Флинн - [56]

Шрифт
Интервал

— Это слово означает, что инспектор Флинн хочет перевести племянника капитана Уолша в патрульные.

— Нет, сейчас речь пойдет не об этом. — Комиссар наклонился вперед, положил руки на стол. — Дело в том, Френк, что победить их невозможно.

— Я слышал, — кивнул Флинн.

— И никто еще не выдерживал общения с федами. Во всяком случае, длительное время.

— Фибби хотят, чтобы меня отозвали? — спросил Флетч.

— Кто такие фибби? — спросил комиссар Рейгана.

— Аквариумные рыбки? — предположил тот.

— ФБР, — пояснил Флинн.

— Именно так. Они говорят, что тебя никогда нет. Что ты им не помогаешь. Что они не понимают половины того, что ты им говоришь… и в этом я готов с ними согласиться. Ты арестовал вдову федерального судьи…

— …только на время ленча.

— Они не согласны с твоим решением по Лиге лишних людей.

Перочинным ножичком Флинн чистил трубку.

— И я согласен с тем, что ты сказал сразу же, Френк. Это дело, по большому счету, не имеет отношения к бостонской полиции. И я понимаю, почему тебе не хотелось носить горшок за, как ты их называешь, фибби?

— Благодарю.

Флинн продул трубку.

— Хочешь взять несколько дней?

— Не откажусь.

— Я рад, что ты решил отдохнуть.

— Очень благодарен.

— Для общения с фибби нам нужен дипломат.

— Это точно.

— Такой человек, который больше соответствует их образу копа.

— Да, конечно, — кивнул Флинн. — Позволите предложить достойного кандидата?

— Ах, — вздохнул капитан Рейган. — Опять всплывает имя сержанта Уилена.

— Я уже поручил это дело капитану Рейгану, Френк.

Рейган хлопнул себя ладонью по колену и рассмеялся.

— Я уйду на пенсию за сотню лет до того, как найдут виновных!

— Ну, не знаю. Фибби говорят, что они уже вышли на преступников.

— Чарлз Флеминг-младший и его папашка? — спросил Флинн.

— Да нет же. — Комиссар взглянул на листок бумаги, лежащий у него на столе. — Хастингс. Бейрд Хастингс. Театральный продюсер.

— Хорошо, хорошо. Это решение вполне устроит Китайскую Народную Республику, Соединенные Штаты и Ифад. Более того, оно устроит и Бейрда Хастингса.

Комиссар лишь мигнул.

— И у них еще останется возможность отойти на запасные позиции. Я имею в виду Элфа Уолбриджа и его предпочитающих не светиться друзей.

— Это еще кто? — спросил комиссар.

— Менеджер Факера Генри. С ним фибби еще не разбирались.

— Френк, что ты такое говоришь?

— Несу чушь. От расстройства. Все-таки меня отстранили отдела.

Комиссар схватил со стола другой листок.

— А у меня есть другое дело, которое может заинтересовать тебя, Френк.

— Неужели? — Флинн сунул в рот пустую трубку.

— Да. Двух мужчин, которых освободили из тюрьмы этим утром, убили прямо на тротуаре, прежде чем они успели остановить такси. Расстреляли из автомата. — Комиссар посмотрел на капитана. — Прямо-таки гангстерская разборка, как прежде, не так ли?

— А как они оказались за решеткой? — спросил Флинн.

Комиссар проконсультировался с листком.

— Заговор с целью совершения мисдиминора…[19] Уж не знаю, что это означает.

— Их фамилии? — спросил Флинн.

— Э… Эбботт и Карсон. Паспорта у них американские. Адрес — отель «Королевский», — комиссар рассмеялся. — Довольно дорогое место, чтобы договариваться о совершении мисдиминора.

— Я вот подумал… — начал Флинн.

— О чем? — спросил комиссар.

Флинн вытащил пустую трубку изо рта.

— Племянник капитана Уолша, как известно всем сидящим в этом кабинете, какое-то время работал со мной. И я думаю, не пора ли ему выходить в автономное плавание? Не поручить ли ему это дело? По-моему, вполне достойное начало.

