Фотомодель на ранчо - [14]
— Честно сказать, я не заметил, чтобы вы слишком противились, — ухмыльнулся он.
— Я не могу унижаться до борьбы с таким мужланом, как вы! — Алекс осеклась, заметив, что его ухмылка становится все шире. Нет, она не будет устраивать сцен! — Так мы едем в город или будем продолжать обсуждение поцелуя?
— С этой минуты я убежден, что вы будете вести себя прилично, по-прежнему улыбаясь, кивнул Кэл.
Он натянул поводья, и его серый жеребец тронулся с места. Алекс последовала за ним, испытывая сильное желание бросить чем-нибудь тяжелым в эту самодовольную физиономию!
Они переправились через реку вброд. Алекс отпустила поводья, предоставив Минти, которой вода доставала только до колен, самой себе.
К тому времени, когда они достигли вершины лесистого склона, над пиками гор начали собираться тучи, однако над долиной небо по-прежнему сияло незамутненной голубизной.
— Кажется, мы попадем в дождь, — заговорила Алекс, решив предать забвению предыдущий эпизод.
— И это будет не просто дождь, а летняя гроза. — Он оглянулся на нее: — Не боитесь грозы?
— До сего дня не боялась, хотя, с другой стороны, я никогда и не попадала в грозу, сидя верхом на лошади.
— Мы можем успеть вернуться до ее начала. Я не собираюсь долго оставаться в городе.
Это означало, что и ей не придется там задерживаться. Ну и что? Не очень-то и хотелось, думала про себя Алекс, стараясь подавить мятежный задор, который отчаянно рвался наружу.
— После сегодняшней поездки мне будет позволено кататься самостоятельно? — самым невинным тоном поинтересовалась она.
— Почему бы и нет? Вы уже сполна продемонстрировали свои способности.
Алекс метнула в его сторону подозрительный взгляд, однако на этот раз знакомой ухмылки на его губах не было.
— Я езжу верхом с семи лет, — заявила она.
— У вас был пони?
— Увы, нет. Два раза в неделю я ходила в местную конюшню. Став постарше, я стала проводить там вечера и уик-энды.
— А Грег тоже любил лошадей?
— Не так, как я.
— Однако детьми вы были очень близки?
— Очень, — подтвердила Алекс и тут же усомнилась в том, стоит ли снова затевать разговор о брате.
Кэл догадался о причине ее колебаний.
— Я не готов сейчас возвращаться к этому разговору, — твердо сказал он.
— Если вы так плохо относитесь к Грегу, то я просто не понимаю, почему вы вообще позволили ему пригласить меня сюда. В конце концов, мы с ним сделаны по одному шаблону.
— Когда ваш брат наконец-то соизволил проговориться о том, что у него имеется сестра, то Марго загорелась идеей пригласить вас в гости. До того момента никто из нас даже не подозревал о вашем существовании.
— Возможно, ему просто требовалось время на то, чтобы осмотреться, — покусывая губы, предположила Алекс. Объяснение прозвучало настолько неубедительно даже для нее самой, что Кэл тут же состроил насмешливую гримасу. — Впрочем, — поторопилась добавить она, — какие бы причины у него ни были, сейчас это уже не имеет значения, не так ли?
— Для вас, очевидно, не имеет.
Тем временем они спустились в просторную долину, на противоположной стороне которой виднелись дома — это и был Прескотт. Примерно двадцать минут быстрого аллюра, мысленно прикинула Алекс. Туча по-прежнему находилась позади них, но Кэл наверняка знал, что говорил, когда уверял, что они успеют вернуться.
Алекс украдкой бросила взгляд на его чеканный профиль. При воспоминании о недавнем поцелуе вдоль спины пробежала быстрая дрожь. Интересно, а что чувствовал он сам, целуя ее в качестве наказания за постоянные насмешки?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Если не считать пары автомобилей, двадцатый век практически не коснулся Прескотта. Судя по тому, что почти возле каждого дома, расположенного вдоль единственной, усаженной деревьями улицы, находились привязи, лошади продолжали оставаться здесь главным средством передвижения.
Кэл спешился перед зданием, на окнах которого красовалась вывеска «Шериф графства».
— Я на минутку, — сказал он, — а вы пока можете осмотреться.
Алекс проследила взглядом за тем, как он скрылся в дверях. Каждое движение его прекрасно сложенного тела отзывалось в ней сладостной дрожью, и этот факт невозможно было отрицать! Но нередко физическое влечение оказывается губительным для подлинных чувств…
Если Кэл надеялся управиться с делами за несколько минут, то у нее просто не оставалось времени для внимательного осмотра достопримечательностей. Поэтому Алекс терпеливо ждала, поглаживая Минти и не сводя глаз с жеребца Кэла, который то фыркал, то начинал мотать головой.
Алекс была настолько занята лошадьми, что не обратила внимания на «лендровер», притормозивший неподалеку. И лишь когда водитель хлопнул дверцей и направился к ней, она бросила быстрый взгляд через плечо. Водителем оказалась молодая женщина, одетая в том же стиле, что и сама Алекс.
— Это жеребец Кэла Форрестера, а вас, я полагаю, зовут Алекс, — сказала она. — Я — Диана Лэттимер с ранчо Серкл-Экс.
Как ни странно, но Алекс уже догадалась об этом. Когда Марго говорила о Диане, то была к ней явно несправедлива. Темные вьющиеся волосы, поразительно красивое лицо и глаза необычного янтарного цвета. С такой внешностью Диана вполне могла бы составить ей достойную конкуренцию на поприще фотомодели.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…