Формула счастья - [27]
Он налил Кейси стакан вида. Она пригубила от него, с улыбкой согласившись, что букет восхитительный. Затем Кейси вернулась к своему чаю со льдом. От вина в голове у нее вряд ли станет яснее. Однако что происходит? Почему ее рука уже лежит в его руке? Почему она не в состоянии убрать ее?
— Я гляжу на ваш сад и не могу поверить, что вся эта красота — дело рук человеческих, — услышала она голос Джека.
Кейси просияла от гордости.
— Вам, правда, нравится? Освещение сделал Майк.
— Мне кажется, что я ему пришелся не по душе, — заметил Джек, с улыбкой вспомнив брата Кейси.
— С чего вы это взяли? — спросила она, откинувшись на спинку кресла и наморщив лоб.
— Вероятно, я не вызвал у него доверия.
— Почему?
— Мужчина нередко способен уловить настроение другого мужчины.
— То есть?
— Я думаю, он чувствует, что я хочу вас.
— А-а… — Это был не ответ, а возглас, словно дыхание, сорвавшийся с губ Кейси. Она вдруг утратила способность говорить и не могла найти нужных слов. В том, что сказал Джек, не было для нее ничего неожиданного. Она знала о его чувствах к себе. Не заметить их было невозможно. Но, облеченные в словесную оболочку, эти чувства вызвали у нее необыкновенное волнение. Кейси лихорадочно искала, чем бы разрядить возникшее напряжение.
— Это вас беспокоит?
— Немного.
Господи, Кейси! Что за пустые слова ты произносишь! «Немного»! Да за всю свою жизнь ты не испытала более сильного чувства, чем это. Прошло слишком мало времени. Ну по крайней мере с этим ты разобралась. А то я уже собиралась махнуть на тебя рукой.
— Замолчи! — пробормотала Кейси вслух.
Джек улыбнулся, поняв по выражению лица Кейси и сорвавшимся с ее губ словам, какую внутреннюю борьбу она переживает. Не выпуская ее руки, он поднялся.
— Давайте потанцуем.
— Как? Здесь?
— Не говорите никому, и тогда, я уверен, поторопившись, мы займем себе на площадке удобное место.
Кейси улыбнулась его шутке и позволила обнять себя за талию.
И это была ошибка с ее стороны.
Напрасно пыталась Кейси вслушаться в приглушенные звуки доносившейся из приемника томной мелодии. Она слышала лишь удары собственного сердца. В надежде, что в голове прояснится, Кейси сделала глубокий вдох. Это было ее очередной ошибкой. Она теснее прижалась к Джеку грудью. Кейси изо всех сил пыталась не поддаться напору нахлынувших на нее чувств. Тщетно.
От Джека исходил пряный запах одеколона и лосьона для бритья. Казалось, что этот запах заглушает даже аромат цветов в саду. Его подбородок почти касался лба Кейси. Она ощущала кожей теплое дыхание. Почему же она дрожит, словно от холода?
Он пытается обольстить ее. Вряд ли у него что-нибудь получится. Она не из таких. Ей следовало бы сказать ему, что он ошибся в выборе объекта своих ухаживаний.
Кейси не успела сделать этого.
Он уже целовал ее лоб, виски.
Они стояли на месте, но танец продолжался. Роль ведущего партнера в этом танце играл Джек. Их тела раскачивались, прижимаясь друг к другу. Страстные прикосновения возбуждали желание новых ласк.
Кейси была беспомощна перед притягательной силой его поцелуев. Прикосновение его губ подобно… — Кейси тщательно пыталась найти подходящее слово. Потом мысль ее оборвалась. Она потянулась к его губам, не в силах сопротивляться соблазну.
Их губы слились в поцелуе. Раздался тихий стон. Кто это? — пронеслось в голове Кейси. Это был ее последний вопрос. Пламя страсти уже пожирало ее Тело.
Как восхитителен был вкус его губ! Кейси не могла насытиться этим ощущением. Ее губы раскрылись, уступая мягкой настойчивости. Язык Джека жадно окунулся в теплую глубину ее рта.
Его руки плавно соскользнули с ее талии, и Джек обхватил ее округлые бедра. Он несколько раз повторил этот эротический танец. Кейси отозвалась слабым вздохом и прижалась к нему, стремясь ощутить сильное тело. Опуская вниз руки, Джек подхватил ладонями ее упругие ягодицы и поднял Кейси вверх. Прильнув к нему, она расслабилась, отдаваясь во власть прекрасного чувства.
Оба жадно впивали губами волшебное ощущение от прикосновения плоти друг Друга.
Язык Джека плавно двигался внутри ее рта, от него исходил вкус вина и тот неповторимый пряный аромат, который был присущ только Джеку Камберленду.
Когда их губы разомкнулись, Кейси только теснее прижалась к Джеку всем телом. Губами Джек стянул с ее плеча узкую бретельку, оставив на коже пылающий след. Лиф платья приспустился. Джек потянулся рукой к груди Кейси, вобрав в ладонь ее нежное тепло. Большим пальцем он легонько теребил сосок.
Потом он приподнял Кейси и прильнул к ее телу губами.
Разомкнув объятия, Кейси сама спустила с плеча вторую бретельку. Теперь, обнаженная до талии, она была вся открыта его прикосновению. Она пронзительно ощущала на себе его губы, шероховатость подбородка, покусывание зубов, обжигающий пламень чувственного языка.
— Боже! — простонала Кейси и, наклонившись вперед, принялась покрывать поцелуями волосы, глаза и губы Джека. Его жадный рот, отвечая на эту ласку, ласкал ее нежные груди, обжигая их жарким пламенем.
Кейси застонала.
— Пойдем в дом, — с мольбой в голосе прошептал Джек, переходя на «ты».
Дрожь пробежала по телу Кейси. Колдовство было нарушено. Она благодарила Бога за то, что неожиданно освободилась от его чар. Неизвестно, чем все могло бы кончиться.
Чего мог потребовать капитан Джаред Уокер от прелестной шпионки Фелисити Драйден в обмен на обещание не выдавать ее английскому правосудию?Только – ЛЮБВИ. Но – ЛЮБВИ НАСТОЯЩЕЙ. Любви не по принуждению, но по зову сердца. Любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь однажды, покоряет их сердца – и навеки становится для них счастьем и смыслом существования…
Она была звездой телевидения — пока безумный маньяк не избрал ее объектом своего извращенного желания… Кто спасет ее от убийцы? Кто рискнет ради нее жизнью?Один-единственный человек. Простой, грубоватый парень, до сих пор живущий по старинным законам ковбойского Запада. Парень, который полюбил ее с первого взгляда — полюбил настолько сильно, что готов во имя любви, не дрогнув, взглянуть в лицо опасности…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.