Философский Камень - [46]
— А кто тогда взорвал туалет на втором этаже, когда вы учились на первом курсе?
— Да, скажете, это не вы испытывали там свою новоизобретённую взрывчатку?
— И это не вы опробовали заклинание Бомбарда в туалете четвёртого этажа, так, что пришлось восстанавливать весь коридор?
— И — на будущее, Молли — НИКОГДА даже в шутку не подкидывай подобным балагурам никаких идей, — знающим тоном сказал Сириус, весело переглянувшись с Люпином, который явно ударился в воспоминания.
— А может, попробуем? — хмыкнул второй. — Отличная идея, спасибо, мам.
— Это не смешно, — отрезала мать. — И приглядывайте за Роном.
— Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду…
— Заткнитесь вы, — снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были примерно одинакового. Кончик носа у Рона заметно покраснел — видимо, мать, вытирая его платком, немного перестаралась.
— Да, мам, ты себе и представить не можешь, — начал один из близнецов. — Угадай, кого мы только что встретили в поезде?
Гарри быстро откинулся назад, чтобы его не заметили.
— Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял рядом с нами на вокзале? — спросил женщину второй. — Знаешь, кто он?
— Кто же?
— Гарри Поттер!
До Гарри долетел тонкий голос девочки.
— Ой, мам, можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожалуйста…
— Эй, Поттер, я что-то не понял! Ты кто — волшебник или зверюшка в зоопарке? — спросил кто-то из Слизерина — но не Драко.
— Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это действительно он, Фред? Откуда ты это знаешь?
— Я его спросил, — пояснил Фред. — Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, — похож на молнию.
— О, бедняжка, неудивительно, что он был один! — воскликнула женщина. — Я всё ещё думала: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный.
— Да ладно, не в этом дело, — перебил её один из близнецов. — Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?
Мать внезапно посуровела.
— Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня?
— Да ладно, ладно, не буду.
Прозвучал громкий свисток.
— Давайте, поживее! — произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась.
— Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, — утешил её один из близнецов.
— Мы пришлём тебе унитаз из школьного туалета, — пообещал второй.
— Джордж! — возмущённо воскликнула женщина.
— Да я шучу, мам.
Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость.
Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения. Он ещё не знал, что ждёт его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
— Хотя бы потому, что хуже быть не может! — покачал головой Билл.
— Может, может, — вздохнул герой обсуждения.
Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.
— Здесь свободно? — спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда.
Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевёл взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Гарри заметил на носу у мальчика чёрное пятно, которое матери так и не удалось стереть.
— Эй, Рон! — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — Мы пойдём. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везёт.
— КОГО?!
— ГИГАНТСКОГО ТАРАНТУЛА?!
— МИСТЕР ЛИ!
— МИНУС…
— Северус, во время чтения никто не может ни начислять, ни вычитать баллы, — вздохнула МакГонагалл, с крайним неодобрением глядя на комментатора, который только пожал плечами.
— Мистер Ли?
— Да, профессор? — юноша посмотрел на директора.
— Этот паук до сих пор у вас?
— Нет, сэр.
— А где?
— Не знаю.
— Как это — не знаете? Зачем вы в принципе везли его с собой? — допытывался Дамблдор.
— Ну…
— Профессор, это мы виноваты, — сказал вдруг Фред.
— Да, это мы уговорили Джордана…
— Понимаете, мы в предыдущем году ужасно поругались с Пьюси…
— Он всё доставал нас…
— …напрашивался на неприятности…
— Мы хотели…
— …его попугать…
— И?! Попугали?!
— Не совсем…
— Когда мы шли к подземельям…
— Нас поймал профессор Снейп…
— …почти…
— Мы стали убегать…
— Но я упал, коробка открылась и паук сбежал, — вздохнул Ли.
— КУДА СБЕЖАЛ?!
— Он… Где-то в подземельях…
— Не можем сказать точнее…
— ЧЧЧТОООО?!
Сказать, что слизеринцы напугались всем составом, включая декана означенного факультета — не сказать ничего. То есть, декан был не столько напуган, сколько взбешён, казалось, ещё немного — и он, забыв обо всём, выхватит палочку и заавадит по меньшей мере одного из зарвавшихся шутников, которые поспешно спрятались за спинками кресел, понимая, что та шутка могла обернуться форменной трагедией.
— После… Надо будет проверить весь замок… Мало ли куда могло забраться это чудовище! — преподаватели дружно схватились за сердце и за головы. — Просто удивительно, что оно никого не укусило за это время!
