Фракталы потерянных душ - [37]

Шрифт
Интервал

Далее, наш завтрак прошёл совершенно обыденно, без каких-либо намёков на напряжение со стороны гостей, и сопровождаемый разговорами ни о чём.

Завершив утреннюю трапезу, бывшие пленники засобирались уходить, и через несколько минут уже прощались с радушным хозяином. То-есть, со мной.

Разве что, мой старый из новых здешних знакомых, уважаемый Даниэль Дефо, чуть-чуть задержался. Скорее всего, у него есть неразрешённые вопросы, связанные с затянувшимся визитом ко мне. На минутку, я его так и не допрашивал.

— Господин Феликс, — обратился ко мне Сэр Бартоломей, стоя на пороге и прощаясь перед уходом. — Что прикажете передать моему господину, Его Сиятельству, Маркизу Аврааму Роттердаму, по поводу приглашения посетить бал, организуемый его благородием бароном у себя в городской резиденции? — надо же, он всё-таки решил справиться о результате своего визита ко мне.

— Да, господин Феликс, — к нему незамедлительно присоединился Виконт Макнамара, буквально вернувшийся из общего коридора «отеля». — Что передать Его Милости, Барону Вальтеру Шеффилду, моему хорошему знакомому, который изволил просить меня посетить Вас с тем же вопросом, подтверждающим приглашение нашего многоуважаемого Префекта? — ну очень витиевато выговорился бывший пленник, а ныне уходящий гость.

Оба первых из откланивающихся господ замерли, стоя в дверях. При этом, благородные посыльные устремили в мою сторону вопросительные взгляды, терпеливо ожидая ответа.

Ну что ж, придётся импровизировать, впрочем, как и всегда.

— Господа, мы же обо всём с вами договорились, ещё вчера вечером, — я создал выражение удивления на лице, отражающее искреннее непонимание их забывчивости. — Ну хорошо, я напомню, коль вы настаиваете, — я пожал плечами, продолжая свою игру. — Мы с вами пришли к соглашению, что я обязательно воспользуюсь приглашениями, но позднее. Ведь, по вашим словам, балы у Его Милости Барона проходят каждые выходные, и даже в иные будни он их организовывает в своём городском замке.

Я замолчал, продолжая демонстрировать сильнейшее замешательство.

— А-х, да-а-а, господин Феликс, — Виконт Макнамара изобразил мимикой умственное озарение, и аристократически грациозно прикоснулся пальцем к виску. — Теперь, я ясно всё припоминаю. Какой же я бываю забывчивый, — посетовал Фауст, и не скрывая грусти обернулся к Сэру Бартоломею, ожидая от него слов поддержки.

— Что ж, в таком случае, ещё раз спасибо Вам, господин Феликс, за радушный приём, и, до скорого свидания, — Сэр поклонился, надел головной убор, поправив его привычным движением, и вышел в коридор вместе с «особым» подручным местного Барона.

— До скорого, господа, — проговорил я дежурную фразу прощания в удаляющиеся спины гостей. — Я искренне рад нашему знакомству, — добавил я, откровенно радуясь тому, что не зазвучало никаких уточняющих вопросов.

Мне совсем не хочется пояснять о невозможности сразу воспользоваться их приглашением, ввиду скорого отъезда в земли Сквайров Бейли.

И на то существуют обоснованные причины. Одна из которых заключается в организации слежки за мной и неоспоримым преследованием.

А дорога? Да, в пути вероятны любые каверзны и случайности, включая нападения каких-нибудь лесных бандосов и моё смертоубийство, как самое ожидаемое следствие после их нападения. Я, конечно же, защищён магией призрачной девицы, но далеко не бессмертный. Многочисленные раны на моём теле об этом свидетельствуют.

Несмотря ни на что, я прекрасно отдаю себе отчёт и в том, что все заинтересованные лица в этой Северной Префектуре однозначно и абсолютно точно узнают о моей командировочке. Чуточку раньше, ну, или немножечко попозже. Не суть, но ведь узнают…

И всё же, пускай это произойдёт попозже, хотя-бы и на несколько драгоценных часов выигранного времени. Х-мм, которые я потрачу для относительно спокойного путешествия среди непролазных лесов и труднопроходимых ущелий земель Сквайров Бейли.

Пока я размышлял над перипетиями судьбы и занимался прогнозами своего ближайшего будущего, меня внимательно рассматривал Даниэль. Будучи воспитанным аристократом, он не стал вмешиваться в наше общение с уходящими визитёрами. Однако, в настроении уважаемого Дефо я ясно прочёл кучу назревших вопросов.

