Фридолин, нахальный барсук - [2]
А как они поначалу дивились, попав на яркий солнечный свет! Раскроют глаза и тут же опять закроют, потому как от яркого света глазам больно. Мало-помалу они начали щуриться, потом отважились оглядеться кругом — и тут посыпались вопросы!
— Мама, а что это — такое желтое, мягкое, теплое? — спрашивали они, имея в виду прекрасный чистый песок, выброшенный мамой Фридезинхен на поверхность земли, когда она рыла нору.
— Мама, а что это — коричневое, длинное, у меня зубы к нему липнут? — спрашивали они о смолистом корне сосны.
— Мама, это барсучонок так смешно кричит? — спрашивали они, подразумевая птиц, щебечущих в кронах деревьев.
— Мама, отчего мне так тепло, как будто я лежу у самого твоего брюшка? — спрашивали они, имея в виду солнце, согревавшее их.
У них был тысяча и один вопрос, и Фридезинхен, чтобы хоть немножко утихомирить детей, пришлось повести их вниз по склону к озеру, учить пить воду. Уж они и спотыкались, и кубарем катились, и падали вниз! Произошел даже один настоящий несчастный случай: Фрида так наловчилась катиться вниз по склону, — кубарем, кубарем, бум! — что внизу, конечно, не успела притормозить; она же не знала, что это светлое, блестящее — и есть вода; перекувырнувшись через голову, она упала в озеро, а тут большая щука, принимавшая на мелководье солнечные ванны, схватила Фриду и утащила ее на глубину, где с превеликим удовольствием ею и закусила.
Фридезинхен сначала очень испугалась, услыхав всплеск и увидав, как дочка исчезла в воде. А потом принялась бегать вокруг оставшихся детишек и считать их:
— Раз, два — много!
Все сходилось, и раньше их было много, и теперь тоже много. Все в полнейшем порядке. Вот видите, как полезно уметь считать только до двух!
После водопоя пришлось опять карабкаться вверх, к норе, это оказалось еще труднее, чем спускаться. Фридезинхен своим рыльцем то и дело подталкивала их. Но наконец они все добрались до прекрасного мягкого песка. Дети совсем выбились из сил, едва дышали, и мама позволила им еще немножко понежиться на солнышке. Они подставляли солнышку то спинку, то брюшко, а Фридезинхен между тем занялась чисткой своих детей: орудуя лапами и рыльцем, она начала наступление на вредных насекомых, расплодившихся в густой шерсти. А малыши были слишком счастливы и слишком утомлены, чтобы задавать матери еще какие-то вопросы. Белый свет, эта нора под развесистыми буками, каменистый, кое-где поросший мхом склон горы, сверкающая на солнце вода, окаймленная непрестанно шуршащим на ветру камышом, — все это было таким, каким было, о чем тут еще спрашивать?..
Эти недолгие прогулки с детьми Фридезинхен совершала почти каждый день, если светило солнце и поблизости не было злого врага. Барсучата учились пользоваться своими лапами: уже без помощи матери они шустро спускались вниз по склону и ловко карабкались вверх — так быстро, как только могут барсуки, ведь даже самый быстрый из барсуков никогда не обгонит быстро идущего человека. Дети любили играть друг с дружкой возле входа в нору, а Фридезинхен мирно наблюдала за ними, но все время, впрочем, была начеку, следя за любой приближающейся опасностью, будь то люди, бродячие собаки или злая лисица.
Малыши опрокидывали друг дружку или притворялись мертвыми — распластывались на земле, положив голову между передними лапами и крепко зажмурившись: они воображали, что так их никто не увидит. Самая любимая игра у них была — «закопай себя». Фридезинхен тоже с удовольствием играла в эту игру. Она, конечно была большой мастерицей в этом деле и могла за три, самое большее — четыре минуты совершенно исчезнуть под землей. Она копала землю сильными передними лапами, когтистыми, с твердыми перепонками. А задними лапами она отбрасывала выкопанную землю. Когда она уходила глубже, то выталкивала землю задом, и только по кучкам земли и песка можно было догадаться, где же мама Фридезинхен.
Дети с восторгом подражали матери: как это было прекрасно — все глубже погружаться в таинственную тьму, уходя от яркого дневного света, пока он совсем не померкнет, а вокруг, если вдруг остановишься, тишина, такая тишина. Тогда Фридолин слышал только биение своего маленького сердца в маленькой груди. Ему больше всего нравилось быть совершенно одному, затаиться в безмолвном, темном лоне земли. Тут уж он был настоящим барсуком, потому что среди зверей барсуки больше всех любят одиночество и больше всех боятся — и зверей, и людей. Только в детстве барсук живет с себе подобными и уже с детства хочет всегда быть один.