Продолжается инициированный Гарри Поттером Суд Магии. В этот раз предстоит заслушать вторую часть серии книг — Тайную Комнату. Уважаемые читатели! Спасибо тем, кто продолжает ждать продолжения моей работы, это очень приятно. В связи с праздниками — Новый год, парочка семейных… я сама не знаю, когда смогу вернуться к своему творчеству. Пока читаю отзывы и это обнадёживает, даёт стимул работать дальше. Пейринг или персонажи: Гарри Поттер, преподаватели и студенты Хогвартса, Корнелиус Фадж и некоторые другие Рейтинг: G Жанры: AU, Учебные заведения Предупреждения: OOC.
Суд продолжается. В мир Гарри входит Крёстный — преступник или нет? Внимание! В связи с тем, что некоторые читатели, впервые открыв Суд, сразу обвиняют меня в плагиате, указываю здесь — Суд магии заключается в том, что в школе читают книги Роулинг. В связи с этим много цитат из канона, но есть и мои вставки — реакция. И если вы, борцы с плагиатом, проведёте расследование, то обнаружите, что на этом сайте есть немало подобных фанфиков и даже заявок на данную тему. Рейтинг: G Жанры: Фэнтези, Стёб, Учебные заведения, Дружба Предупреждения: OOC.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гарри переходит на шестой год обучения. На свой день рождения получает в подарок от неведомого адресата магический артефакт, с которым теперь будет связана вся его дальнейшая жизнь. Появляются новые родственники, новые друзья, новые враги — чрезвычайно могущественные.Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Рейтинг: PG-13Жанры: Фэнтези, AUПредупреждения: OOCРазмер: Макси, 180 страницКол-во частей: 45Примечания автора: Заранее приношу свои извинения тем, кто ждёт продолжения других работ, которые уже были выложены.
Карина всегда знала: ее судьба – изучать звезды. Она выросла в сиротском приюте и с детства мечтала разгадать загадку своего наследства. Отец неспроста оставил ей дневник Галилео Галилея, выдающегося астронома. Год за годом она читала его, осваивая науку о звездах и учась ориентироваться по ним. Судьба привела Карину на Сен-Мартен, один из островов Карибского моря. Девушка попала в мир, полный пиратов, призраков и не изведанных доселе опасностей. Сможет ли она не только выжить, но и добраться до цели своего путешествия – места, указанного на таинственной карте?
В этом Нижнем Новгороде все почти как у нас - но немного по-другому. Здесь можно встретить магов и ведьм, в старых домах живут разумные домовые, когда успешно, а когда не очень пытаются замаскироваться под людей самые разные разумные - привидения, оборотни, и другие существа, не поддающиеся формальной классификации и издевающиеся над ней. И приглядывает за всем этим мистическим бардаком могучий маг князь Мещерский. А помогают ему в том частный детектив Михаил Пожарский и команда его безбашенных подчиненных.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.
Великая империя скатилась в бездну войны всех против всех. Сущности первородного мира превратили людские земли в кровавое ристалище. Монахи белого пламени слишком заняты, чтобы противостоять им, – они отлавливают еретиков. Имперские легионы из последних сил сдерживают мятежников. Последняя связующая нить между гибнущими провинциями – надежно защищенные караваны… Лаен Тарк – один из лучших тайных клинков гибнущей империи. Но его враги не могут об этом знать: бывший исполнитель приговоров его величества скрывает эту часть своего прошлого.
Добить разумных жуков? Легко! Захватить колонии? Сделано! Ну, почти… Разобраться с вурдалаками? Да ну их к черту! Пусть этим люди занимаются! Успокоить сумасшедшего ученого? Страшно же! И вообще, у нас весна и другое на уме. Нам тут еще свадьбы играть. Отдохнуть? А вот это не про нас. Жизнь полная чудес только начинается! Суетливая и опасная, но такая притягательная и заманчивая, что ни на что другое вампиры ее уже не обменяют.
Воландеморт вместо битвы на кладбище собирается решить проблему иначе. Нестандартные, сложные и запутанные методы решения проблем — это фишка Тома Реддла, которую он не раз демонстрировал, раз за разом доказывая, что планированием ему заниматься противопоказано…
Попаданец… Как много в этом слове! Но никто не рассказывал, как страшно оказаться в одиночестве, не в своем теле, не в своем времени, не в своем мире. Думать, что всё вокруг — затянувшийся сон, легче. Неудачные попытки проснуться… А потом в мою жизнь вошло чудо. И он. Центр моего нового мира. Тот, кто удерживает меня здесь своим существованием. Я смотрю на него с тоской и думаю: «Пусть! Пусть даже всё происходит у меня в голове. В любом случае, для меня всё реально».
Если какая-нибудь неприятность может произойти, она случится, и из всех неприятностей произойдет именно та, ущерб от которой больше. Такой закон вывел Эдвардс Мерфи, и я сполна ощутила действие этого закона на себе. «Смерть в самом расцвете сил и возможностей — куда уж хуже?» — думала я. Никогда не задавайте этот вопрос, ибо жизнь покажет вам, как вы не правы. Всегда есть куда падать. И новый мир доказал мне это.