Фрак для ковбоя - [3]

Шрифт
Интервал

Ничуть не оробев, Ли кивнула.

Когда Майра возвратилась со свертками, Уэйд заторопился.

— Нам пора. Майра вам позвонит. Она собирается устроить прощальный ленч для своих подруг, и ей нужна ваша помощь.

Попрощавшись, Уэйд потащил Майру к выходу, а Ли стояла и смотрела им вслед.

Опять этот человек, будь он неладен, несколькими словами выбил ее из колеи. Ей и прежде случалось работать с трудными клиентами, но она никогда не теряла самообладания в их присутствии. А тут…

* * *

Раздраженный Уэйд с силой захлопнул за собой ворота и направился к кухне. Куда девались покой и тишина, которыми он так дорожил? А ведь ему необходимо беречься, иначе снова угодит в больницу с воспалением легких.

На первых порах после выхода из больницы ему казалось, что он усвоил преподанный жизнью урок, — да где там! Солнце еще не взошло, а он уже на ногах, за работой. Когда вчера вечером он возвратился домой, дочка огорошила его сообщением, что вышла из строя подача горячей воды. А у нее сегодня, по сути дела через несколько часов, прощальный ленч для подруг, и она в отчаянии.

Как быстро пролетела неделя! Прямо из салона для новобрачных Уэйд помчался на аэродром — он летел на запад штата, в город Одесса, чтобы встретиться с хозяином черного быка, на которого имел виды. Но о каких переговорах могла идти речь, если у него из головы не выходила Ли Хьюстон? В конечном итоге он так и уехал несолоно хлебавши, решив, что смешно в такой момент думать о племенном быке.

Когда это дочка успела вырасти? — думал Уэйд, глядя из окна кухни на светлеющее небо. Кажется, еще вчера они сидели рядом за этим кухонным столом, выбирая программы, которые она возьмет для изучения в школе. Тогда мнение отца что-то для нее значило. Что же произошло с веселой девчонкой, которая умела скакать верхом на лошади, одной рукой держа вожжи, а другой — сотовый телефон? Незаметно для него Майра Джо превратилась в красивую упрямую девушку, не желающую слушать своего папу, которому не нравится ее избранник.

Тут перед его мысленным взором возникла Линда Хьюстон. Она произвела на Уэйда неизгладимое впечатление еще на свадьбе Тэмми. С первой же минуты знакомства ему захотелось взъерошить перышки этой холодной, сдержанной, несуетливой женщины, пробить броню, которой она себя окружила. Это желание удивило его. Он до сих пор не мог понять, что нашел в ней такого привлекательного.

Впрочем, ответ напрашивается сам собой: в последнее время он ведет почти холостяцкий образ жизни. Изабель, получив повышение по службе, стала много разъезжать, и они почти не видятся. Правда, и раньше их отношения скорее походили на искреннюю дружбу, чем на любовную связь. Так что же его влечет к Ли: плотское влечение к мягкой, сексуальной женщине или же восхищение ее спокойным профессиональным поведением среди свадебных треволнений? Как зрелый мужчина, способный сдерживать свои сексуальные порывы, Уэйд выбрал второе.

Да, да, именно так.

А может, все дело в том, что на фоне по-модному тощих дамочек она выделяется, как распустившаяся роза на фоне травы?

И это верно.

Сравнивая стоящих рядом Ли и Майру Джо, он испытал обычное беспокойство за дочь: она была очень худенькая. В тех редких случаях, когда Майра Джо встречалась с матерью, Джулия прежде всего интересовалась, прибавила ли девочка в весе. Уэйду стоило немалого труда сохранять спокойствие до конца свидания, а потом долго убеждать дочку, что она не только умная, но и красивая. При одной мысли о бывшей жене у бедняги начинала болеть голова.

Пора, однако, приниматься за работу, иначе к приезду Линды Хьюстон горячей воды так и не будет. При мысли о том, что увидит ее снова, Уэйд почувствовал, что сердце забилось быстрее. Но он не придал этому никакого значения: разве не он только что убедил себя, что в его реакции на крутобокую брюнетку нет ничего необычайного?

