Французский квартал - [56]
— Селина, это ты? — раздался из гостиной Эррола пронзительный голос Битси.
— Что они там делают? — удивленно спросила Селина брата. — Мне так до сих пор неприятно заходить в гостиную. Эррол очень полюбил эту комнату после моих перестановок. Говорил, что в ней ему всегда тепло и уютно.
Селина тяжело вздохнула и направилась в гостиную, всю в желто-золотистых тонах, притягивающих к себе солнечный свет.
— Здравствуй, мама. Привет, папа. Рада вас видеть. Но должна сказать, что ваш визит — большой сюрприз.
— Если бы ты о нас не забыла, то наш приход не стал бы для тебя такой неожиданностью, — сказала Битси, поджав губы. — И вообще, не мы должны навещать тебя, а ты нас. Но в последнее время ты ведешь себя недопустимо. Про прием у Уилсона и Салли нам с отцом вообще стыдно вспоминать. Мало того что ты опоздала, так еще и сбежала оттуда, ни с кем не попрощавшись! Как так можно, ума не приложу! А эта журналистка Шерман вдобавок сказала, что ты утаиваешь какие-то секреты. И сделала массу странных намеков в отношении тебя. Ее нужно поставить на место, Селина.
— Мама, — раздался вдруг за спиной Селины спокойный голос Сайруса, который тоже вошел в комнату. Он взял мать за плечи и усадил ее на диван, на котором со стаканом виски в руке уже сидел отец. — Ты напрасно так волнуешься. Подумай сама, с какой стати Селина должна потакать капризам этой парочки? Я имею в виду Ламаров. Насколько мне известно, она ничем им не обязана.
— Мы с матерью участвуем в его предвыборной кампании, сынок, — слегка заплетающимся языком проговорил Невил. — Твоя мать совершенно права. Мы одна семья и должны помогать, поддерживать друг друга. Сейчас настали нелегкие времена, Селина нам очень нужна, и мы вправе рассчитывать на нее.
Селина знала, какая хорошая слышимость в доме, и отдавала себе отчет в том, что Джек, закрывшийся в кабинете, в курсе всего происходящего.
— Я поддерживаю вас с мамой, — возразила она отцу. — Но я не понимаю, почему должна угождать Ламарам. Они вполне способны сами о себе позаботиться.
— Твои слова лишь доказывают твой эгоизм, девочка, — произнесла Битси. — Мы нуждаемся в деньгах от аукционов, Селина. Кстати… ты, надеюсь, позаботишься о том, чтобы нам заплатили за последний? И как нам быть дальше, посоветуй? Скажи, будут ли проводиться новые торги? И кто их будет устраивать? Ты или другие люди? Я лично не думаю, что смерть одного человека может лишить надежды несчастных больных детей, просто не верю!
Селина прикрыла рукой глаза и покачала головой.
— Мама, что ты говоришь, что ты говоришь? Вдумайся хотя бы в смысл! Какие деньги?! Нельзя же думать только о себе…
— Селина! — воскликнула Битси, широко раскрыв глаза и изобразив на лице искреннее негодование. — Как ты посмела говорить с матерью в таком тоне?! Неужели ты не понимаешь, что мы с отцом можем попасть в весьма затруднительное положение? Позаботься о том, чтобы аукционы и впредь проходили у нас дома, — вот о чем мы тебя просим.
— Я не знаю, будут ли они проводиться вообще, — проговорила Селина, решив открыть правду. — У фонда появились серьезные недоброжелатели, которые стали вставлять нам палки в колеса.
— Поговори с ней об Уилсоне, — сказал Невил. Разом осушив стакан, он, чуть пошатываясь, направился через всю комнату к графину. — Он хороший, порядочный человек, Селина! И к тому же высоко ценит тебя. У него есть работа для тебя, за которую он предлагает такие деньги, какие никто и никогда своим помощникам не платил. Подумай об этом.
— Уилсон Ламар хочет сделать меня своим помощником? — переспросила Селина, внутренне содрогнувшись.
В прошлый раз речь шла о пресс-секретаре. Он просто хочет подчинить ее себе и ради этого будет искать любой удобный предлог…
Невил вернулся к дивану и тяжело опустился на него. Виски плеснуло ему на пальцы.
— Ты станешь его правой рукой. Он ценит твой ум, дочка, относится к тебе с уважением. Он хочет, чтобы ты сопровождала его в поездках, когда предвыборная кампания войдет в заключительную, решающую стадию, но важнее то, что он хочет забрать тебя с собой в Вашингтон, когда будет избран.
— Подумай, Селина, какие головокружительные перспективы перед тобой открываются! — воскликнула Битси. — Ты производишь на людей впечатление! У тебя это прекрасно получается. Именно это Уилсону и нужно. Красивая помощница, которая будет производить впечатление на всех полезных ему людей и сбивать с толку всех его противников. Пойми, ты будешь держать в своих руках все нити. Это ты будешь решать, с кем ему встречаться, а с кем нет. О, я так разволновалась, когда он заговорил с нами об этом! Красивая жизнь, шикарные приемы, Вашингтон… Это же Вашингтон, Селина! А со временем, возможно, и Белый дом! Представь себя рядом с президентом, только представь!
— Насколько я понимаю, рядом с президентом обычно стоит первая леди, а отнюдь не помощник, — мягко заметил Сайрус. — Или вы нам еще не все сказали относительно планов Ламара?
— Мне не нравятся твои намеки, — сказала Битси. — Разве так сын, да к тому же священник, должен разговаривать со своей матерью? Церковь ничуть не исправила тебя, как я погляжу. Ты все такой же, все такой же…
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…