Французский Иностранный Легион - [12]

Шрифт
Интервал

Phonetically. Что это означает - то, что Немецкий будет читать

Из слов, поскольку они должны звучать по-немецки и Вы

Запишет их, поскольку они звучат к Вам в вашем выступе.

Boudin возможно наиболее знаменит из всего Легиона

SOllgS.

34

Это - также единственая песня, которая должна быть спета при Gardez

Vous положение. Весь остаток может быть спет в марте.

Скандирование (de Ла) Compagnie wi11 изменяется от компании к

Компания и могла быть одна из многих песен.

Первый стих Boudin - часто все что спет, для

Пример до еды пища. Это идет подобно этому:

Boudin:

Tiens. Voila du Boudin, voila du boudin, voila du

Boudin,

Лейте les Alsaciens, les Suisses и les Lorrains,

Лейте les Belges y плюс, лейте les Belges y плюс,

Ce sont des tireurs au переворот,

Tireurs au переворот.

Имеются много различных соглашений значения

Позади слов но имеется дословный перенос:

Хорошо имеется колбаса(сосиска), имеется колбаса(сосиска), имеется колбаса(сосиска),

Для Alsatians, Швейцарский и Lorrainers;

Не имеется ни одного, уехал в Бельгийцев, не имеется ни одного, уехал

Бельгийцы,

Они - симулянты;

Не имеется ни одного, уехал в Бельгийцев, не имеется ни одного, уехал

Бельгийцы;

Они - симулянты

Вы будете несомненно слышать о других версиях(вариантах) пока в

Легион.

Песни только что не спеты по-французски, но в многом другой

Языки типа Югославского, Немецкого и Английского.

35

Сначала пение несколько недель несомненно приведет к некоторым

Очень воспаленное вооружение. Это будет через весь это

Вы будете делать в предложении получить Вас, чтобы петь в настроенности,

Глубже (Плюс имеет) и громче (Положительный форт). Это может казаться a

Боль, поющая час за часом, иногда поздно в ночь,

Но когда уровень квалификации был достигнут - это будет смотреть

И звук, очень хороший. Не имеется ничего вроде звука

40 положительных Легионеров (лучше все еще компания 150)

Пение в настроенности, в марте, с Kepis на их главах(головках)

И красный epaulettes на их плечах.

Песни будут спеты первоначально в классной комнате, и затем

Позже, когда слова были изучены(получены), в марте.

Песни, которые Вы обучитесь - не то, для чего Вы используетесь.

Они спеты медленно, в унисоне и в глубоком голосе. Они

Должны быть спеты медленно, чтобы найтись в хранении с

Темп марта. (Во Французском Иностранном Легионе

Поход выполнен при 80 темпах за минуту в противоположность

120 в британской армии).

Имеется система песен Легиона, большинство который Вы

Будет ожидаться, чтобы обучиться в течение основного обучения, расположенного

К обратному из книги в секции Приложения(аппендикса).

Ла Представление - Представление.

Это - традиция в Легионе это при адресации кого - то

Из старшего занимают место, Presente проведен. Это - форма

Подробное описание и пока Вы достигли некоторого ранга самостоятельно,

Это первоначально означит высказывание этого с каждым, за исключением

Другой " Участвует"(" нанимается") (вербует).

Также сообщается когда Вы recieve ваша плата или когда вход

Пространство, занятое любым любого старшего ранга.

36

Действия: Удар - ждет - вступают(регистрируют) - salut - в берет от ....

" Наймите Volontaire Antoine,

Deux mois de обслуживание,

Deuxieme Compagnie,

Секция de Лейтенант Соузла,

Vos ordres Caporal/Sergent/Sergent начальник / и т.д.. "

Значение:

" Новобранец Антоин,

Обслуживание Два месяца,

2-ая Компания,

Секция Лейтенант Соузла,

При ваших заказах(постановлениях) Капрал / сержант. "

Слова в курсиве будут должны быть изменены для любого

Детали соответствующие(применимы) к Вам. Один раз внутри пространства

Sergent или кто бы ни это Вы говорите, будете затем говорить,

" Встретил - toi au repos. "

Значение - Помещенный непосредственно в положение "Отдыха". (A

Бит подобно " Основание непринужденно " помещает в британской армии).

Вы должны затем ответить,

" Je me-mets au repos vos ordres Sergent ".

Значение: я иду к положению Отдыха как Вы порядок

Sergent "

Когда старший ранг закончился с Вами, он будет говорить,

" ЗУ на ленте(синхронизатор) peu размещает "

Значение: " Вы можете теперь оставаться "

37

Вы должны затем ответить, " Je peu размещают, vos ordres

Sergent ".

Значение: я теперь остаюсь, поскольку Вы упорядочили(заказали) Sergent.

(Действия: Берет на - Salut - Относительно поворота - пространство выхода).

Это продолжает через ваш careeer в Иностранном

Легион и захваты центрирует даже в войне. Это сообщает особенно

Когда говорящий с рангами, которые являются больше чем один ранг выше

Вы или если они незнакомы. После некоторого времени в

Легион или во временах войны presente может

Укороченный к,

" Легионер Антоин, vos ordres Sergent "

На который sergent, или кто бы ни возможно ответил бы,

" Oui, qu'es-ce que ЗУ на ленте(синхронизатор) veux? (Да, в чем Вы нуждаетесь?)

Каждое пространство ответственно за чистоту. Там нет

Чрезмерное акцентирование(акцент) на пространствах но они осмотренный

На ежедневном(суточном) базисе. Они также ходят вокруг в конец

Из дня Caporal Chef/Sergent, кто принимает

Вечер Apel.

Не имеется никакое курение, позволяемое в здании, но участвует(нанимается)


Рекомендуем почитать
С палаткой по Африке

«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.


В черных шатрах бедуинов

Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.


Перевалы, нефтепроводы, пирамиды

Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.


Северные рассказы

Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.


Таиланд, сезон дождей

Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].


1600 лет под водой

Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.