Финикиянки - [5]

Шрифт
Интервал

Корифей

Сюда идет для совещаний с братом

Фиванский царь - уладить их дела,

Как матери, тебе, Иокаста, должно.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Этеокл в вооружении и со свитой.

Этеокл

Мать, ты звала меня - я не хотел

Тебя ослушаться, - но, если можно,

Приказывай скорее, - я спешу:

Там, у ворот, свои войска повзводно

Располагать я начал... Столько дел...

А тут ко мне явились с приглашеньем...

450 Итак, ты нас задумала мирить

И лишь затем меня уговорила

Впустить в ограду наших славных стен

Вот этого... изменника... Не так ли?

Иокаста

(Этеоклу)

Поудержись! Поспешность не порука

За истину, и плавный ход речей

Из мудрых уст нам кажется прекрасней...

Свирепый взор и гневное дыханье

Смягчи, мой сын. Ты видишь возле нас

Не голову Горгоны, на которой

Еще свежа пурпуровая кровь...

(Строго.)

Перед тобой твой брат и гость... Ты слышишь? (К Полинику, который стоит спустя голову, между тем как Этеокл отвернулся в

сторону.)

Ты ж, Полиник, лица от нас не прячь:

Лучами глаз ответных взоров брата

Ищи, мой сын: так легче говорить

И слушать речь.

Полиник поднимает голову, но старается не смотреть на брата.

От мудрости житейской

460 Вот мой совет вам, дети: если вы

Поговорить сошлись, то гнев взаимный

Забыть должны; вы, взорами сплетясь,

Одно в уме держать старайтесь дело,

Что обсудить решили, а обид

И прошлых зол не сохраняйте память!

Ты, Полиник, дитя мое, сперва

Свое скажи! С дружинами данайцев

Тебя сюда обида привела.

Не так ли, сын мой? Пусть же бог нас судит

И правдою от зол освободит.

Полиник

У истины всегда простые речи,

470 Она бежит прикрас и пестроты,

И внешние не нужны ей опоры,

А кривды речь недуг в себе таит,

И хитрое потребно ей лекарство.

Когда, храня наш древний отчий дом,

Проклятием Эдипа осужденный,

На целый год я брату уступил

Фиванский трон для власти безраздельной,

А сам ушел в изгнанье, я не думал,

479 Что мне мечом придется отбирать

481 Имения и власть; мое решенье

Он так хвалил, он клялся, и богов

В свидетели он призывал, что сменит

Меня в изгнании, как только минет год.

Но клятвы позабыты... Он владеет

Моим добром и трона уступать

Не думает. Клянусь, что я сейчас,

По праву власть отцовскую приявши,

С кадмейских стен осаду снять готов,

Чтоб через год опять идти в изгнанье,

Но прав своих я попирать не дам,

490 Покуда меч поддерживать их может.

В свидетели бессмертных я зову,

Что поступал по правде и отчизны

Лишен несправедливо и безбожно...

Пусть речь моя не блещет остротой,

И груб ее язык прямой. Но правда,

По-моему, для мудрых и немудрых

Одна на свете - и другой не сыщешь.

Корифей

Я выросла не в эллинской семье,

Но речь твоя мне кажется разумной.

Этеокл

(обращается к матери)

Когда бы всем казалось на земле

Одно и то же мудрым и прекрасным,

500 Раздоры бы не тяготили мира.

Увы! Для рода смертных ничего

Нет равного на свете, только имя

Уподобляет вещи, а не сущность.

Перед тобой желаний не таю:

На путь светил полунощных, и в бездну

Подземную, и к ложу солнца я

За скипетром пошел бы, не колеблясь,

Когда бы там он спрятан был. Царей

Великих власть среди богов бессмертных

Богиня дивная. А я - фиванский царь!

О мать моя, и прав своих державных

Я не отдам другому, - пусть их вырвет...

Быть подданным захочет только трус,

Когда царем он может оставаться...

И что же нам угрозе уступать?

510 Иль оттого он сделался правее,

Что копьями засеял нам поля.

Нет, злая честь досталась бы фиванцам,

Когда бы бремя скипетра из рук

Мне выбил меч микенский, а пришельцу,

Коли он мира ищет, не на меч

Прилично опираться, а на речи.

Иль слов найти на нашем языке

Не смыслит он, что говорит железом?..

Довольно... В Фивах подданным моим

520 Он оставаться может. Но престола

Я не отдам... И к делу... Загорайтесь,

Костры и факелы!.. Острее нож точи!..

Коней и колесниц побольше в поле!

Когда Неправда нам вручает Власть,

Они прекрасны обе. Добродетель

Во всем другом готов я соблюдать.

Корифей

Красою слов недобрые поступки

Не прикрывай, царевич, ты не прав.

Иокаста

(после некоторой паузы, остановив глаза на Этеокле)

Дитя мое! Среди недугов старость

Стяжала опыт мудрый, и его

530 Не отвергай, мой сын, а вразумляйся.

