Фракталы потерянных душ - [35]
— Представьтесь, а потом и вещайте всё, что побудило вас припереться ночью по мою душу, — я внёс коррективу в процедуру исповеди.
— С-сэр Бартоломей, поверенный Его Сиятельства, Маркиза Авраама Роттердама, здешнего Префекта, — выпалил горемыка. — Я всё вам расскажу. Вот этот господин, — Сэр покосился на валяющегося. — Это…
— Сначала я хочу услышать вашу историю, — я вновь прервал Сэра Бартоломея.
— Так вот, я сопровождал своего господина, Маркиза Роттердама, соблаговолившего посетить с визитом Его Милость, Барона Вальтера Шеффилда в его городском замке, что на Средней Террасе находится. Там, знаете-ли, часто проходят великосветские балы. Этот господин, Виконт Фауст Макнамара, — он вновь покосился на лежащего, но уже приходящего в себя пленника. — Вышел из рабочего кабинета перед Маркизом. Господа, мой хозяин и барон, долгое время пробыли в кабинете, после чего я был отправлен к вам, чтобы донести общее приглашение от господ как-нибудь посетить бал, — докладчик замолк, но сразу продолжил. — Я знал ваше приблизительное место проживания в городе, посему, вот этот господин напросился ко мне в попутчики. И вот — мы тут, привязаны к стульям.
Пленник замолчал, а мне стало понятно, что это истинная правда. Нужно расспрашивать второго.
— Хорошо, — я сделал знак надеть все артефакты назад.
Сивый вновь проявился и исполнил указание, заодно приведя второго пленника в вертикальное положение, подняв стул с пола.
— Слушаю вас, — хладнокровно произнёс я, а Вжик хрустнул перекусываемой костью в очередной раз. — Давайте сами, всё как есть, без утайки. Или, сами понимаете, — я кивнул на Небесного Стража.
— Я всё расскажу, только не скармливайте демону! — заорал пленный. — Моё имя, Фауст Макнамара, Виконт, — горемыка попробовал поклониться, но получилось плохо, из-за верёвок. — Я друг Барона Вальтера Шеффилда, его милости и благородия, точнее, я исполняю для него некоторые особые поручения, — виконт сделал акцент на слове «особые». — Итак, господин Феликс… Эм-м…
Тут я услышал историю заговора против Сквайр Дэвид Бейли, но с той самой поправкой, что все меня считают им.
То-есть, я являюсь законным наследником земель старика Бейли, прибывшим издалека. Никто до этой поры не знал, как я выгляжу, и под каким именем прибуду в город. Неудачное покушение мне тоже приписали, сочтя победу над магами в дорожной засаде ничем иным, как проявлением великой магии.
Однако, несмотря на мою очевидную силу, планы избавиться от наследника ещё не угасли. Но есть задумки убрать наследницу, некую госпожу, причём моими руками. Это для того, чтобы не распыляться на два фронта и мной вплотную заняться.
Очень экстравагантное решение. Я и сам постарался-бы так сделать, если честно.
Кроме того, все заинтересованные лица, претендующие на земли Сквайров Бейли, теперь знают о моём небывалом состоянии, выраженном в Имперских золотых монетах, и хранящемся у уважаемого Префекта.
Это обстоятельство внесло некие коррективы в планы нейтрализации меня, как наследника.
Однако, чётких планов расправы над всеми претендентами в наследники ещё нет, поэтому аристократы пожелали меня увидеть. Для этого решено познакомиться с моей персоной поближе, встретившись под невинным предлогом, например на балу у Барона Вальтера Шеффилда. На поверку, являющегося самым заинтересованным в приобретении будущих бесхозных земель.
Огорчает во всей этой истории одно. Это полное неведение о причинах небывалого интереса к земле Сквайров Бейли со стороны сильных мира сего.
Ну не делятся господа важнейшей информацией с исполнителями своих чёрных замыслов. И правильно делают, положа руку на сердце.
А мне что делать?
А ничего! Я не стану убивать этого Виконта, подручного барона Вальтера Шеффилда. Но! Я теперь знаю своих нескольких врагов, которых следует держать в поле зрения. Кто-то там из великих стратегов рекомендовал именно так и делать.