Ах, маленький Фридолин — когда он зарылся глубоко в землю и, возможно, натолкнулся в самой глубине земного лона на покоящийся там камень, когда он проложил свой коридор под этим камнем, — вниз и потом — снова вверх, — и ничего не осталось от внешнего мира, ничего, кроме глубокой, тихо шуршащей бархатной черноты мрака, — каким счастливым чувствовал себя Фридолин! Он лежал на животе, переводя дух, и почти совсем забыл, что на свете есть еще мама Фридезинхен, сестра Фридерика и брат Фридрих. Он рывком перевернулся на спину, задние лапы подтянул к животу, голову спрятал между передними лапами и через мгновение уже крепко спал.
Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну.
Послевоенная Германия, Берлин. Первые месяцы жизни города после поражения страны во Второй мировой войне. Нищий быт в разрушенном городе. Немцами владеет сложный комплекс чувств: национальное унижение, стыд и раскаяние за совершенные преступления, страх наказания, кошмарное ощущение себя объектом всеобщей ненависти… И в то же время любовь к своей сбившейся с пути стране, этому «больному сердцу Европы». Герой Фаллады лично не повинен в военных преступлениях, но чувствует свою вину за слабость и безволие всей нации.
Роман «Маленький человек, что же дальше?» — лучшее произведение Ганса Фаллады (1893 — 1947), — бесспорно, выдержал испытание временем. Написанный в 1932 году, он сразу же завоевал широкое признание: его перевели на многие языки и дважды экранизировали. Ныне, как и прежде, он продолжает волновать читателя и вызывать чувство жалости и сострадание к своим героям — заурядным, ничем не примечательным людям, затерявшимся в катакомбах цивилизации.
Самый знаменитый роман Ганса Фаллады "Железный Густав"(1938) (нем. "Der eiserne Gustav") о непростой судьбе последнего берлинского извозчика и отца пятерых детей Густава Хакендаля. События этого многопланового. эпического романа разворачиваются на фоне общей трагедии германского народа: Первой Мировой войны и последующей за ней ужасающей депрессией.
В первый том Собрания сочинений известного немецкого писателя Ханса Фаллады (1893–1947) входят два романа: «Маленький человек, что же дальше?» (1932) и «Кто хоть раз хлебнул тюремной баланды…» (1934). Эти романы посвящены судьбам немецкой мелкой буржуазии, городского «дна». В них автор рассказывает о злоключениях «маленьких» людей в Германии накануне краха буржуазного демократизма и утверждения в стране фашистской диктатуры.
Главный герой романа «Волк среди волков» — Вольфганг Пагель — проходит через различные испытания и искусы, встречается со множеством людей, познавая хорошие и дурные стороны человеческой натуры, и, мужая, усваивает то, что Г. Фаллада считает высшей мудростью жизни: назначением человека на земле является служение гуманности и добру.
Эта знаменитая американская трилогия о «потрясающем мальчике» попадала в нашу страну дважды – в 20-х годах вышла первая часть, и те, кто смог ее прочитать, запомнили на всю жизнь великолепные и смешные приключения Пенрода Скофилда. А потом… Потом эти книги вместе с поставками по ленд-лизу привезли в дар «героическому советскому народу от людей Америки». И вот теперь, полвека спустя, они, наконец, издаются полностью. Прочитав эти книги, мальчики и девочки узнают много интересного о самих себе, а родители, которым мы советуем тоже прочитать эти книги, смогут взглянуть по-новому на своих детей-подростков и их проблемы.
Эта знаменитая американская трилогия о «потрясающем мальчике» попадала в нашу страну дважды – в 20-х годах вышла первая часть, и те, кто смог ее прочитать, запомнили на всю жизнь великолепные и смешные приключения Пенрода Скофилда. А потом… Потом эти книги вместе с поставками по ленд-лизу привезли в дар «героическому советскому народу от людей Америки». И вот теперь, полвека спустя, они, наконец, издаются полностью. Прочитав эти книги, мальчики и девочки узнают много интересного о самих себе, а родители, которым мы советуем тоже прочитать эти книги, смогут взглянуть по-новому на своих детей-подростков и их проблемы.
Эта знаменитая американская трилогия о «потрясающем мальчике» попадала в нашу страну дважды – в 20-х годах вышла первая часть, и те, кто смог ее прочитать, запомнили на всю жизнь великолепные и смешные приключения Пенрода Скофилда. А потом… Потом эти книги вместе с поставками по ленд-лизу привезли в дар «героическому советскому народу от людей Америки». И вот теперь, полвека спустя, они, наконец, издаются полностью. Прочитав эти книги, мальчики и девочки узнают много интересного о самих себе, а родители, которым мы советуем тоже прочитать эти книги, смогут взглянуть по-новому на своих детей-подростков и их проблемы.