Фотография в профиль - [67]
Выходя из зала, Рушиньский как бы ненароком столкнулся лоб в лоб с Качановским.
— Довольны, пан подполковник? — язвительно заметил адвокат. — Засадили моего подопечного на десять лет и радуетесь. При его-то возрасте и состоянии здоровья о выходе на свободу нечего и мечтать. Если он и выйдет из тюрьмы, то только ногами вперёд. Поздравляю с блестящим успехом!
— Говоря откровенно, пан меценас, я сожалею о случившемся и не чувствую себя победителем. Победили, по-моему, вы. Ведь суд принял во внимание именно ваши аргументы. Всего десять лет тюрьмы! Более скромным приговором не может похвастать в Польше, насколько мне известно, ни один военный преступник.
— У меня также очень муторно на душе. Мне кажется, что я защищал его скверно, без внутренней убеждённости. Я допустил, что невинный человек получил десятилетний срок. Какая уж тут победа?
— А я до последнего момента был искренне убеждён, что обвиняемый виновен. Пока не увидел его реакцию на приговор. И тогда во мне что-то перевернулось. Я был потрясён и подумал: уж не допущена ли л вправду судебная ошибка?
— И что вы решили предпринять, пан подполковник?
— Мне кажется, мы могли бы вместе довести это дело до конца. Я не считаю, что сегодняшний приговор расставил всё по своим местам. Верю, что, объединив усилия, мы сумеем разгадать эту удивительную загадку. Могу ли я рассчитывать на ваше содействие, пан меценас?
— Вполне. Я давно ждал этих слов.
Приятели скрепили свой договор сердечным рукопожатием. Недавняя неприязнь, взаимные обиды и претензии отступили на второй план.
Милиция вывела из опустевшего наполовину зала обвиняемого. Он шёл, спотыкаясь, как слепой, ничего не видя перед собой, и его безучастный взгляд не остановился даже на рыдавшей в коридоре жене. По выражению лиц обоих конвоирующих его милиционеров нетрудно было догадаться, как много бы сейчас они дали, чтобы только не находиться в этом здании и не выступать — пусть даже и косвенно — в роли тюремщиков осуждённого.
Тайна старой фотографии
— Ну, Янушек, наконец-то мы довели дело Баумфогеля до благополучного конца, — произнёс, широко улыбаясь, полковник Немирох, приветствуя Качановского на следующий день после окончания процесса. — Мне говорили, что меценас Рушиньский произнёс великолепную речь и добился того, что этот тип отделался всего лишь десятью годами.
— Десять лет лишения свободы, которые фактически обёрнутая пожизненным заключением!
— Просто замечательно!
— Я бы этого не сказал.
— Почему?
— Осуждён невинный человек. Теперь я в этом больше чем уверен.
— Ведь ты же сам вёл расследование: организовывал экспертизы, устраивал очные ставки…
— Всё, что я делал, не стоит и выеденного яйца.
— Извини, но я тебя не узнаю.
— Я сам себя не узнаю. Мне стыдно смотреть на себя в зеркало. Заморочил себе голову результатами экспертизы, заранее исходя из того, что этот Врублевский обязательно должен быть прохвостом Рихардом Баумфогелем. Под этим углом зрения выстраивал всё расследование — и в итоге упрятал невинного человека за решётку на десять лет.
— Ты сомневаешься в компетентности экспертов, приславших нам заключения?
— В том-то и трагедия, что не сомневаюсь. Наша ошибка! заключается в другом.
— В чём же?
— Вот это я и хочу выяснить.
— Что думает об этом пан прокурор?
— Мы ещё не говорили с ним на эту тему. Но у него тоже возникли сомнения.
— Какой петух тебя клюнул в одно место? Ты располагаешь новыми данными?
— Мне достаточно было видеть заплаканное лицо этого человека в момент вынесения приговора. У меня оно до сих пор перед глазами. Его слёзы; хотя он не плакал, — это, поверь, не поза, не игра. Охрана выводила его из зала под руки, как слепого, потому что он ничего не видел: натыкался на стены, на людей… Страшное зрелище. Передо мной прошли сотни подсудимых, я наблюдал за ними, когда им выносили приговоры, иногда даже смертные, но на их лицах всегда были написаны только отчаяние, страх и ненависть. А его лицо— мне сложно это выразить словами — отразило боль, неподдельное изумление несправедливо осуждённого человека, твёрдо верившего в правый суд.
— Твоё личное мнение ничего не доказывает.
— Знаю, но я постараюсь найти доказательства.
— Не забывай, что следствие закончено, и у нас нет веских причин его возобновлять.
— Мы на это и не рассчитываем. Но ты ведь не можешь мне запретить заниматься нашим частным расследованием в нерабочее время.
— Ты, похоже, спятил. Я-то уж обрадовался, что теперь тебе ничто не помешает основательно заняться делом «кровавого Мачея» и его банды.
— Не беспокойся, никуда оно от меня не денется, Ты, видимо, пропустил мимо ушей, что я собираюсь вести не своё частное расследование с целью доказать невиновность Станислава Врублевского, а — наше расследование.
— Что значит «наше»?
— Ко мне присоединяется меценас Рушиньский.
— Вы договорились действовать сообща?
— Чему ты удивляешься? Он замечательный адвокат и много раз, как тебе известно, оказывал нам поистине неоценимые услуги. Убеждён, что вдвоём мы разгрызём этот орешек и вытащим из тюрьмы невинного человека.
— Ты и Рушиньский — в роли компаньонов. Уж не ослышался ли я?
— Нельзя смириться с тем, чтобы Врублевский отбывал наказание за чужие грехи, в том числе и за мои. Только бы из-за судебной ошибки ему не пришла в голову мысль о самоубийстве.
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В сборник вошли произведения польских писателей детективного жанра: «Девушка из банка», «Прошу актеров повторить убийство» Казимежа Квасневского, «Одна ночь в «Карлтоне» и «Преступление в полдень» Ежи Эдигея.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
Е. Эдигей показывает работу комендатуры милиции польского городка Забегово. Расследование четырех убийств, совершенных одним человеком, заходит в тупик, пока к нему не подключается командированная из вышестоящей прокуратуры молодая сотрудница милиции Барбара Шливиньска…
антологияПольская детективная повесть в переводах В. Киселёва.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б. Пашкова.Содержание:Крыстин Земский. Невидимые связи (повесть, перевод В. Киселёва, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 4-163Крыстин Земский. Золотые щупальца (повесть, перевод В. Киселёва, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 164-320Ежи Эдигей. Внезапная смерть игрока (повесть, перевод В. Киселёва, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 321-470Г. Анджапаридзе. Детектив — развлекательное чтение? (послесловие), стр. 471-476.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.