Форт надежды - [9]
Трейси взглянула на картину, висевшую на стене напротив, и великолепный пейзаж впервые не тронул ее. Сердце молодой женщины сжалось от грустных воспоминаний.
— Да, а потом я с таким же успехом могу опять потерять все. Я больше не хочу рисковать, Бренда, — мрачно ответила Трейси.
— Такого больше не повторится. То, что произошло с Деннисом, было нелепой случайностью. Ты не должна лишать себя счастья из-за того, что произошло не по твоей вине, — продолжала настаивать та.
— Меня вполне устраивает жизнь, которую я веду сейчас, — возразила Трейси и услышала на том конце тяжелый вздох.
— Неужели ты думаешь, что Деннис одобрил бы твое затворничество? — мягко спросила Бренда, и Трейси вздрогнула.
— Что? — растерянно пробормотала она.
— Я ведь знала твоего мужа, — ответила Бренда. — Деннис очень любил жизнь, и я не сомневаюсь, что он пожелал бы тебе снова полюбить кого-нибудь.
Прошло минуты две, прежде чем Трейси обрела способность говорить. Она знала, что подруга права, — Деннис действительно хотел бы, чтобы она снова вышла замуж. Но это не он остался один и с разбитым сердцем.
— Ты хочешь от меня слишком многого. Можешь считать это трусостью, но я не желаю искушать судьбу во второй раз.
— Но… Господи, я не знаю, как убедить тебя! — в отчаянии воскликнула Бренда.
Трейси закрыла глаза и провела указательным пальцем по обручальному кольцу, которое она продолжала носить и после смерти мужа.
— Не стоит. Ты сама знаешь, что такое любить кого-то всем сердцем, и я молю Бога, чтобы ты никогда не испытала горечь потери любимого человека. — Трейси говорила очень тихо, но Бренда слышала каждое ее слово.
— Я могу лишь догадываться, насколько это ужасно, — сдерживая слезы, прошептала она.
— В таком случае, ты можешь понять, почему я так боюсь снова полюбить. Чем терять, лучше вовсе не иметь. Мне было так плохо, особенно первые годы после гибели Денниса, что хотелось умереть, — призналась Трейси.
— Я знаю, прости меня, дорогая. Обещаю больше не говорить с тобой на эту тему. Но на свадьбу-то, надеюсь, ты придешь?
— Обязательно, — пообещала Трейси. — Такое событие я не пропущу ни за что на свете.
— Ты не сердишься на меня за дурацкие советы? — смущенно спросила Бренда.
— Ты же моя лучшая подруга, — мягко ответила Трейси, — и я знаю, что ты желаешь мне добра.
— Я просто хочу, чтобы ты была так же счастлива, как и я.
Трейси верила Бренде, которая одна из немногих знала, что случилось пять лет тому назад, и все эти годы была рядом, поддерживая подругу и помогая ей пережить трагедию.
— Когда я вижу тебя счастливой, у меня тоже становится радостно на душе, — улыбнулась Трейси. — Ну, все, мне пора приниматься за работу, я сегодня и так опоздала. Передавай привет Стэну.
— Спасибо, обязательно передам. Кстати, ты не поужинаешь с нами в четверг?
— К сожалению, не смогу. Папа пригласил кого-то на ужин, и я обещала быть у них. — Трейси, рано оставшись сиротой, называла родителей мужа папой и мамой. — Наверное, придет один из его старых приятелей-дипломатов.
— Но ты же умрешь от скуки, слушая их воспоминания, — с жалостью заметила Бренда.
— Ничего, переживу как-нибудь, — усмехнулась Трейси. — Желаю вам тоже хорошо провести время. Я позвоню тебе через пару дней. Пока.
Она аккуратно положила трубку на рычаг и задумалась. Ей будет не хватать Бренды, когда та выйдет замуж. Разумеется, они будут встречаться, но уже не так часто. Центральное место в жизни подруги займет муж, и это естественно.
