Французский поцелуй - [28]
— Ты серьезно?
— Да. Только… она несчастлива. Очень несчастлива.
— Я знаю.
— Ей не нравится Хуго. Причем антипатия эта взаимная. Он был очень груб с ней сегодня за чаем.
— Бедная Тэш. — Александра вытащила лист из волос мужа. — Мне кажется, дорогой, что на самом деле Хуго ей нравится намного больше, чем следует. Он очень привлекательный мужчина.
— Ты так думаешь? — Паскаль хмуро раздул щеки.
Александра засмеялась.
— Да. Жаль, что он так испорчен. — Она остановилась, глядя через плечо Паскаля. — Разве это не странно? На окне висят трусы.
— Это salle orchidee.[23]
— Я разместила там Софию и Бена.
— Может, они вывесили флаг в честь победы над Францией?
— Я думаю, что это было бы слишком колонизаторской замашкой даже для Бена.
Тэш сидела в китайской гостиной и смотрела на все ту же уродливую вазу, что и накануне. Ей постоянно хотелось зевать, а глаза сами закрывались от усталости.
Через десять минут она услышала голос Бена и Хуго, которые шли по коридору в гостиную. Чувствуя себя преступницей, но не в силах вынести еще одного диалога на тему продажи Сноба, она бросилась на кухню.
— Выпью-ка я кофе, чтобы не спать на ходу.
Тэш с сомнением изучила блестящую кофеварку и сделала себе чашечку растворимого кофе.
Зашла Паола, согнувшаяся под весом коробки с железными баночками.
— Давай помогу, — предложила Тэш. — Бедняжка. Это нечестно, когда тебя оставляют одну присматривать за ребенком. — Втайне она хотела бы поменяться с няней местами.
— Я не против.
Они бухнули коробку на пол, и Паола начала искать открывашку.
— Твоя мама очень добрая. Она накормила меня супом и сыром.
Тэш улыбнулась.
— Как поживает твоя семья в Италии?
— Все хорошо. Мой брат поступил в университет в Милане, и мама просто счастлива.
Тэш пила кофе и наблюдала, как Паола подогревает баночку с детским питанием.
Через черный ход зашел Паскаль.
— Я ходил покормить твоего коня, а он лягнул меня в рубашку, и теперь мне нужно принять душ… а горячей воды нет.
Загорелые щеки раздулись.
— Мне очень жаль, — посочувствовала Тэш, удивляясь, почему, если что-то идет не так, ей всегда кажется, что она лично в этом виновата.
Паскаль пожал плечами и достал упаковку пива из холодильника.
— Это поможет… как же вы это называете… поддержать дух войска.
Он поставил перед падчерицей одну банку пива и исчез в коридоре.
Тэш предложила пиво Паоле.
— Grazie,[24] — симпатичная итальянка улыбнулась Тэш и взяла банку. «До чего же сестры не похожи друг на друга». — Значит, теперь у тебя есть своя лошадь?
— Да, — вздохнула Тэш. — Не было печали…
— В Италии я тоже ездила верхом, — прошептала Паола, вылавливая ложкой питание и одновременно отпивая пиво из банки. — Я очень люблю лошадей. Хочешь, буду тебе помогать?
Она взглянула на Тэш горящими глазами.
— А получится? — Лицо Тэш просветлело. — Я хотела сказать, разве тебе София разрешит?
— У меня же бывают выходные часы. Так ты согласна? Вот здорово! Возможно… — начала Паола и порозовела. — Возможно, синьор Хуго нам поможет. Он изумительный наездник. — «И не только наездник», — добавила она про себя.
— Э… в этом я сомневаюсь, — проворчала Тэш, отхлебнув столько кофе, что он потек по ее подбородку прямо на рубашку. — Черт!
Паола, решив, что вопросом о синьоре Хуго она перешла границу, рассказала Тэш о том, что у Софии нет запасных трусов, и они обе залились смехом.
Когда Паола ушла кормить Джоша, Тэш отправилась навестить Сноба.
Конь угрюмо стоял в углу стойла и не обращал на хозяйку ни малейшего внимания.
— Дружок, кажется, у тебя много общего с Хуго Бошомпом, — вздохнула Тэш. — Возможно, тебе было бы лучше в его профессиональных руках… но боюсь, что ты застрял в никуда не годных моих.
Сноб захрапел и повернулся к Тэш своим пыльным медным крупом.
— Небось ты тоже обо мне невысокого мнения, как и сексуальный Хуго, не так ли? Это изменится, дорогой. Обещаю тебе.
Бен в нетерпении ходил взад-вперед по коридору.
— Умираю с голоду. Надеюсь, София успокоится. Теперь еще обнаружилось, что она забыла взять свой скраб для лица. — Бен остановился напротив Тэш. — У тебя не найдется сигареты?
Тэш протянула ему пачку «Кэмел» и взяла одну сигаретку себе.
Бен порылся в карманах и почесал голову.
— А вот зажигалки-то у меня и нет. Эй, Хуго! Юная леди хочет, чтобы ты пришел и разжег ее огонь!
Тэш вздрогнула, когда из боковой комнаты появился Хуго.
— А, это ты. — Он бросил ей серебряную зажигалку. — Не видел Аманду? — спросил он у Бена.
«Как трогательно, — подумала Тэш. — Моя грудь полна огня, хотя я только держу его зажигалку. Что же было бы со мной, держи я его за еще более огненное место?» Тэш засмеялась, чем вызвала пренебрежительные взгляды Бена и Хуго.
Когда через пять минут появились Аманда и Паскаль, смеющиеся над какой-то только им известной шуткой, Паскаль выглядел как школьник с широко открытыми изумленными глазами.
Аманда посмотрела на Хуго, чтобы увидеть его реакцию, но он разглядывал картину с изображением усадьбы, которая выделялась на одной из белых стен.
— Отличная картина. Не прочь бы иметь что-нибудь подобное. Кто писал?
— Тэш, — ответил Паскаль. — Она подарила ее нам на четвертую годовщину свадьбы.
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.
Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…