Флирт — моя стихия! - [10]

Шрифт
Интервал

— Дайте угадаю, — томно проговорили эти губы, — вы вышли мне навстречу для того, чтобы уличить в очередном опоздании. Так на сколько минут я задержалась на этот раз?

В ответ на такое начало мужчина сумел лишь развести руками и покачать головой. Он ждал ее со всем нетерпением, но при этом не потрудился подготовиться к встрече, чем не замедлила воспользоваться находчивая девушка.

— Странно, — отозвалась она. — Вы, как мне показалось, из тех людей, которые живут, постоянно сверяясь с циферблатом.

— Да, Бет, у меня действительно есть такая привычка, но этим вечером она мне изменяет, — пошутил Эйдан Восс. — А вообще, люблю, когда дела, как и время, движутся размеренно и предсказуемо. Так мне проще работать.

— Предсказуемость скучна, как на нее ни посмотри! — объявила Бетани Уокер.

— Не могу с вами согласиться. Но и для спора особой причины нет. Пройдемте внутрь, — пригласил ее Эйдан Восс. — Нужно обсудить кое-что.

— Именно так вы обосновали свое требование по телефону, — с хитрой улыбкой заметила девушка, тряхнув белокурой головкой.

— Вы все поймете, как только мы окажемся в моем кабинете, — заверил ее босс.

— Я на это рассчитываю, — проговорила она и процокала каблучками в галантно распахнутые перед ней двери.

Молча они проследовали по длинному коридору и вошли в директорский кабинет, где звук шагов гасился толстым ковром.

Эйдан предложил устроиться ей в кресле для посетителей, сам же непринужденно присел на угол массивного рабочего стола.

Молодой директор располагающе ей улыбнулся.

— Сразу оговорюсь, — начал он, — вы — далеко не то, что представляет из себя типичный экскурсовод.

— Всегда ли «типичный» и «хороший» — слова-синонимы? — зацепила его Бет, легко откинув светлую прядь назад.

— Вы быстро улавливаете суть, Бет. Это, вне всяких сомнений, характеризует вас лучшим образом. Но вы и не считаете нужным попустить собеседнику какую-либо неточность, субъективность, непоследовательность. При общении с вами складывается такое ощущение, будто участвуешь в дуэли, тогда как хотел просто поговорить.

— Простите, если заставила вас так думать, — поспешила извиниться она, сообразив, что лучше опередить события и сделать этот по доброй воле.

— Я что… Но, если вы станете нашим экскурсоводом, вам по служебной необходимости придется иметь дело со многими и многими людьми. Я хочу быть уверен, что эксцессов не будет, — высказал свои опасения Эйдан.

— А я могу вас убедить? — удивилась Бет.

— Постарайтесь, — попросил ее босс.

— Я не могу дать гарантии на все случаи жизни. Это было бы слишком самонадеянно. Готова лишь пообещать, что буду стараться избегать недоразумений, — серьезным тоном произнесла Бетани Уокер.

— Рад это слышать, Бет, — почти удовлетворенно отозвался мужчина и посмотрел на нее долгим взглядом.

— Вы сказали, что предстоит не телефонный разговор, — напомнила ему девушка. — Это все, Эйдан? Вы меня отпускаете?

— Нет, разговор еще не окончен. Я долго анализировал и почти готов согласиться с тем, что вы вполне могли бы состояться как экскурсовод. Сегодняшним утром вы меня почти убедили в этом, но весь ваш предыдущий трудовой опыт, вернее его фрагментарность, меня настораживает.

— Послушайте, Эйдан, говорят же, всему свое время. Была возможность пробовать себя в разных областях. И странно, если бы я не воспользовалась ею. Но когда-то ведь нужно начинать карьеру основательно. Сейчас я настроена на стабильность, — взволнованно проговорила Бет.

— Сейчас? — с сомнением переспросил ее мужчина. — А что станет с этим намерением завтра или через месяц?

— В любом случае не позже чем через два месяца Лана выйдет с больничного и вернется к выполнению своих профессиональных обязанностей.

— Мисс Уокер, нашему музею не нужны летуны. Мы уважаемое учреждение со своими традициями. Все служащие галереи любят свое дело и работают с полной самоотдачей. Музей — не место для сезонных рабочих, — намеренно утрируя, сурово выговорил ей Эйдан.

— Я понимаю вас, — кивнула Бетани, нервно сглотнув и собираясь встать. — Что-то еще, мистер Восс?

— Куда вы так спешите, Бет? — с усмешкой спросил Эйдан.

— По-моему, я упоминала, что у меня назначена встреча с другом.

— Разве вы не отменили ее?

— Нет, Бобби обещал дождаться, — сообщила ему девушка.

— Очень жаль, — прищелкнул языком мужчина.

— Жаль чего? — раздраженно спросила его Бетани.

— Не чего, а кого — вашего поклонника. Но этим вечером ему вас не дождаться! — дерзко объявил Эйдан Босс.

— Это еще почему? — возмущенно осведомилась она.

— Потому что сейчас мы отправимся вместе выпить по стаканчику в ознаменование начала сотрудничества.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Вы тут завсегдатай, профессор?

Бетани Уокер одарила его такой улыбкой, на которую отважится далеко не каждая подчиненная.

— Почему вы так на меня смотрите? — вновь задала ему вопрос девушка, имея на то вполне веские основания.

— Как вы меня назвали? — спросил Эйдан Босс.

— Профессор, — повторила Бетани Уокер.

— Почему? — удивился он.

— А разве вы не профессор? Мне казалось, вы преподаете, во всяком случае, не далее как этим незабываемым утром я говорила с одной из ваших подопечных студенток археологии, проходящей в музее практику. Она отзывалась о вас как об отличном наставнике, — сообщила Бетани.


Еще от автора Никола Марш
Жаркая неделя

Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…


Девушка в красном

Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…


Очень плохой парень

Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.


Алмазная принцесса

Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…


Единственный мужчина для Евы

Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…


Недоверчивые сердца

Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…