Французский Иностранный Легион - [12]

Шрифт
Интервал

Phonetically. Что это означает - то, что Немецкий будет читать

Из слов, поскольку они должны звучать по-немецки и Вы

Запишет их, поскольку они звучат к Вам в вашем выступе.

Boudin возможно наиболее знаменит из всего Легиона

SOllgS.

34

Это - также единственая песня, которая должна быть спета при Gardez

Vous положение. Весь остаток может быть спет в марте.

Скандирование (de Ла) Compagnie wi11 изменяется от компании к

Компания и могла быть одна из многих песен.

Первый стих Boudin - часто все что спет, для

Пример до еды пища. Это идет подобно этому:

Boudin:

Tiens. Voila du Boudin, voila du boudin, voila du

Boudin,

Лейте les Alsaciens, les Suisses и les Lorrains,

Лейте les Belges y плюс, лейте les Belges y плюс,

Ce sont des tireurs au переворот,

Tireurs au переворот.

Имеются много различных соглашений значения

Позади слов но имеется дословный перенос:

Хорошо имеется колбаса(сосиска), имеется колбаса(сосиска), имеется колбаса(сосиска),

Для Alsatians, Швейцарский и Lorrainers;

Не имеется ни одного, уехал в Бельгийцев, не имеется ни одного, уехал

Бельгийцы,

Они - симулянты;

Не имеется ни одного, уехал в Бельгийцев, не имеется ни одного, уехал

Бельгийцы;

Они - симулянты

Вы будете несомненно слышать о других версиях(вариантах) пока в

Легион.

Песни только что не спеты по-французски, но в многом другой

Языки типа Югославского, Немецкого и Английского.

35

Сначала пение несколько недель несомненно приведет к некоторым

Очень воспаленное вооружение. Это будет через весь это

Вы будете делать в предложении получить Вас, чтобы петь в настроенности,

Глубже (Плюс имеет) и громче (Положительный форт). Это может казаться a

Боль, поющая час за часом, иногда поздно в ночь,

Но когда уровень квалификации был достигнут - это будет смотреть

И звук, очень хороший. Не имеется ничего вроде звука

40 положительных Легионеров (лучше все еще компания 150)

Пение в настроенности, в марте, с Kepis на их главах(головках)

И красный epaulettes на их плечах.

Песни будут спеты первоначально в классной комнате, и затем

Позже, когда слова были изучены(получены), в марте.

Песни, которые Вы обучитесь - не то, для чего Вы используетесь.

Они спеты медленно, в унисоне и в глубоком голосе. Они

Должны быть спеты медленно, чтобы найтись в хранении с

Темп марта. (Во Французском Иностранном Легионе

Поход выполнен при 80 темпах за минуту в противоположность

120 в британской армии).

Имеется система песен Легиона, большинство который Вы

Будет ожидаться, чтобы обучиться в течение основного обучения, расположенного

К обратному из книги в секции Приложения(аппендикса).

Ла Представление - Представление.

Это - традиция в Легионе это при адресации кого - то

Из старшего занимают место, Presente проведен. Это - форма

Подробное описание и пока Вы достигли некоторого ранга самостоятельно,

Это первоначально означит высказывание этого с каждым, за исключением

Другой " Участвует"(" нанимается") (вербует).

Также сообщается когда Вы recieve ваша плата или когда вход

Пространство, занятое любым любого старшего ранга.

36

Действия: Удар - ждет - вступают(регистрируют) - salut - в берет от ....

" Наймите Volontaire Antoine,

Deux mois de обслуживание,

Deuxieme Compagnie,

Секция de Лейтенант Соузла,

Vos ordres Caporal/Sergent/Sergent начальник / и т.д.. "

Значение:

" Новобранец Антоин,

Обслуживание Два месяца,

2-ая Компания,

Секция Лейтенант Соузла,

При ваших заказах(постановлениях) Капрал / сержант. "

Слова в курсиве будут должны быть изменены для любого

Детали соответствующие(применимы) к Вам. Один раз внутри пространства

Sergent или кто бы ни это Вы говорите, будете затем говорить,

" Встретил - toi au repos. "

Значение - Помещенный непосредственно в положение "Отдыха". (A

Бит подобно " Основание непринужденно " помещает в британской армии).

Вы должны затем ответить,

" Je me-mets au repos vos ordres Sergent ".

Значение: я иду к положению Отдыха как Вы порядок

Sergent "

Когда старший ранг закончился с Вами, он будет говорить,

" ЗУ на ленте(синхронизатор) peu размещает "

Значение: " Вы можете теперь оставаться "

37

Вы должны затем ответить, " Je peu размещают, vos ordres

Sergent ".

Значение: я теперь остаюсь, поскольку Вы упорядочили(заказали) Sergent.

(Действия: Берет на - Salut - Относительно поворота - пространство выхода).

Это продолжает через ваш careeer в Иностранном

Легион и захваты центрирует даже в войне. Это сообщает особенно

Когда говорящий с рангами, которые являются больше чем один ранг выше

Вы или если они незнакомы. После некоторого времени в

Легион или во временах войны presente может

Укороченный к,

" Легионер Антоин, vos ordres Sergent "

На который sergent, или кто бы ни возможно ответил бы,

" Oui, qu'es-ce que ЗУ на ленте(синхронизатор) veux? (Да, в чем Вы нуждаетесь?)

Каждое пространство ответственно за чистоту. Там нет

Чрезмерное акцентирование(акцент) на пространствах но они осмотренный

На ежедневном(суточном) базисе. Они также ходят вокруг в конец

Из дня Caporal Chef/Sergent, кто принимает

Вечер Apel.

Не имеется никакое курение, позволяемое в здании, но участвует(нанимается)


Рекомендуем почитать
Вокруг Света 1973 № 07 (2394)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 2006 № 10 (2793)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запах серы

Книга известного вулканолога и путешественника включает три произведения: «Запах серы», «Ньирагонго», «Двадцать пять лет на вулканах мира». Это живой и увлекательный рассказ о вулканах различных континентов.


«Красин» во льдах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним

Давыдов Гавриил Иванович (1784-4.10.1809) — исследователь Русской Америки, Курильских островов и южного побережья острова Сахалин, лейтенант флота. В 1805 вместе с Н.П. Резановым на судне «Св. Мария Магдалина» перешел из Петропавловска в Новоархангельск. Командовал тендером «Авось» в Охотском море. В 1807 на том же судне совершил плавание к Курильским островам, южному побережью Сахалина и острову Хоккайдо. Вместе с командиром судна «Юнона» лейтенантом Н.А. Хвостовым, следуя инструкции Н.П. Рязанова, уничтожил две временные японские фактории на Курильских островах, обследовал и описал острова Итуруп и Кунашир.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.