Трейси встала и отправилась в подсобку, чтобы переодеться в рабочую одежду.
Она посмотрела в небольшое зеркало, висевшее на стене. На нее глядела молодая красивая женщина, на лице которой уже не осталось следов жуткой трагедии пятилетней давности. Физически Трейси действительно оправилась, но шрамы, покрывавшие ее сердце, еще болели.
Она с минуту посидела, не двигаясь, потом открыла стенной шкаф и достала рабочую одежду. Ей предстояло распаковать книги, рассортировать их и занести в каталог. Только уйдя с головой в работу, она сможет не вспоминать о прошлом.
Книги не люди, они не могут причинить боль, подумала Трейси и печально улыбнулась.
Глава 3
В четверг вечером, подъезжая к дому Соммерсов, Трейси издалека увидела ярко освещенную террасу. Вскоре фары ее машины выхватили из темноты черный спортивный автомобиль, стоявший напротив главного входа.
Это удивило молодую женщину. Насколько она знала, на ужин был приглашен только один гость, но ни один из старых приятелей ее свекра не мог ездить на такой роскошной машине.
Трейси поставила свой автомобиль позади этого чуда техники и вошла в дом.
Первой, кого она увидела, была Мэри Боунс, пожилая домоправительница.
— Приятно снова видеть вас, мисс Трейси, — с улыбкой проговорила та, беря у нее жакет.
— Я тоже рада видеть тебя, Мэри, и очень соскучилась по твоей стряпне. Надеюсь, ты приготовила для сегодняшнего ужина одно из своих коронных блюд?
— И не одно, мисс Трейси. Я уж постаралась сегодня ради вас, — ответила пожилая женщина, лукаво подмигнув.
— А где все? — поинтересовалась гостья, заглядывая в пустой холл.
— Хозяйка еще не спустилась из своей комнаты, а мистер Дуайт с гостем сидят в библиотеке, — сообщила домоправительница и снова подмигнула.
После нанесенного ей смертельного оскорбления Камилла Уоррен подчинила всю свою жизнь одной цели – так же жестоко отомстить. Час расплаты настал. Но когда уже, казалось, можно было праздновать победу, выяснилось, что ее гнев обрушился не на обидчика, а на его брата-близнеца.Желая восстановить справедливость, Камилла преображается. Теперь ее душа открыта для любви. Однако между ней и Джерродом встает тень его брата. Сумеют ли они справиться с роковым призраком?..
История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.Героиня ждет решения возлюбленного…
Кто же она – беспринципная хищница, ищущая богатого покровителя, каковой считает ее любимый человек, или очаровательная женщина со всеми присущими прекрасной половине рода людского слабыми и сильными сторонами? Убедить Майкла Эббота в последнем Айрин удается с большим трудом и только благодаря необычной ситуации, в которой они оказываются.
В одном из прекраснейших «райских уголков» мира — на острове Корфу — вспыхивает страстная любовь грека, преуспевающего бизнесмена Андроса Янаки к белокурой нежной англичанке Марион. Но в результате коварных интриг они разлучаются на долгие годы. Марион помолвлена с другим. Но неожиданно она вновь встречает Андроса…Для широкого круга читателей.
Героиня романа, скромная библиотекарша из небольшого городка, волей случая в лице легкомысленного кузена оказывается в центре событий театрального Лондона. Провинциалка, тяжело переживающая измену жениха, неожиданно привлекает внимание одного из самых известных актеров. Но насколько серьезны его намерения в отношении зеленоглазой Дианы?..
Ситуация эта стара, как сама Земля. Братья-близнецы, сестры-близнецы вечно подменяют друг друга, играя на сходстве. На эту тему написано много книг, создано много кинофильмов. Но обстоятельства — и в жизни, и в литературе — каждый раз разные. Так и здесь, в романе «Побежденная отшельница», любовь сыграла решающую роль и победила, преодолев взаимные обиды. Все к лучшему в этом лучшем из миров!
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…