Фотомодель на ранчо - [19]
— Кто знает, чего вы сможете достичь…
А ведь он опять издевается! — неожиданно поняла Алекс, причем издевается, прекрасно сознавая, что она при этом чувствует. От этой мысли она пришла в себя настолько, что двинула локтем ему по ребрам.
Кэл коротко хрюкнул, но тут же засмеялся, чем разозлил Алекс еще сильнее.
— Если вы рассчитывали на какой-то эффект, то вам следовало целиться в более уязвимые места, дорогая!
— Я буду помнить об этом, когда вы в следующий раз посмеете ко мне приблизиться! — не поворачиваясь к нему, фыркнула Алекс.
— Серьезное предостережение. Положите седло на ограду, оно может понадобиться позднее.
Алекс сделала, как он сказал, но лишь потому, что это позволило ей хотя бы внешне овладеть собой. В душе клокотал вулкан самых противоречивых эмоций, причем главной из них была досада на саму себя за примитивный способ, которым она пыталась разрешить создавшуюся ситуацию. Ни в коем случае нельзя выходить из себя!
Было всего начало шестого утра, и небо еще только начинало менять свой цвет с серого на нежно-голубой. Отведя жеребца обратно в загон, Кэл повесил сбрую рядом с седлом. И только тут Алекс заметила его щетину и всклокоченные волосы. Судя по всему, джинсы и рубашку он натягивал в большой спешке.
— Если я разбудила вас, когда проходила мимо вашей двери, то как вы смогли столь быстро оказаться у меня на пути?
Он небрежно пожал плечами:
— Вообще, я сплю очень чутко, но разбудили меня не вы, а какое-то шестое чувство.
На этот раз он говорил без издевки, а серые глаза смотрели на Алекс очень внимательно. На мгновение он задержался на чувственных очертаниях ее губ, после чего вскинул глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Сегодня мы погоним на пастбище одно из наших стад, так что, если хотите, можете принять в этом участие.
— Вы предлагаете мне перемирие? — не удержалась Алекс.
— Я не думал ни о чем подобном, — сухо отвечал он. — Мы завтракаем в половине седьмого, а уходим в семь. Только помните…
— … я должна подчиняться вашим распоряжениям! — закончила за него Алекс. — Поверьте, это правило уже навеки запечатлено в моем сердце!
Он проследил взглядом за ее руками, которые она с преувеличенным восторгом прижала к своей груди, после чего медленно улыбнулся:
— Вот так-то лучше!
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда они вернулись в дом, Грег и Марго еще спали. Кэл перенес свою бритву и зубную щетку в их ванную комнату, предоставив вторую ванную целиком в распоряжение Алекс.
К шести часам утра Алекс переоделась в другую рубашку и заплела волосы в косу. Несколько минут назад она слышала шаги Кэла, спускавшегося по лестнице. Однако внизу она его не обнаружила, хотя звуки, доносившиеся с кухни, свидетельствовали о том, что завтрак в самом разгаре. С веранды Алекс видела, как несколько рабочих седлали лошадей. Среди них находился и Кэл, он стоял у ограды и опирался ногой на нижнюю перекладину. Джед и гнедой жеребец были уже оседланы. Может, он все-таки позволит ей прокатиться на гнедом?
— Рановато же ты проснулась, — заявил Грег. остановившись рядом с ней.
— Ты тоже.
— Ну, у меня не было другого выхода.
— Неужели здешняя жизнь так сильно отличается от той, какой ты ее себе представлял? — после минутной паузы спросила она. — Ведь ты же должен был понимать, что настоящее ранчо…
— Честно сказать, я полагал, что здесь только принимают гостей. Такое впечатление возникло у меня именно со слов Марго.
— Возможно, она боялась, что ты утратишь к ней интерес, если узнаешь правду?
— А разве дело только в ранчо? — пожал плечами Грег. — Марго и сама по себе чудная девочка.
Алекс вперила в него внимательный взгляд, пытаясь найти хоть какой-то намек на глубокие чувства.
— И это все, что она для тебя значит?
— Да, я отнюдь не влюблен в нее до безумия, но она ничего от этого не потеряла.
— Нет, потеряла! — возразила Алекс, не на шутку разозленная бессердечностью брата. — Ты ее обманываешь!
— Да как ты можешь меня обвинять! — рассердился Грег. — Ты и понятия не имеешь о тех трудностях, которые мне пришлось пережить за последние восемь лет.
— Ты мог вернуться в любой момент, стоило лишь захотеть. А я бы выслала тебе денег, если бы ты хоть как-то намекнул, что нуждаешься.
— Вернуться? А куда? Даже если бы я смог получить дома работу, мне негде было бы жить. Твоя квартира недостаточно велика для того, чтобы завести хотя бы кошку.
— Мать встретила бы тебя с распростертыми объятиями!
— А он снова вышвырнул бы меня прочь!
— Его, между прочим, зовут Джеймс. Если уж ты не можешь называть его отцом, то называй хотя бы по имени. Он никогда не делал тебе зла.
— Этого ты знать не можешь.
В его словах послышалась столь искренняя горечь, что Алекс с изумлением взглянула на брата.
— Что ты хочешь сказать? Я не помню ни одного случая, когда бы он посмел хоть пальцем тебя коснуться, хотя порой ты явно испытывал его терпение.
Грег стиснул зубы и заиграл желваками.
— Да я бы убил его, если бы он только попробовал! Он знал это и поэтому хотел от меня избавиться. Именно он дал мне денег, чтобы я смог присоединиться к той компании. Тысяча фунтов за обещание исчезнуть из его жизни! — Посмотрев на сестру, он уловил в ее глазах выражение недоверия и добавил: — Веришь ты или нет, но все было именно так. Кстати, я и сам не ожидал от него подобного предложения.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…