были мы, иранцы и все основные меньшинства Сирии, кроме курдов и туркоманов…



1.11. ПЕЙЗАЖИ ДАМАСКА. НАТ. УТРО.

Сирийские пейзажи «вид сверху» сменяются пейзажами мирного Дамаска «вид сбоку». Картинка немного затемнена, ибо мы снова наблюдаем её глазами Мити, но уже через тонированное окно микроавтобуса, в котором журналистов везут из аэропорта в отель.

ГОЛОС МИТИ (ЗК)

…Перелом наметился лишь год назад, но наметился уже весомо, грубо, зримо. Из многих провинций война ушла совсем, а Дамаск так просто превратился в мирный и очень красивый город, где следы боев и обстрелов надо было уже специально выискивать, чтобы заснять и «дать картинку». Потому и настроение у меня было соответствующее — я приезжал не в горячую точку, а, скорее, по местам боевой славы. Развеяться, повспоминать минувшие дни… На Восток нельзя лететь с таким настроением… Восток этого не прощает.


1.12. ДАМАСК. ОТЕЛЬ. НАТ. УТРО.

Микроавтобус медленно выруливает на парковку шикарного президент-отеля («Фундук ар — Раис», что в центре Дамаска).


1.13. САЛОН МИКРОАВТОБУСА. НАТ. УТРО.

Митя толкает в бок сидящего рядом с ним Медвежонка: дескать, посмотри-зацени.

МИТЯ (Насмешливо.)

Пять звёзд, между прочим. Я понимаю, почему здесь наша съёмочная группа — мы серьёзный федеральный канал, можем себе позволить. Но вы-то, голодранцы, сюда каким боком?

БОБКОВ (Злобно зыркнув.)

За всё АП максала. А у них денег, как у дурака фантиков — грабят Россию, не переставая.

МИТЯ (Удивлённо.)

О как! Так вы, значит, на кровавые деньги кровавого режима? М-да… Это, я вам доложу…

БОБКОВ

Пошёл в жопу!

МИТЯ

Опять туда?.. (Примирительно.) Я ж не с укором, а с лёгким удивлением. И!.. Считаю, это дело надо отметить?

БОБКОВ (Хмуро.)

Что?

МИТЯ

Прибытие. Причём проставляешься — ты! Кровавое командировочное бабло должно жечь тебе ляжку.

Микроавтобус останавливается. Журналисты встают с мест, тянутся на выход (среди них — Эля и Анжелика). Митя и Бобков сидят в хвосте, поэтому не суетятся — выйдут последними.

БОБКОВ (Вздохнув.)

Да там того бабла-то… Только на отель и не пожмотились. Да и то, чтоб всё стадо вместе держать. Для простоты и безопасности.

МИТЯ

Паша, не жмись! На дукаты кровавого Мордора тебе только бухать не форшмачно. Представь, если люди узнают, что на деньги администрации президента ты купил, например, трусы?.. А люди узнают! Мир стал прозрачным. Я не то чтобы «сантажирую»…


1.14. БАР ОТЕЛЯ «ФУНДУК АР-РАИС». СТОЙКА. ИНТ. ВЕЧЕР.

Посетителей в баре немного — сплошь иностранцы, ведущие себя спокойно и чинно. Исключение — парочка русских.


Еще от автора Андрей Дмитриевич Константинов
Журналист

Цикл «Бандитский Петербург» Андрея Константинова охватывает период с 1991 по 1996, самый расцвет периода первоначального накопления капитала. Роман «Журналист» повествует о судьбе Андрея Обнорского, переводчика, прослужившего с перерывами в Южном Йемене и Ливии с 1985 по 1991 годы. Возвратясь на Родину, Обнорский стал работать в молодежной газете Санкт-Петербурга, вести криминальную хронику. Именно ему передал досье на Антибиотика погибший Сергей Челищев. Образ Обнорского — автобиографичен.


Адвокат

Цикл «Бандитский Петербург» Андрея Константинова охватывает период с 1991 по 1996, самый расцвет периода первоначального накопления капитала. «Адвокат» — первая книга этого цикла. Все персонажи — вымышлены, но атмосфера и настроение тех лет переданы достаточно точно. Описаны реальные комбинации и способы «делания» денег в тот период.


Судья (Адвокат-2)

Цикл «Бандитский Петербург» Андрея Константинова охватывает период с 1991 по 1996, самый расцвет периода первоначального накопления капитала. «Адвокат-2» продолжает рассказ о судьбах Сергея Челищева и Олега Званцева с того самого момента, на котором закончился роман «Адвокат».


Бандитский Петербург

«Бандитский Петербург-98» – это цикл очерков, посвященных природе российского бандитизма в его становлении и развитии, написанных живо и увлекательно, включающих как экскурсы в историю, так и интервью с современными «криминальными персонажами». А. Константинов демонстрирует глубокое знание материала, но движет им не просто холодный интерес исследователя. Автор озабочен создавшейся в нашем обществе ненормальной ситуацией и пытается вместе с читателем найти способы выхода из нее.В отличие от обычной преступности, противодействующей государственным институтам общества, организованная преступность, наступая на общество, использует эти институты в своих целях.Аулов Н.


Вор (Журналист-2)

Цикл «Бандитский Петербург» Андрея Константинова охватывает период с 1991 по 1996, самый расцвет периода первоначального накопления капитала. Роман «Журналист-2» продолжает рассказ о судьбе Андрея Обнорского. Обнорский, журналист криминального отдела Санкт-Петербургской молодежной газеты, впутывается в историю с кражей картины «Эгина» из одной частной коллекции. Исследуя обстоятельства дела, Обнорский сталкивается с вором в законе Антибиотиком, о котором до сих пор был только наслышан.


Сочинитель

Мог ли в самом страшном сне представить себе журналист Андрей Обнорский-Серегин, что на пути всемогущего криминального авторитета, Антибиотика, встанет загадочная и очаровательная израильтянка Рахиль Даллет, обладательница странного медальона, с каждой изполовинок которой на него будут глядеть из прошлого знакомые лица. Что для него самого женщина эта станет больше, чем жизнь, а ее прошлая страшная жизнь войдет в его мозг как нож, и, как призыв к… войне.


Рекомендуем почитать
Полеты во сне и наяву

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верблюжонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Юлия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отклонение

Болгарский фильм «Отклонение» — дебют трех художников, которые в других искусствах были уже признанными мастерами.«Отклонение» — первый киносценарий известной поэтессы Благи Димитровой, первая работа в кино театрального режиссера Гриши Перовского и первая режиссерская работа оператора Тодора Стоянова (до этого он снимал фильмы «Герои Сентября», «Димитровград», «Накануне», «Похитители персиков» и др.)Фильм «Отклонение» получил сразу две награды на Московском кинофестивале 1967 года: «Золотую медаль» и премию Международной федерации кинопрессы.


Том 12

Король по праву (переводчик: Дмитрий Жуков)Самовластье мистера Парэма (переводчик: Раиса Облонская)Чудотворец: сценарий (переводчик: Наталья Шерешевская)Игрок в крокет (переводчик: С. Займовский)


Чудотворец

Киносценарий 1936 года по мотивам одноименного рассказа о маленьком человеке, получившем дар чудотворства. В создании принимал участие сценарист студии «London Film Productions» Лайош Биро (Lajos Bíró).