Из демонов ужаснейший теперь

Твоей душой владеет - Жажда чести.

Оставь богиню эту! Правды нет

В ее устах коварных, и всечасно

Она отравой сладкой напояет

Цветущие семейства, города...

Ты одурманен ею и не видишь

Другой прекраснее ее богини,

Что Равенством зовется на земле.

Среди людей она так мирно правит,

Друзей она и ратников роднит

И с городом связует город вольный.

В ней все: и справедливость и закон.

Где нет ее - там нищета и роскошь,

540 Там ненависть и слезы, униженье

И дерзость там. И меру нам и вес

Она дает и числа образует;

И спутница печальная ночей,

И ярких дней горящее светило

Из года в год и очередь и шаг,

Богине той покорны, не меняют,

И нет меж ними зависти, а ты,

Ты, смертный, в дележе обидишь брата?!

А правда где ж, о сын мой? Или так

Слепит тебя сияние престола,

550 Что власть царей величием ты мнишь,

Прощая ей надменные обиды?

О суетность! Тебя манит, дитя,

Источник благ, и ты не хочешь видеть

На дне его мучительных забот...


Еще от автора Еврипид
Медея

«Медея» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Царская дочь Медея настолько сильно любит своего мужа Ясона, что ради него идет на преступления против собственного отца и брата. Но Ясон предает Медею и она начинает жестоко мстить. Другими произведениями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ипполит», «Гераклиды», «Гекуба», «Андромаха», «Умоляющие», «Алькеста», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Троянки». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги.


Ипполит

Трагедия поставлена в 428 г. до н. э.Это одна из тех трагедий Еврипида, где человек представлен игрушкой богов. Критская царевна Федра, молодая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, сына амазонки. В первой версии трагедии ("Ипполит, закрывающийся плащом") Федра лично объяснялась юноше в любви, а тот со стыда закрывался плащом. Афинскую публику подобная сцена шокировала, и поэт переработал пьесу, превратив в сводню кормилицу.


Вакханки

Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил")


Ифигения в Авлиде

Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив.


Киклоп

«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения».


Гекуба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Древний Египет. Сказания. Притчи

До нас дошла лишь незначительная доля произведений некогда богатой и разнообразной литературы Древнего Египта. Она возникла на тысячелетия раньше, чем «Илиада» и «Одиссея» и многие произведения художественного творчества народов Индии и Китая. Почти 4000 лет назад была записана легенда о «Потерпевшем кораблекрушение». Другие тексты, например «Фараон Хуфу и чародеи», записаны, правда, несколько позже, но нас разделяют почти 2800 лет.Многие сюжеты, разрабатываемые в фольклоре и литературе почти всех народов мира, впервые получили литературное оформление в древнеегипетских сказках.


Римская сатира

Одна из характерных черт римской сатиры — сугубый реализм, выразившийся в постоянном повышенном внимании авторов сатирических произведений к повседневной действительности, к так называемой «прозе жизни».Древние различали две формы сатиры: одна — исключительно стихотворная — развивалась поэтами: Луцилием, Горацием, Персием и Ювеналом; для другой характерно было смешение стихов и прозы. Блестящим развитием её являются два выдающихся произведения эпохи Нерона: «Апофеоз божественного Клавдия» и роман Петрония «Сатирикон».


Государство и политика

Перед вами одно из величайших сочинений древнегреческого мыслителя Платона, написанное в 360 г. до н. э., по сию пору не утратившее крайней актуальности. Сочинение выстроено по принципу бесед, посвященных проблемам устройства идеального государства. В диалоге также содержится систематика и краткий критический анализ шести форм государства, размещенных автором последовательно – от наилучшего к худшему: монархия, аристократия, тимократия, олигархия, демократия и тирания.Издание снабжено подробным предисловием и обстоятельным комментарием к каждой части бесед, которые были написаны переводчиком сочинения, русским философом В.Н.


Жизнь, учения и изречения знаменитых философов

Диоген Лаэртский, иногда говорят Ларэцкий(первая половина III в. н. э.) - грамматик афинский, оставил нам единственную написанную в античности "историю философии" — 10 книг, в которых излагаются учения древнегреческих мыслителей, начиная с семи мудрецов и кончая стоической и эпикурейской школами. Его трактат представляет собой любопытнейшую и интереснейшую античную смесь важного и неважного, первостепенного и второстепенного, серьезного и забавного. Благодаря этому современный читатель может окунуться в безбрежное море античной мысли и "подышать воздухом" подлинной античной цивилизации.


Поучения Силуана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Историки Греции

В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят избранные произведения греческих историков V в. до н. э., поры расцвета древнегреческой исторической прозы, — Геродота, Фукидида и Ксенофонта. Творчество трех великих историков справедливо считается не только истоком европейской исторической науки, но и одной из высочайших вершин греческой прозы.