Формула творения - [56]
Видя немой вопрос Салмио, югослав сказал:
— Я действительно бывший офицер югославских спецслужб. После развала Югославии потерял работу, а теперь нахожусь здесь по заданию Интерпола. Его представители нашли меня в Стокгольме, и теперь я сотрудничаю с ними. Когда-нибудь я тебе всё подробно расскажу, сейчас же нам нужно спешить. Но все же, как ты здесь очутился?
Нахмурившись, Артур торопливо, буквально в нескольких словах поведал о своём похищении и о предательстве Вильяма Гармова.
Сверху раздался голос, окликавший югослава.
— Велимир, Гармов и Лаукгалс скрылись!
— Невероятно! Дом же был оцеплен! — Лицо югослава исказилось от досады, обнажив ряд белоснежных зубов.
Поэт и философ был удивлён не меньше. Они в пять секунд вдвоём обшарили весь подвал, занимавший площадь примерно шесть на десять метров, переворачивая старую мебель. Гармова в подвале не оказалось, а Лаукгалс, как припомнил Артур, ещё раньше поднялся наверх в дом и, видимо, сумел улизнуть в перестрелке. Не исключено, что он быстро переоделся в форму бойца спецподразделения и таким образом ушёл незамеченным.
К югославу подошёл капитан МВД, руководивший операцией.
— Ускользнули, гады, — он в сердцах стукнул кулаком по дверному косяку, добавив замысловатое ругательство.
— Даже оцепление не помогло, — Велимир пожал плечами.
— Наверное, мои ребята сад-то и не прочесали. За дом взялись, а про окрестности забыли. Да и кто мог подумать, что в простой крестьянской избе будут такие навороты? — извинялся офицер.
— Я думаю, капитан, этот домишко не так уж и прост. Он, вероятно, давно арендован или куплен бандитами и, конечно, не потехи ради, — отозвался Артур. — Бандиты тут имели базу, причём наверняка не единственную в Карелии. К своей операции на Русском Севере они готовились давно.
Не требовалось таланта Эркюля Пуаро, чтобы понять — в подвале существовал тайный проход. Внимательно ощупывая стену, югослав обнаружил маленькую нишу, почти незаметную для глаз и замаскированную какой-то аляповатой репродукцией, где и оказалась небольшая дверь, несомненно, ведущая из дома в сторону сада. Салмио проклинал себя за то, что оказался не в состоянии задержать главаря.
— Не кори себя, брат. Ты был в наручниках и притом они такое сотворили с тобой, — обнадёживая друга, Велимир многозначительно указал на валявшийся под ногами шприц.
— Так часто бывает, мы трагически обманываемся в людях. Я же видел в нём дядиного друга и своего едва ли не своего наставника, — с горечью промолвил Артур.
— Сочувствую. Кстати, этот Вильям владеет огромным состоянием, он практически теневой олигарх. Некоторые данные на него имелись в российском МВД, но в России до сих пор не была доказана его причастность к «Инсайду». Впрочем, и само существование террористической организации находится под вопросом для официальных инстанций. Как ты, наверное, уже догадался, Вильям Гармов и есть второй директор «Инсайда», занимавший в иерархии преступной группы не менее высокое положение, чем Фироз Акджар. Хотя административные функции и реальное руководство осуществляются Фирозом. Ладно. Чёрт с ними! Жаль, что не удалось сберечь для правосудия тех двух мордоворотов, валяющихся теперь в подвале. Они, вероятно, могли бы поведать немало интересного о своих хозяевах.
Капитан горестно покивал головой. Артур спросил:
— Велимир, всё-таки объясни мне, каким ветром занесло сюда спецназ и тебя?
— В Петрозаводске сотрудники МВД решили проверить информацию о похищении женщины из Стокгольма и её ребёнка. Ты же звонил в посольство Швеции в Санкт-Петербурге?
— Да, я наделся, что это поможет делу.
