Филателистический словарь - [38]

Шрифт
Интервал

ПАМЯТНЫЙ БЛОК — см. Блок.

ПАНАМЕРИКАНСКИЙ ПОЧТОВЫЙ СОЮЗ — международная почтовая организация в рамках Всемирного почтового союза, образованная в 1921 г., включающая в себя страны Южной и Северной Америки. См, Южноамериканский почтовый союз, Всемирный почтовый союз.

ПАПИРУС — старинный, вышедший из употребления предшественник бумаги, представляющий собой листы светло-коричневого цвета. Употреблялся для письма за 4 тысячи лет до нашей эры, вначале в Древнем Египте, а потом и в некоторых других странах. Выделывался из похожего на камыш тростника (папируса), произраставшего в изобилии в илистых местах реки Нил. Тростник очищали от коры, разрезали на очень тонкие пластинки, склеивали между собой, сушили и затем полировали пемзой. Полосы папируса были длиной до 20 метров.

ПАРА [para] — денежная единица, находящаяся в обращении в Югославии (1 пара = 1/100 динара), а также в Турции [1 пара = 1/40 пиастра (куруша), 1 пиастр (куруш) = 40 парам]. Пара находилась в обращении в ряде стран, в частности в странах Леванта.

«ПАРЛАМЕНТСКИЕ» МАРКИ — служебные почтовые марки Испании, выдававшиеся депутатам парламента, которые пользовались правом бесплатной пересылки корреспонденции. «Парламентские» марки выпускались без номинала. На них изображены парламент, памятник и портрет великого испанского писателя Сервантеса. Эти марки Испании (1916 г.) относятся к так называемым безвалютным маркам.

ПЕНГО — см. Филлер.

ПЕННИ [англ. penny, финск. penni] — денежная единица Великобритании, Мальты и Финляндии. Первая почтовая марка в мире, выпущенная в Великобритании, имела номинал в 1 пенни («черный пенни»). 1 пенни = 4 фартингам. Номиналы некоторых марок Мальты выражены в фартингах, номиналы английских марок выражены в пенни, шиллингах, фунтах. В Финляндии 1 пенни = 1/100 марки.

ПЕНИНГ — см. Бат.

«ПЕННИ-ПОЧТА» [авт. Penny Post] — частная городская почта, организованная в 1683 г. в Лондоне. Тариф «пенни-почты» был единым — 1 пенни за письмо или посылку весом до фунта (отсюда и название «пенни-почта»). «Пенни-почта» была организована Робертом Мурреем. Впоследствии она перешла в руки Вильяма Довкра, значительно расширившего ее деятельность. Наряду с действовавшими почтовыми отделениями в семи городских округах Довкр организовал более 500 приемных пунктов. «Пенни-почта» просуществовала в Лондоне до почтовой реформы 1840 г. До нашего времени дошли образцы различных почтовых штемпелей «пенни-почты». См. Домарочные знаки почтовой оплаты.

ПЕНС [англ, репсе, единственное число penny, сокращенное обозначенное d] — денежная единица ряда государств. 1 пенс = 1/12 шиллинга — 1/240 фунта. См. Фунт.

ПЕРВАЯ МАРКА — см. «Черный пенни».

ПЕРГАМЕНТ — особо выделанная, очищенная кожа животных, применявшаяся в древности в качестве материала для письма. Слово «пергамент» связывают с городом Пергам в Малой Азии, в котором впервые был применен этот материал. В настоящее время пергаментом называют жиронепроницаемую бумагу, применяющуюся для упаковки и других целей.

ПЕРЕВЕРТКА — полиграфический брак, заключающийся в том, что один из элементов изображения марки (печатающийся отдельным прогоном или другой, отличной от основной, краской) напечатан в перевернутом виде. К переверткам относятся и неверно сделанные на марках надпечатки. Хотя перевертки и встречаются сравнительно редко, филателистическая их ценность относительна, так как к разновидностям они не могут быть отнесены, поскольку сами по себе не являются «родовым» признаком данного выпуска, а чаще всего являются результатом случайности, например неправильно спущенного в печатную машину марочного листа.

ПЕРЕВОД — см. Почтовый перевод.

ПЕРЕВОДНЫЕ МАРКИ — марки, выпускавшиеся Италией, Голландией (Нидерланды), Сальвадором и другими странами. Марки наклеивались на бланк перевода.

«ПЕРЕГРАВИРОВАННОЕ» КЛИШЕ — чаще всего вновь изготовленная печатная форма для повторного печатания ранее выпущенных марок. На ней заметны отклонения в рисунке или начертаниях шрифтовой части. Термин «перегравированное» клише связан с тем, что в прошлом действительно прибегали к исправлению старой печатной формы с помощью «подгравирования». Примером почтовых марок, отпечатанных с «перегравированных» клише, могут служить некоторые марки первого советского «золотого» стандарта, почтовая марка с портретом В. И. Ленина, являющаяся разновидностью марки № 3067.

ПЕРПЕРА [Регрега] (крона) — прежняя денежная единица Черногории. Перпера то же, что и крона. В качестве номинала фигурирует на почтовых марках Черногории, выпущенных в 1910–1913 гг. 1 перпера (крона) = 100 геллерам.

ПЕРФОРАЦИОННЫЕ МАШИНЫ — машины, предназначенные для нанесения перфорации, на отпечатанные листы почтовых марок. Различают перфорационные машины с педальным приводом (перфорационные станки) и перфорационные машины-полуавтоматы. Простой перфорационный аппарат состоит из трех пластин: первая — со стальными перфорирующими иглами, вторая — с отверстиями, числе и диаметры которых соответствуют количеству и размеру игл, и третья (матрица) — с отверстиями, аналогичными второй пластине. Лист закладывается между второй пластиной и матрицей. При опускании педали иглы проходят через направляющие отверстия второй пластины, бумагу и отверстия в матрице. Размеры игл и соответственно расстояния между центрами отверстий могут быть различными, что и определяет размеры


Рекомендуем почитать
Справочник по фразеологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь употребления буквы Ё

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элементы жаргона хакеров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь египетской мифологии

Великая загадочная цивилизация, сформировавшаяся на берегах плодородного, несущего прохладу и жизнь Нила и песках безжалостной, смертоносной, веющей раскаленным зноем Сахары, породила сложную систему богов-животных, обитающих в таинственном мраке вечного хаоса.Подробный рассказ о каждом из них ждет вас в этой книге. О множестве ипостасей Ра, Осириса, Изиды и других основных персонажей египетской мифологии повествуется на ее страницах. Вы узнаете, почему египтяне почитали именно черных быков, за что они любили кошек и откуда пришел в Египет веселый карлик Бес.Также в книге представлены сакральные тексты суда над мертвыми, рассказывается о египетской религии и древних магических церемониях…


Эсперанто-русский учебный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.