Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все - [2]

Шрифт
Интервал

Глава вторая

Франка Варэзи и ошибки молодости

©Feina (http://feina.ru/)


* * *

В три года, во время купания, когда мама на минутку отвлеклась, Франка Варэзи выпила полбутылки детского шампуня с карамельным вкусом.

Когда у неё изо рта пошла пена, отец только что вернулся с охоты. Он так испугался, что уронил мешок со свежепойманными зайцами, и те разбежались по всему дому.

Теперь Франка иногда встречает зайцев в разных комнатах и, когда никто не видит, разговаривает с ними.

До сих пор, когда Франка волнуется, она непроизвольно пускает ртом цветные воздушные пузыри. Она стесняется и никому не признаётся. Но зайцам нравится.


* * *

Когда Франке Варэзи было шесть лет, мама подарила ей куклу. Франка нарекла куклу Карлой и никогда с ней не расставалась.

Однажды Франка ехала с мамой в трамвае. Карла сидела рядом, и Франка развлекала её тем, что называла цвет следующего светофора ещё до того, как он становился виден из окна.

Она угадала семь раз из семи. Этот факт так поразил Франку, что, выходя, она забыла куклу на сидении трамвая.

Весь вечер Франка плакала и говорила: «Карла моя Карла, ты была моей самой лучшей куклой! Никогда-никогда я тебя не забуду!»

С тех пор Франке Варэзи ничего не стоит поменять цвет светофора одной мыслью, а всякую женщину, которую она встречает, зовут Карлой.


* * *

Когда Франке Варэзи было десять лет, она вступила в художественную школу.

Её преподавательница, сеньора Карла, носила огромную широкополую шляпу с красными петуниями.

Целых два года Франка рисовала исключительно петунии.

Рисунки висели в родительской спальне, в кухне, на веранде, в гостиной. Их дарили всем друзьям и знакомым. И даже меняли на лимонад.

Когда сеньора Карла вышла замуж и переехала в другой город, Франка бросила художественную школу и ни разу об этом не пожалела.

С тех пор она умеет рисовать петунии даже с закрытыми глазами и испытывает страсть к широкополым шляпам с цветами.


* * *

Когда Франке Варэзи было шестнадцать лет, она впервые влюбилась.

Её избранника звали Массимо и он любил другую девочку. Франка страдала, писала грустные стихи и плакала по ночам.

На птичьем рынке она купила почтового голубя, но оказалось, что он не умеет летать.

«Никогда, никогда я не забуду тебя, Массимо!» — думала Франка.

Она похудела на три килограмма, поняла, что любовь — это сложно, и решила отравиться насмерть, как Ромео и Джульетта.

Она выпила двенадцать упаковок мятных таблеток и её долго тошнило в туалете.

С тех пор Франка знает, как похудеть за несколько дней, терпеть не может ничего мятного, а всех мужчин, которых она встречает, зовут Массимо.


* * *

Когда Франке Варэзи было двадцать пять лет, она впервые напилась на собственной свадьбе.

В первую брачную ночь она блуждала по городу до самого утра и мечтала о том, какой счастливой будет её новая жизнь.

За ночь Франка перегладила всех уличных собак, три раза призналась в любви прохожим, два раза поцеловала полисмена и уснула на лавочке в парке.

Наутро она вернулась домой, прижимая к себе приблудного котёнка.

Сеньор Варэзи был так рад её возвращению, что забыл о своей нелюбви к кошкам, и сварил Франке большую чашку горячего капучино.

С тех пор у сеньоров Варэзи на веранде живёт кошка Миччола, а Франка всегда по утрам пьёт капучино. И никогда не ночует вне дома.


* * *

Когда Франке Варэзи было сорок лет, она решила научиться готовить и купила на рынке курицу. Весь вечер Франка изучала рецепты и запоминала пропорции.

Её супруг скончался, подавившись за обедом куриной костью.

Пять лет сеньора Варэзи носила траур.

Потом она купила себе зелёную шляпку, как у Скарлетт из «Унесённых ветром», и напилась второй раз в жизни. Тогда она впервые подумала: «Хорошо бы заиметь хоть какую-нибудь подругу…»

С тех пор Франка больше не пьёт, никогда не готовит курицу и придумывает Карлу.

С сеньором Массимо они общаются исключительно во сне и свой брак считают вполне удачным.

Глава третья

Франка Варэзи и говорящие зайцы

©Feina (http://feina.ru/)


* * *

— Договоримся так. Вы сидите тихонько, а я рассказываю вам сказку, — сказала сеньора Варэзи, присаживаясь на лавочку в саду.

— Только сказка должна быть про зайца! — сказал первый заяц.

— Хорошо, — согласилась сеньора Варэзи.

— И ещё про одного зайца! — уточнил второй заяц.

— Хорошо.

— Но лучше только про одного, — сказал первый.

— Или только про второго, — сказал второй.

— Так! — повысила голос сеньора Варэзи. — Если вы оба не замолчите, я дам вам имена, и ваши сказки закончатся!

Зайцы прильнули к Франке и затихли.


* * *

— А если бы меня звали, к примеру, Арнольдом? — спросил первый заяц.

— Кто-то придумал бы сказку про зайца Арнольда. И ты бы остался в ней, — сказала сеньора Варэзи.

— И никогда-никогда не выбрался бы? — спросил второй заяц.

— Никогда. Ну разве что, если кто-то придумал бы ещё одну сказку про зайца Арнольда, — сказала сеньора Варэзи. — Но тогда ты просто перебрался бы в другую сказку.

Зайцы помолчали каждый о своём.

— Если будешь меня обижать, назову тебя Арнольдом! — сказал второй первому.

— А я тебя… я тебя… Сильвестром! — парировал первый.

— Не успеешь! Я назову тебя, и ты сразу исчезнешь!

— Тише, тише! — Сеньора Варэзи потрепала второго по ушам. — Ничего у тебя не получится. Это же не ты его придумал.


Еще от автора Елена Валерьевна Касьян
Рассказы из сборника «Тут и там»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.