— Лады, — проговорил я задумчиво. — Не возражаете, если вы забудете весь этот разговор? Ну и хорошо, — констатировал я итак очевидное и махнул в сторону нескольких медальонов.
Сивый опять всё чётко исполнил, вернув артефакты на шеи пленникам.
— В речку их, барин, господин Феликс? — небрежно поинтересовался Барри.
— Ничего пока не делайте, будем пробуждение господам готовить, — остановил я здоровяка. — Они точно ничего не будут помнить?
— Не-е, ничегошеньки, — заявил Сивый тоном, исключающим любые сомнения. — Я на нём уже спробовал, — он указал на Барри, моментально опешившего от услышанного. — Когда, значится, он перебрал чутка в придорожной харчевенке, мы с…
— Это отлично, — я остановил начинающийся рассказ о приключениях товарищей. — Тогда, хм-м? — я взглянул на здоровяка, расстроенного отменой убийства негодяя.
— Чегой-то не так? — он придирчиво осмотрел себя.
— Да нет, с твоей внешностью всё в полном порядке. Барри, друг мой, — я прижал пальцы к вискам, и стал их массировать. — Скажи честно, у тебя было какое-нибудь хобби в детстве?
— А-а-а? — протянул здоровяк, не понимая вопроса. — Чего это такое, «хобби»?
— Это то, чего ты очень любил, ну и всегда делал, когда выпадала возможность? — я как смог расшифровал непонятное слово.
Отстёгнутая чека. Твоё тело на ящике, забитом эфками. Верный АК, отброшенный точным попаданием снайпера… Развалины Пальмиры… Сильная боль в перебитых ногах… и ухмылки бандерлогов в чёрном… бородатые бандерлоги что-то там щебечут не по-нашему… Сползающие ухмылочки с лиц ублюдков Игил… Щелчок взрывателя гранаты и последние мысли о любимой… Забытая богиня здоровья и счастья… и это высвобождение энергии на месте храма ей посвящённого… столько крови и душа того, кто столько жертв принес в честь неё. Врачевателя, да и просто красивейшей женщины.
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Начало саги о приключениях Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии. Обычный парень, студент, в меру хулиганистый и острого ума, стал жертвой неизвестной богини и оказался там, где быть никак не должен. Князья, графья, аристократы и вельможи с известными фамилиями из Российской истории. Магия, руны, странные вещи и нравы новой реальности несут много нового, таинственного и загадочного. Но прежде всего, герою нужно что-то есть, пить и где-то жить.
Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова. Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг… Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены.
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Феликс постоянно находится в движении на пути к поиску и реализации своего предназначения. Он отправляется в сопровождение обоза с артефактами, где ему придётся принимать сложные и ответственные решения. Герой всё ближе приближается к своей службе на рубежах таинственного Захребетья, хранящего ответы на вопросы. Друзья активно участвуют в его судьбе, а былой враг иногда способен стать другом…
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Продолжение саги о приключениях Феликса в параллельной России мира магии. Новые друзья, невероятные ситуации. Смекалка героя, нашего современника, помогает занять достойное место в новом мире и выйти победителем из всех жизненных ситуаций.
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Приключения Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии продолжаются. Новые сюрпризы жизни, опасные и щекотливые ситуации становятся обычным делом для героя. Архидемоны и Маги? Светлые и тёмные? Ещё и интересы глав кланов, и даже империи, тесно соприкасаются с его жизненным путём. Перспективы безбедного существования меркнут перед возможной службой в армии мира магии. Но до этого жизненного поворота ещё дожить надо.
Продолжение приключений Феликса в параллельном или перпендикулярном мире.С трудом, но всё же справившись с задачей по сопровождению груза артефактов, Герой попадает в другую сложную ситуацию, требующую от него конкретных и радикальных действий.Новые друзья появились со своими проблемами, требующими немедленного разрешения.Да и война на рубежах таинственного Захребетья вносит изменения в планы Феликса. Служба в Захребетье ожидает героя, и не только его одного. Ведь, согласно указу, в Империи Руссии грядёт полномасштабная мобилизация Рунных Магов с боевым опытом…