А ещё, я прекрасно вижу его скепсис, относительно всей этой истории с ночёвкой и невероятной забывчивостью.

Кроме наблюдения за мной и моими опричниками, гость рассматривал и интерьер моих апартаментов. А если выражаться точнее, то его очень заинтересовали мои вещи и особенно Рунное оружие, висящие здесь же, на вешалке вместе с верхней одеждой.

Н-да. Чего уж он там усмотрел, такого интересного для себя? Я не знаю, но эта тема вот-вот будет раскрыта, что я тоже предчувствую.

— Уважаемый Даниэль, — я первым нарушил неудобную паузу. — Вы что-то интересное для себя нашли в моей одежде? — я перевёл взгляд с гостя на вешалку у входной двери.

Дефо, абсолютно спокойно, и с легко читающимся благородством в каждом движении, отвлёкся, повернулся и устремил на меня глубокомысленный взгляд.

Для себя я тут же отметил, что выражение уважаемого гостя полностью соответствует человеку, который знает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.


Еще от автора Юрий Николаевич Москаленко
Нечестный штрафной

Отстёгнутая чека. Твоё тело на ящике, забитом эфками. Верный АК, отброшенный точным попаданием снайпера… Развалины Пальмиры… Сильная боль в перебитых ногах… и ухмылки бандерлогов в чёрном… бородатые бандерлоги что-то там щебечут не по-нашему… Сползающие ухмылочки с лиц ублюдков Игил… Щелчок взрывателя гранаты и последние мысли о любимой… Забытая богиня здоровья и счастья… и это высвобождение энергии на месте храма ей посвящённого… столько крови и душа того, кто столько жертв принес в честь неё. Врачевателя, да и просто красивейшей женщины.


Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Начало саги о приключениях Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии. Обычный парень, студент, в меру хулиганистый и острого ума, стал жертвой неизвестной богини и оказался там, где быть никак не должен. Князья, графья, аристократы и вельможи с известными фамилиями из Российской истории. Магия, руны, странные вещи и нравы новой реальности несут много нового, таинственного и загадочного. Но прежде всего, герою нужно что-то есть, пить и где-то жить.


Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 1

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова. Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг… Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены.



Путь домой. Часть 2

Книга Малыш Гури Путь Домой книга седьмая часть вторая.


Рекомендуем почитать
Королевство

Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Вечная бабочка. Эффект Черной волны

Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.


Тебе не поймать меня

Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!


Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Некромант для рыжей шельмы

Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.


Берсерк забытого клана. Книга 5. Рекруты Магов Руссии

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Феликс постоянно находится в движении на пути к поиску и реализации своего предназначения. Он отправляется в сопровождение обоза с артефактами, где ему придётся принимать сложные и ответственные решения. Герой всё ближе приближается к своей службе на рубежах таинственного Захребетья, хранящего ответы на вопросы. Друзья активно участвуют в его судьбе, а былой враг иногда способен стать другом…


Берсерк забытого клана. Книга 4. Скрижаль

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Продолжение саги о приключениях Феликса в параллельной России мира магии. Новые друзья, невероятные ситуации. Смекалка героя, нашего современника, помогает занять достойное место в новом мире и выйти победителем из всех жизненных ситуаций.


Берсерк забытого клана. Книга 3. Элементаль

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Приключения Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии продолжаются. Новые сюрпризы жизни, опасные и щекотливые ситуации становятся обычным делом для героя. Архидемоны и Маги? Светлые и тёмные? Ещё и интересы глав кланов, и даже империи, тесно соприкасаются с его жизненным путём. Перспективы безбедного существования меркнут перед возможной службой в армии мира магии. Но до этого жизненного поворота ещё дожить надо.


Берсерк забытого клана. Книга 6. Врата войны

Продолжение приключений Феликса в параллельном или перпендикулярном мире.С трудом, но всё же справившись с задачей по сопровождению груза артефактов, Герой попадает в другую сложную ситуацию, требующую от него конкретных и радикальных действий.Новые друзья появились со своими проблемами, требующими немедленного разрешения.Да и война на рубежах таинственного Захребетья вносит изменения в планы Феликса. Служба в Захребетье ожидает героя, и не только его одного. Ведь, согласно указу, в Империи Руссии грядёт полномасштабная мобилизация Рунных Магов с боевым опытом…