— Помогло. Шведы сделали официальный запрос, и карельские власти выслали отряд полицейского спецназа. Особая благодарность капитану, именно орлы из его опергруппы смогли выследить в селе компанию Гармова, — Велимир с улыбкой пожал руку офицеру.
— Ну а ты? И впрямь получил задание из Интерпола?
— Верно. Причём непосредственно от его руководителя, самого Джеймса Гольдмана. Они наконец стали доверять мне. Поверили в существование «Инсайда», — разъяснил югослав.
— Блистательно! Я, честно говоря, в этом сильно сомневался. Значит, у нас появляется шанс? — с воодушевлением спросил Артур.
— Совершенно справедливо, — подтвердил Велимир. — Но важно помнить: «Инсайду» свойственно глубоко и подробно продумывать свои планы. Хорошее тому подтверждение — до странности удачное исчезновение Гармова и Лаукгалса прямо у нас из-под носа. Они всегда оставляют канал для отступления. Мостов не сжигают.
— Логично излагаешь, Велимир. На редкость пронырливые стервецы, — сплюнув, капитан почесал затылок. — Только в толк не возьму, что же они затевают? В МВД и в прокуратуре единого мнения нет. Об «Инсайде» почти и не говорят. Прямо упыри из сказки. А ваш Вильям Гармов подозревался в незаконных финансовых махинациях, в том числе в отмывке денег, поэтому и существовал ордер на его арест. Причастность же Гармова к террористам ещё не подтверждена. Всех бы этих олигархов, да политиков… — начал было вещать мужчина, но сам же вскоре и замолчал.
— Ну, сегодня причастность Гармова к «Инсайду» подтвердилась полностью, не так ли? Только этого маловато. Вот увидите, они покажут себя. Только не было бы тогда уже слишком поздно что-либо решать! — встревоженно сказал Велимир.
Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Бывший капитан спецназа Юрий Савельев, оклеветанный и уволенный со службы, вынужден выполнять работу для одной криминальной группировки. Работу жестокую и грязную — Юрий Савельев становится киллером. Постепенно бессмысленная жажда крови и желание убивать становятся внутренним двигателем всех его поступков.
Задумывались ли вы когда-нибудь о том, по каким законам живут люди на самом деле? На всякие кодексы можно наплевать и забыть. Это все так — антураж, который сами люди презирают, кто открыто, кто тайно. Закон может быть только один: неписаный. И обозначаются его нормы веками сложившимися обычаями, глубокими заблуждениями, которые у людей считаются почему-то убеждениями, и основан этот закон не на рассудочных выкладках, а на инстинктах. Инстинкты человека странны. Человеку почему-то не доставляет удовольствие жизнь в доброжелательном покое, в уважении, в терпимости.
Знак информационной продукции 16+Бывший офицер Смерша обучает рукопашному бою «русский стиль» парня из провинции, Александра Орлова, отец которого в годы Великой Отечественной войны встретил своего брата, агента немецкой разведки. Друг детства Александра эмигрирует с семьей в Израиль, где становится офицером МОССАДа. Судьба сводит друзей на афганской войне, где они вместе воюют против легендарного «панджерского льва» — Ахмад Шаха Масуда. Потом Орлову приходится схватиться с гонконгской триадой, в качестве «дикого гуся» проникнуть в колумбийский наркокартель.
Знак информационной продукции 16+1960-е. Бывший морпех Алексей Котов демобилизуется из армии и возвращается в родной Магадан. Котов становится водителем у ведущего инженера Управления геологии Старкова. Однако случайная встреча с бывшим сослуживцем, а ныне — капитаном КГБ Мельниковым в корне меняет жизнь Алексея. Вскоре Старков организует экспедицию в тайгу для основания нового прииска и берет с собой Котова. Но то, что ищет экспедиция, разыскивают и другие люди, в результате все предприятие оказывается под угрозой.