Финли Донован избавляется от проблем - [65]

Шрифт
Интервал

– Тереза Холл когда-либо была честна с тобой? Ты серьезно думаешь, что она вот так возьмет и выложит тебе все, что она делала в некий вторник вечером, когда она даже не удосужилась сообщить тебе, что делала с твоим мужем весь прошлый год?

Я сползла вниз по сиденью. Задницу я отсидела еще тридцать минут назад.

– Тереза здесь, а Стивен на ферме. Почему бы нам просто не поехать к ним домой и не пошариться там?

– Во-первых, – сказала Вероника, загибая палец, – это взлом и проникновение, и нам ни к чему в такое вляпываться. А во вторых, если она что-то мутила тем вечером, пока Стивен был на работе, она не стала бы оставлять улики у себя дома, где он может обнаружить их. Даже Тереза не настолько тупа. Что-нибудь этакое может быть в записной книжке на ее телефоне, и, вероятно, она взяла те…

– Это она, – сказала я, сползая еще ниже, когда длинные ноги Терезы на высоких каблуках показались с той стороны стеклянных дверей в вестибюле. Распахнулись двойные двери. Сзади Терезы возник мужчина в дорогом, отлично сидящем костюме. – Срань господня! Это Феликс Жиров.

Знакомый черный «Таун Кар» притормозил прямо перед ними. Андрей выскочил из водительского кресла открыть дверь для Феликса.

Тереза протянула Феликсу руку чисто профессиональным жестом, но Феликс прижал ее к себе, что-то прошептав на ухо, прежде чем запечатлеть поцелуй на ее щеке. Она вспыхнула, кидая тревожные взгляды на окна позади себя.

– Чую, здесь нечто большее, чем просто деловые отношения, – сказала Ника.

Прежде чем скользнуть на заднее сиденье своей машины, Феликс бросил на Терезу долгий оценивающий взгляд. Как только «Таун Кар» скрылся из пределов видимости, Тереза на всех парусах помчалась к своему «БМВ».

– Что бы это значило? – спросила Ника.

– Не знаю. – Но я была уверена, что не хочу, чтобы детектив Ник Энтони узнал это прежде меня. Я потянулась и достала с заднего сиденья свою большую сумку, выудила оттуда парик с шарфом, натянула его и повязала шарф вокруг головы, затем стянула отражающие солнцезащитные очки с носа Вероники. – Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь.

– Куда ты, черт побери, собралась? – зашипела Ника, когда я надела очки и собралась выходить.

– Узнать, что за дела у Терезы с Феликсом.

И где, черт побери, она была тем вечером, когда я была в «Лаше». И пока не передумала, я пересекла парковку и проскользнула в вестибюль. Женщина на ресепшене подняла взгляд, когда я возникла у стойки.

– Чем могу помочь?

Я опустила очки на кончик носа, как раз, чтобы посмотреть на нее поверх оправы.

– Я личный помощник мистера Жирова. У него только что была встреча с мисс Холл, и он забыл кое-что важное в ее кабинете. Он попросил меня принести ему это.

Я вернула очки на место.

Женщина потянулась к телефону.

– Она только что ушла. Я позвоню ей и верну ее…

– Нет! – сказала я слишком поспешно. Я помолчала секунду, чтобы собраться с мыслями. – В этом нет необходимости, мистер Жиров не может ждать. Я сама пройду.

Я направилась к стеклянным дверям в конце зала настолько уверенной походкой, чтобы она засомневалась, стоит ли меня останавливать.

– Который кабинет ее? – спросила я через плечо, открывая двери.

– Последний налево, – встрепенулась женщина. – Вы уверены, что я не могу…

Стеклянная дверь мягко захлопнулась за мной. С опущенной головой я прошла вдоль ряда небольших комнат, остановившись, только дойдя до последнего углового кабинета. Я повернула ручку, молясь, чтобы дверь не была заперта. Щелкнув, дверь открылась. Внутри стояло четыре стола – значит, это был кабинет на четверых человек. Три стола были пустыми. За четвертым, спиной ко мне, работала агент по недвижимости, к уху был прижат телефон. Стараясь не шуметь, я проскользнула внутрь. Найти стол Терезы было нетрудно. На нем не было ни пылинки, как и в ее доме, на столе стояли фото в рамочках – с помолвки. Ни ежедневника, ни настольного календаря. Только компьютер и несколько папок. Я оглянулась через плечо, проверив, что женщина все еще сидит ко мне спиной, пока я крадусь по кабинету, как мышка. На экране появилось окошко ввода пароля.

Дерьмо. Я понятия не имела, какой пароль мог быть у Терезы. И у меня не было времени строить догадки. Единственное, что я знала наверняка, – Тереза не будет держать грязное белье на виду. Я выдвинула ящик стола. Наполовину пустая пачка жвачки, погрызенные карандаши, зажимы для бумаги разных размеров и скомканные стикеры… Я порылась под ними и нашла тоненькую стопку папок и желтый блокнот. Страницы блокнота были исписаны еле различимыми заметками. Я пролистала папки, выхватила одну, озаглавленную «Жиров», и вернула остальные на место. Я быстро пролистала содержимое – списки объектов недвижимости, карты и рукописные заметки. Все списки были напечатаны две недели назад – в тот самый день, когда пропал Харрис Миклер. Я прижала папку и блокнот к груди и закрыла ящик.

Если я добуду доказательства того, что Тереза показывала недвижимость тем вечером, когда пропал Харрис, я смогу сказать Нику, что она была с клиентом, и он отстанет от нее.

Я уже собралась повернуться и уйти, как вдруг одна фотография на столе заставила меня остановиться. Я не знаю, почему она привлекла мое внимание. Может быть, потому, что это был единственный снимок, на котором не было Стивена. Или потому, что девушка на фото выглядела смутно знакомой, как будто в тумане и на расстоянии. Она обнимала Терезу за плечи, обе были юными, загорелыми и светловолосыми, одетые в одинаковые футболки с греческими буквами на груди. На рамке была надпись: «ЛП навсегда!»


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Песчинка на ветру

Остросюжетный роман, описывающий яркую и трагическую судьбу уральской художницы. Не сумев отстоять своё чувство в юности, она пытается наверстать упущенное спустя десять лет и тем самым совершает ужасную ошибку, запуская цепь трагических событий, которые не только разрушают её жизнь, но и уносят жизни тех, кого она любила. Когда ты выбираешь между двумя мужчинами – сильными и нежными, будь осторожна. Под покровом нежности может спать Дракон. Если ты его приручишь – не вздумай его бросать. Проснувшись и разозлившись, он может ждать годами и копить внутри себя яростный огонь.


Женщина Короля Убийц

Рассказ был опубликован в The Mammoth Book of Vampire Romance 2.


Закон маятника

Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Кольцо света

Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.