Французский поцелуй - [10]
Родственникам мужа все это не слишком-то нравилось. Четырехсотлетние деревья были поломаны перевозбужденными поп-звездами, скачущими на конях и размахивающими деревянными палками. Но, с другой стороны, — такие деньги! Можно заменить гобелены и крыши конюшен, и Беа не придется продавать свой экипаж, чтобы свести концы с концами.
Так что в результате, София все-таки попала в то закрытое общество, в которое так стремилась, — хотя ее и считали «выскочкой». И все же успех Софии ничего не значил для ее семьи. Единственные титулы, которые уважала Александра, были выгравированы золотом на истрепанных кожаных переплетах книг, ими были заставлены все стены их запущенного дома на Луаре.
София всегда считалась самой неспособной в семье: ей не хватало усидчивости брата, и у нее не было художественного таланта, как у младшей сестры. Так было в детстве, да и сейчас, в двадцать шесть лет, хотя фотографии украшали обложки всех глянцевых журналов и в нее были влюблены несколько самых знаменитых мужчин в мире, и все это к своим двадцати шести годам, София понимала, что в глазах своей образованной, воспитанной семьи она ничего не достигла.
София с горечью вспомнила, что одна только Тэш смотрела на нее снизу вверх. Но бедняжка Тэш была такой неряшливой и бестолковой. Эх, до чего же Софии хотелось ослепить свою мать и всю эту яркую, образованную и разношерстную толпу на вечеринке своими новыми достижениями. Если ей удалось покорить клан Мередитов, то, конечно же, ей удастся завоевать восхищение своей родной семьи.
Внезапно София застонала. Вдали, по липовой аллее быстро двигался красный «БМВ». Свет сквозь арки деревьев пятнами падал на машину. Он подъехал к воротам парка. Повернет направо или налево? София задержала дыхание. Черт! Автомобиль повернул налево и направлялся к ферме. Без сомнения, это Хуго и Аманда.
— Мне пора домой. Надо встречать гостей.
— Хочешь, я поеду с тобой и помогу? — спросила Камилла, сестра Бена, и круглое лицо покраснело. Эта девушка всегда была по уши влюблена в Хуго.
— Нет, Милли, не надо.
Как хорошо, что она успела переодеться из джинсов в хорошенький брючный костюм от Каролин Чарльз. Ведь хотя Аманда и не могла соперничать с Софией в вопросе внешности, но зато она всегда одевалась со вкусом.
По дороге к ферме София достала из бардачка солнцезащитные очки мужа. Темные очки всегда помогали ей чувствовать себя уверенней. Добавляли изюминку. К тому же за последние четыре часа она ни разу не поправляла макияж.
— Дорогие! — произнесла София, выходя из автомобиля навстречу Хуго и Аманде. — Мне так жаль, что я вас не встретила. Мать Бена предложила немного посидеть у нее.
Боже, Хуго выглядел потрясающе, восхитилась София, лучше, чем всегда. Высокий, с четко очерченными скулами, копной густых русых волос, к которым так хотелось прикоснуться, а уж эти озорные темно-синие глаза…
— Хуго, у тебя усталый вид, — непринужденно произнесла она, взяв себя в руки.
Хуго может быть сколь угодно красив — она чуть сама не запала на лучшего друга Бена при первой встрече — но он также безмерно тщеславен. Поэтому София напомнила себе, что он мог легко испортить ей жизнь.
— Здравствуй, дорогая. — Хуго улыбнулся, жмурясь от солнца. — Ты выглядишь очень аппетитно. Какая жалость, что Аманда посадила меня на диету.
София кисло улыбнулась, а затем заметила, что спутница Хуго ковыряет в земле носком дорогой кожаной туфельки.
— Аманда, дорогая! — София заключила маленькую женщину с накладными плечиками в благоухающие объятия. Она надеялась, что духи отобьют запах собак. — Выглядишь потрясающе.
Аманда действительно выглядела на удивление хорошо. В их прошлую встречу Хуго и Аманда собирались расходиться, кажется, уже в пятый раз. У Аманды были красные глаза и немытые волосы, а изо рта пахло. Сейчас, одетая в ослепительно белый деловой костюм, с тонкой талией и выглядывающими из-под узкой юбки красивыми загорелыми ногами, Аманда выглядела как влиятельное должностное лицо, которое может остановить тебя одним взглядом. Ее короткие волосы были зачесаны назад; гладкие и светлые, они подчеркивали ее дерзкие, оценивающие глаза миндалевидной формы.
— Привет, София, — устало улыбнулась Аманда.
— Ты обрезала свои потрясающие волосы! — выразила сожаление София, пока они шли к дому. — А как работа? Паола вам уже предлагала свой отвратительный кофе?
Аманда про себя улыбнулась. София любила задавать вопросы, считая это лучшей формой общения, но ответы се утомляли. И поэтому она научилась их избегать, задавая один вопрос за другим, не делая перерыва, так что собеседник просто не успевал ей ответить.
— Да, предлагала. — Аманда проследовала за Софией в большую гостиную и критически огляделась. — «Фу! Она купила этот ужасный ситец для обивки дивана. Интересно, а что же случилось со старыми полосатыми чехлами? Они напоминали Аманде о добрых старых временах, когда они с Хуго и Беном весело проводили выходные, это было еще до появления Софии, Ставлю один к десяти, что эта глупая корова уже разработала план путешествия и прикрепила его на холодильник одним из тех ужасных магнитов, которые она так любит покупать. Боже! Ну почему София ко всему относится так, как будто это какая-то военная операция?»
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.
Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.