Французский поцелуй - [22]

Шрифт
Интервал

Аманда подняла гладкую загорелую ногу и потерлась ступней о его бедро. Хуго погладил ее с отсутствующим видом, все еще глядя в пространство и погруженный в свои мысли.

Полли, так и не одевшись, выбежала из сада, за ней семенила Лотти.

— Здравствуйте, мои дорогие! — поприветствовала девочек Александра. — Сколько скальпов собрали сегодня?


Глава восьмая


Майкл Хэннеси, стиснув в зубах трубку, вел большое «вольво» с таким видом, как будто это был по меньшей мере танк.

— Куда ты так гонишь? — спросила Кассандра, его жена.

Из-за быстрой езды она не могла разгадывать кроссворд в «Дейли телеграф».

— Надо поторопиться, ведь мы обещали, что приедем в восемь и присоединимся ко всем на аперитив перед ужином.

Касс взглянула на часы: четверть седьмого, времени еще полно.

Касс отложила кроссворд и опустила голову в соломенной шляпе на кожаный подголовник. В Хэнли все прошло великолепно. Теперь надо подумать насчет приглашения сестры.

— Похоже, мальчиков не удастся заманить во Францию, — осторожно начала Касс, глядя на Майкла. — Олли сказал, что ему нужно написать диплом, а Маркус заявил, что он просто не может заставить себя поехать в такое «отстойное» место, кажется, так он выразился.

— Х-м-м.

Майкл нажал на гудок, так как какой-то грузовик вырулил на дорогу прямо перед ними.

— Мы просто обязаны убедить хоть одного из них поехать с нами. Я обещала Алекс.

— Разве Ол не может сделать небольшой перерыв? Тоже мне, писатель!

— Как ты не понимаешь? Это же все-таки диплом. Майкл сделал экспрессивный жест рукой, вильнул по дороге, и встречный велосипедист свалился в кювет.

— У меня нет этой чертовой степени, и посмотри, сколького я достиг.

— Как скажешь, дорогой.

Этот спор был стар как мир и носил чисто академический характер. Касс посмотрела на своего решительного несдержанного мужа: панама съехала на нос, медные пуговицы на блейзере поблескивали, старый школьный галстук находился четко под углом в девяносто градусов — бывший военный, спортсмен, а теперь предприниматель. Пожалуй, нищая юность и отсутствие университетского диплома действительно помогли ему в жизни.

— А вот у Маркуса в этом году с оценками было не очень, — осторожно продолжила она. — Мальчик вполне бы мог пожертвовать двумя неделями своих каникул. Все равно будет спать до обеда.

— Слишком уж Маркус ленив. Ему нужна дисциплина.

Майкл обогнал трактор, едва избежав столкновения с встречной машиной.

— Да, дорогой. Возможно, если ты купишь ему машину.

— Машину! В семнадцать лет! Еще чего не хватало!

— Как скажешь, дорогой.

Она замолчала и начала прикидывать, как можно уговорить мужа сделать подарок младшему сыну, который был ее любимчиком.

— Странно, — произнесла Касс, когда они въехали на безукоризненную наклонную, покрытую гравием подъездную аллею собственного дома. — Должно быть, после вчерашней приборки миссис Тайлер оставила окна открытыми. Надеюсь, она не забыла включить сигнализацию.

Когда Майкл заглушил двигатель, из дома стали явственно слышны громкие, глухие удары.

— Похоже на ту ерунду, которую обычно слушают мальчики, — проворчал Майкл, вылезая из машины.

Бум — бум — бум — бум.

— Боже, я надеюсь, что это не бродяги!

Касс проследовала за своим мужем к двери.

— Если это какие-нибудь чертовы скитальцы Новой Эры, считающие, что можно достичь нирваны посредством акупунктурной практики, я…

И тут Майкл резко замолчал, поскольку из дома донесся ужасающий, леденящий кровь вопль.

Они пробрались внутрь.

Музыка орала просто оглушительно. Звук шел из гостиной слева.

Касс двинулась вперед.

— Ш-ш.

Майкл притянул ее обратно к стене.

Взяв огромный медный подсвечник со стола, рядом с телефоном, он направился к двери в гостиную, спиной прижимаясь к полосатым обоям, словно в полицейских телесериалах.

Майкл с подсвечником в руке резко распахнул дверь в гостиную.

— О господи, Маркус, что здесь происходит?

Касс увидела своего младшего сына, извивающегося посреди в бешеном танце. Его волнистые волосы длиной до плеч разметались по лицу, грязная футболка прилипла к тощей груди. А музыка продолжала орать и визжать.

— Привет, пап, мам! — прокричал Маркус сквозь грохот, сделав в воздухе круг сжатым кулаком и покачивая бедрами.

Этот жест сопровождался притопыванием огромных незашнурованных кроссовок.

Майкл подошел к стереоустановке и выключил музыку. Касс ощупью добралась до дивана и с удовольствием опустилась на него.

— Ты хоть соображаешь, черт возьми, что чуть ли не до смерти перепугал мать? И почему ты, черт возьми, не в школе?

Маркус поднял на отца свои раскосые глаза и промолчал. Затем достал пачку «Мальборо» и закурил.

— Потуши сигарету! — воскликнула мать.

Маркус хихикнул и продолжал курить.

— Ты что, глухой?

Маркус затянулся, глядя попеременно на каждого из родителей.

— Дело в том… типа… вам понравится… — Он сделал паузу для достижения эффекта и забыл, что собирался сказать.

Маркус проходил через стадию развития, когда весь разговор велся на грубом кокни. Можно было десять минут слушать его монолог и в конце понять, что он не сказал ничего, кроме «потрясный» и «крутой», со вставками «м-м» и «э».

— Мам, а почему на тебе такая странная шляпа?


Еще от автора Фиона Уокер
Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Среди самцов

Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.


Море любви

Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…


Скажи «да»

Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?


Рекомендуем почитать
Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.