Формула идеального мужчины - [20]
– Хорошо, не красавчик, – поправилась она, – просто раскованно. Как будто владеешь навыками общения. И кстати, – напомнила она, чиркая спичкой, чтобы зажечь остальные свечи, – не забудь, сегодня вечером ты должен сделать все, чтобы Дарси почувствовала себя особенной. Спрашивай ее о том, чем она занимается, что чувствует.
– Да, да, мы это уже проходили, – проворчал Макс, поправляя ножи и вилки на столе.
Задув спичку, Аллегра восхитилась тем, как пламя танцует над свечами.
– Ты уверен, что в кухне все под контролем?
– Абсолютно. Я составил временной план, первые семнадцать минут после ее прибытия мне ничего не нужно делать.
– Верно. Семнадцать минут. Потому что ты ведь не можешь захотеть есть на минуту позже, чем запланировано? – Аллегра закатила глаза, но Макс оставался невозмутимым.
– Ты ведь хочешь, чтобы ужин удался, – ответил он и снова посмотрел на часы. – Разве она не должна уже быть здесь?
– Я послала за ней машину. Надеюсь, Дарси не опоздает. К сожалению, мы не можем выпить, пока она не приедет.
– Мы могли бы потренироваться в вальсировании, – без энтузиазма предложил Макс, но Аллегра обрадовалась:
– Отличная идея. Мы должны поразить Кэти нашими успехами на следующей неделе.
Они тренировались несколько раз и уже не испытывали неловкость, кладя руку на плечо или на талию. Начали живо, переставляя ноги, как их учила Кэти, Аллегра мурлыкала что-то, отдаленно похожее на вальс.
– Эй, у нас неплохо получается, – заявил Макс через некоторое время. – Может, попробуем поворот?
Аллегра не возражала, они попытались, но столкнулись. Вторая попытка удалась так хорошо, что Макс ликовал. Они обрадовались успеху, смеясь, Макс покружил Аллегру и ловко наклонил в завершении, поддерживая рукой.
На этом бы все и закончилось, не посмотри они в глаза друг другу. Их взгляды встретились, смех оборвался, улыбка исчезла. Аллегра не могла оторваться от его глаз, она застыла, опираясь спиной о его руку. Воздух как будто сжимался вокруг них, выдавливая весь кислород, и ее сердце глухо стучало.
Позже она задавалась вопросом, не привиделось ли ей, что голова Макса начала опускаться к ее лицу. В тот момент Аллегра не знала, что чувствовать – облегчение или разочарование, – когда пронзительный дверной звонок вырвал их обоих из оцепенения.
– Дарси! – Взволнованная, Аллегра высвободилась из рук Макса и пригладила волосы. Что она делает?
Аллегра совсем забыла, как красива Дарси. Макс встретил ее у дверей, и, когда они вошли вместе, комната словно озарилась. Светлые волосы, заплетенные колоском, опускались Дарси на одно плечо – на такую элегантную небрежность наверняка ушло несколько часов, ее кожа светилась. Дарси надела ярко-синее платье, которое подчеркивало ее сногсшибательную фигуру. Если Аллегра не ошибалась, платье не дизайнерское, а из какого-то сетевого магазина, но на Дарси оно смотрелось ошеломительно. От пухлых губ до кончиков туфель от Кристиана Лабутена, она выглядела идеально.
Аллегра должна бы ненавидеть ее, но Дарси настолько милая и дружелюбная, что это невозможно.
– Все просто замечательно, – сказала она, оглядывая комнату. – Тебе пришлось похлопотать, Макс!
Макс и глазом не моргнул.
– Да разве это хлопоты, Дарси. – Он избегал смотреть в глаза Аллегре. – Давайте-ка выпьем шампанского…
Все прошло как по маслу, вспоминала Аллегра позже. Дом появился несколько минут спустя и сделал пару фотографий Макса в кухне, а затем фото Макса и Дарси, сидящих за столом, а когда он ушел, они наконец смогли насладиться едой. Все трое так легко и непринужденно болтали, что Аллегра забывала о своей роли простого наблюдателя, а вскоре и вовсе отложила ноутбук в сторону.
Она просто выдумала тот момент, когда Дарси позвонила в дверь, убеждала себя Аллегра. Посмотреть на них сейчас: болтают, как давние друзья. В воздухе между ними ни колебаний, ни искр. Все лишь ее фантазия.
Еда оказалась совсем не плохой. Возможные недостатки презентации компенсировались качеством и военной точностью, с которой Макс подавал на стол каждое блюдо.
В общем, второе задание успешно выполнено, поздравила себя Аллегра.
– Кофе? – предложил Макс.
– Вообще-то я бы выпила травяной чай, если у тебя есть, – ответила Дарси, и Макс бросил отчаянный взгляд на Аллегру.
– В шкафу над чайником, – подсказала она.
Когда Макс вышел поставить чайник, Дарси наклонилась к Аллегре:
– Можно у тебя кое-что спросить?
– Конечно, – удивилась Аллегра.
– Вы, ребята…
– Что?
– Ты и Макс, – деликатно намекала Дарси. – Я спросила Макса, не ты ли его избранница, но он ответил, что вы просто друзья. – Она посмотрела на Аллегру: – Это правда?
Аллегра почувствовала необъяснимое раздражение оттого, что Макс отрицал какой-либо интерес к ней, но не могла это опровергнуть.
– Конечно, – небрежно ответила она, делая глоток вина. – Макс практически мне брат.
– О, это хорошо. Значит, ты не будешь возражать, если я приглашу Макса к себе на ужин?
Аллегра поперхнулась вином.
– Ужин? – пролепетала она.
– Да. Не как часть проекта Glitz, а на настоящее свидание.
– Ты хочешь встречаться с Максом?
Дарси немного смущенно рассмеялась.
– Я думаю, он милый.
В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…
Много воды утекло с тех пор, как на морском курорте Коппер пережила бурный короткий роман. Казалось, счастью не будет конца. Но… встретились они с Мелом вновь лишь через семь лет. Как же сложатся теперь их отношения?..
Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…
Роман исполнен в популярном на Западе жанре «розовой эротики».Действие разворачивается в Англии, в глухой сельской местности. Но и здесь, с помощью телевизора, знают знаменитого голливудского киноактера, который, по случаю, попадает в эту местность.Основная сюжетная линия — внезапная любовь кинозвезды к скромной местной девушке.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…