Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все - [4]

Шрифт
Интервал

— Будет приблизительно вот так.

— Не знаю, — сказал сеньор Варэзи. — Мне кажется, красный — это не лучший выбор.

— А так? — спросила сеньора Варэзи, и петунии стали белыми. — Или так? — и петунии стали жёлтыми.

— Так мне нравится больше, — сказал сеньор Массимо и выпустил голубя в окно..

— Вот и славно! Пойду, займусь делом, — сказала сеньора Варэзи и немедленно проснулась.


* * *

— Массимо Варэзи, где вы были прошлой ночью? — громко спросила сеньора Варэзи. — И не вздумайте мне врать!

— Франка, за всю нашу совместную жизнь, я соврал вам лишь однажды, — сеньор Массимо убрал руку с Библии. — Но то был особый случай. Не мог же я признаться, что не вижу никаких зайцев…

— Не уходите от ответа, мой дорогой! Я была вынуждена всю ночь беседовать с Карлой Таволино о её капучиновой диете, — сеньора Варэзи обиженно поджала губки.

— Я не знаю, Франка… Может, я просто спал? — предположил сеньор Массимо.

— Спал? Просто спал??? Да вы так проспите всё на свете! — возмутилась сеньора Варэзи.

Сеньор Массимо обнял супругу и погладил её по волосам.

— Ну что вы так волнуетесь? «Всё на свете» — это очень долго. Мы можем успеть как минимум половину.

Они помолчали обо всём на свете.

«Всё на свете — действительно, интересная штука!» — подумала Франка и немедленно проснулась.


* * *

— Скажите, Массимо, случалось ли вам есть шоколадное печенье, пока я сплю? — сеньора Варэзи разглядывала пустую вазочку.

— Когда вы бодрствуете, дорогая, меня вовсе нет, — отвечал сеньор Варэзи. — Жизнь течёт только пока вы спите.

Сеньора Варэзи внимательно посмотрела на супруга. Его махровый халат с большими выпирающими карманами тотчас же превратился в пижаму без карманов.

На пол посыпалось шоколадное печенье.

— Это так странно, — сказала сеньора Варэзи, — до вашей кончины вы совершенно не любили сладкого.

— До моей кончины я и кошек не любил, — улыбнулся сеньор Массимо и почесал Миччолу за ушком.

Сеньора Варэзи очень удивилась и немедленно проснулась.


* * *

— Мне кажется, Карла начинает скучать, — сказала сеньора Варэзи. — Ей хочется какого-то разнообразия…

— Никто не мешает ей веселиться и чем-нибудь себя развлечь, — развёл руками сеньор Массимо.

Он поправил шляпу, и она из белой превратилась в чёрную.

— Но надо ей как-то помочь! — сказала сеньора Варэзи. — Вы могли бы ей сниться время от времени.

— Хорошо, дорогая, как скажете, — согласился сеньор Массимо.

Его шляпа из чёрной снова превратилась в белую.

— Только нечасто и недолго! — строго сказала сеньора Варэзи и немедленно проснулась.


* * *

— Вам не наскучило, Франка, замужество исключительно в стенах этой спальни? — спросил сеньор Массимо. — Может, мы куда-нибудь прогуляемся?

— Это было бы занятно, — согласилась сеньора Варэзи. — Но что будет, если я внезапно проснусь? Я могу заблудиться!

— Ах, оставьте, — обнял её сеньор Массимо. — Люди всегда просыпаются там, где уснули. Если им не хочется иного.

— Тогда давайте для начала сходим в кондитерскую лавку, — сказала сеньора Варэзи.

В одной руке у сеньора Массимо появилась продуктовая сумка, а в другой — зонтик.

— Ура! За шоколадным печеньем! — подхватили говорящие зайцы и построились по росту.

— Только вести себя хорошо! — строго сказала сеньора Варэзи и надела зелёную шляпку с кружевной оборкой.

«Я всё-таки выпью снотворного, на всякий случай», — подумала она и немедленно проснулась.

Глава пятая

Франка Варэзи и кошка Миччола

©Feina (http://feina.ru/)


* * *

— Сегодня я постелю тебе в левой части веранды, там больше солнца, — сказала сеньора Варэзи.

— Я не хочууу… Я хочу спать здесь, на руках, — сказала Миччола.

— «Здесь на руках» сейчас уходит в кондитерскую за печеньем, — сказала сеньора Варэзи и переложила кошку в кресло.

— Ах, так? Ах, тааак? — сказала Миччола. — Тогда завтра я не буду умываться! И все скажут: «Смотрите-смотрите, какая немытая кошка у Франки!» И вам будет стыдно, да!

— Если ты будешь капризничать, я расскажу Карле, кто съел бекон! — сказала сеньора Варэзи стоя в дверях.

Миччола потянулась, неохотно спрыгнула на пол и, грациозно поводя бёдрами, прошествовала на веранду.

«Господи, с кем тут спорить? — подумала она. — C кем тут спорить…»


* * *

— Мне кажется, там, наверху, плачет большая кошка, и никто-никто не хочет её утешить, — сказала Миччола, глядя на дождь за окном.

— Это же просто дождь, Миччола. Он идёт из тучи, — сказала сеньора Варэзи.

— А на туче сидит большая кошка и плачет, — уверенно сказала Миччола. — И теперь мне грустно, и я даже откажусь от ужина.

— Если дождь будет идти целую неделю, ты умрёшь с голоду, — улыбнулась сеньора Варэзи.

— Ну и пусть. Я умру из солидарности с небесной кошкой!

— Ладно, давай выйдем во двор и посмотрим на дождь повнимательней, — сеньора Варэзи взяла кошку на руки и вышла на крыльцо.

— Ай! Ой! — Миччола прятала голову от капель и возмущённо фыркала. — Домой, скорей-скорей домой! Нет никакой кошки! И вообще, время ужинать! — заорала она.

А про себя подумала: «Ну вон же, вон! Я даже её хвост видела, цветной такой, полосатый. Ах, люди ничего не понимают в небесных кошках…»


* * *

— Как не стыдно, Миччола! Как не стыдно, — качала головой сеньора Варэзи.

— А что такое, я не понимаю? Что такое? — отозвалась Миччола с веранды.


Еще от автора Елена Валерьевна Касьян
Рассказы из сборника «Тут и там»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.