Рейган застонал.

— Опять Уилен.

— Гроувер, — уточнил Флинн.

— Неплохая идея, Френк, — оживился комиссар.

— Вы понимаете, парню надо дать шанс. Вы сами говорили мне, что полицейскую академию он закончил чуть ли не с отличием.

— А он готов к самостоятельной работе, Френк? — спросил комиссар.

— Если кто-то и готов, так это он.

— Хорошо, Френк. Капитан Рейган посмотрит, у кого сейчас это дело, и свяжется с сержантом Гроувером.

— Уиленом, — поправил его Рейган.

— Уиленом, — повторил комиссар.

— Отлично, — кивнул Флинн. — Отлично.

Уперевшись ладонями в стол, комиссар поднялся.

— Что ж, для субботнего дня стол у меня относительно чист. — Он широко улыбнулся Флинну. — На нем даже нет коробки из-под обуви.

— Моего «ленча», — рассмеялся Флинн. — Чья это была рука, Френк?

— Понятия не имею, — ответил Флинн. — Ни малейшего понятия.

Глава 40

— Я уверен, что ты прав, Гроувер. Я уверен, что ты прав. Доброй ночи.

Флинн захлопнул дверцу черного «Форда».

По дороге он вволю наслушался жалоб Гроувера. Он, Флинн, поставил крест на их участии в самом крупном в истории бостонской полиции расследовании, и теперь ему, Гроуверу, не светит работа в Федеральном бюро расследований. Даже тот факт, что Гроуверу поручили расследование загадочного двойного убийства на тротуаре, не подсластило пилюлю.

«Форд», взревев мотором, набрал скорость и, взвизгнув тормозами, свернул за угол.

— Можно подумать, кто-то ждет его дома, — пробурчал Флинн себе под нос.

Со скрипкой под мышкой Флинн прошел ворота и по дорожке двинулся к большому викторианскому дому.

Реактивный самолет, поднявшийся со взлетной полосы аэропорта Логан, заревел над заливом.

Флинн поднял голову, когда самолет пролетал над домом. Громадина. «Боинг-747». Необъятный фюзеляж с рядами иллюминаторов, помигивающие красные и зеленые огоньки. От рева мощных двигателей прогибались барабанные перепонки.


Еще от автора Грегори Макдональд
Флетч & Co

Грегори Макдональд (Gregory Mcdonald; 15 февраля 1937 — 7 сентября 2008) — американский журналист и писатель. Известность получил за серию романов о журналисте Ирвине Морисе Флетчере по прозвищу «Флетч». В последующей экранизации его сыграл Чеви Чейз. Книжная серия про Флетча из 9 книг породила последующий цикл книг про «Флинна», а также про сына Флетча.В книгу вошли произведения четырех циклов: «Флетч», «Сын Флетча», «Флинн» и «Скайлар».


Смельчак

Шокирующая повесть автора серии книг про Флетча начинается с истории нищего молодого человека, пришедшего сниматься в главной роли в снафф-фильме. После описания ужасных сцен, которые будут происходить с ним во время съемок (глава настолько реалистична, что сам автор рекомендует слабонервным пропустить ее), племянник режиссера ведет главного героя в банк, где открывает ему счет, на который после съемок будут положены 30,000 долларов, которые отойдут его жене и детям. Наивный юноша не подозревает, что режиссер намерен его обмануть, что прибавляет остроты описанию его последних дней с женой и детьми в убогом поселении рядом с городской свалкой.


Жребий Флетча

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch's Fortune (1978)


Карнавал Флетча

Главный герой романа Флетч — остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.


Флетч и вдова Бредли

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch and the Widow Bradley (1981)


Флинн при исполнении

Как всегда, Грегори Макдональд предлагает читателю неординарного «некрутого» и «человечного» героя. Френсис Ксавьер Флинн хоть и числится инспектором Бостонского полицейского управления, но в своей деятельности руководствуется собственными оригинальными не полицейскими методами. Нетривиальные ходы инспектора Флинна помогают ему безошибочно выйти на след злоумышленников, виновных в совершении ряда зловещих преступлений.


Рекомендуем почитать
Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…