Занимаясь ремонтом насоса в маленьком захламленном сарае, Уэйд твердил себе, что необходимо держать свое «либидо» под контролем. На свадьбе Гриффинов он мог позволить себе две-три глупые мысли, но сейчас, когда Ли будет у него работать, он не имеет на это права.

— Извините, пожалуйста… — неуверенно произнес кто-то с порога. Он сразу узнал этот голос. Лицо Линды оставалось в тени, зато фигура была ярко освещена солнцем, и Уэйду так захотелось прижать ее к стене и почувствовать это мягкое тепло! Он немедленно подавил в себе желание, но оно его расстроило: ведь и минуты не прошло с тех пор, как он твердо решил не давать волю своему воображению.

Если так пойдет и дальше, как бы свадьба Майры Джо не превратилась в похороны ее отца!

Глава вторая

— Извините, пожалуйста, — повторила Ли, вглядываясь в полумрак помещения. — Вы здесь работаете?

Уэйд выпрямился во весь рост, и, разглядев его, Ли ахнула от смущения и неожиданности. Глупо, конечно, спрашивать Уэйда Маккея, не работает ли он здесь, но она была уверена, что он в отъезде.

— Простите, Уэйд, я вас не узнала.

— Ничего страшного. — Он вышел из сарая с рубашкой в руках. — Я вырос на ферме и ничем не отличаюсь от простых ковбоев.

Это была чистая правда. Уэйд Маккей — истинный ковбой, думала Ли, наблюдая, как он натягивает синюю рубашку на мускулистые руки и грудь. Длинные пальцы не спеша застегивали пуговицы, и обольстительное зрелище его обнаженного торса постепенно скрывалось. У Ли почему-то вмиг пересохло во рту.


Еще от автора Памела Инграм
Аркан для холостого босса

Мадлен – опытный секретарь-референт, но наивная и влюбчивая женщина. В результате предыдущий босс оставил ее одну с дочкой. И вот у нее другой босс, и тоже холостяк. Мадлен отличный работник, хороша собой, но нового босса она заинтересовала еще и тем, что способна дать важную информацию о фирме, в которой работала прежде…


Рекомендуем почитать
Бандеровка

Главный герой книги, россиянин, так же, как и я, оказался в Киеве накануне революции и пережил в центре города все события того времени вместе с украинцами. Ему пришлось делать выбор: принять чью-то сторону или бездействовать, сочувствовать, любить или яростно ненавидеть. Эта книга — способ поговорить о выходах из конфликта, подумать над причинами и ошибками и протянуть друг другу руки ради будущего!


Мятый элемент

Где-то на территории России после падения Тунгусского метеорита в 1908 году был организован отдел по изучению и усовершенствованию технологий «ПСИ-фактор». Тот, кто его организовал, пропал при таинственных обстоятельствах. Эта забытая территория так и осталась в полном секрете от всех. Единственные, кто там остался работать, это небольшая группа ученых, которые были собраны по всей России.


Сказка для Алисы

Ты для меня — больше, чем редактор, Алиса. Мой мир — алисоцентричен. Без тебя ни одного слова из этой книги не появилось бы. В каждой строке этой мрачной сказки — твоя любовь, твой свет и тепло. Гениальность — не в том, что ты пишешь. Твой гениальный дар — в том, на что я становлюсь способна рядом с тобой. И по большому счёту, это ты — настоящий автор, а не я. Это твоя книга, Алиса. И те, которые ещё предстоит написать, тоже будут твоими. Потому что за ними стоишь ты.


Преступление с того света

«Это не моё чтение, я такой литературой не увлекаюсь. Но я человек лояльный и уважаю любые жанры, кроме скучного. Эта книга не скучная, уже хорошо! А вот найдёт ли она своего читателя, об этом судить не мне» (Павел Басинский, литературный критик). Книга содержит нецензурную брань.


Проклятая

Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…