Фиктивный брак - [29]
В конце концов, зачем она ему нужна? Для доверительного общения? Вряд ли. Вон та женщина с успехом заменяет Эйлин. Укрепить социальное положение? Или как дочь Барри Крэнстона? Но судя по количеству и качеству знакомств, Скотту такая подпорка не требуется.
И опять предательская мысль заела Эйлин: почему этот человек на ней женился? Мог ли он так же увлечься ею, как она им? Нет, Скотт не похож на влюбленного. Конечно, нельзя отрицать физического влечения. Но зачем он так внезапно оборвал медовый месяц? Речь явно не шла о жизни или смерти клиента!
Размышления о Скотте в который раз завели Эйлин в тупик.
Одно утешало: она – законная жена Митчелла, пусть и нелюбимая. И не потерпит, чтобы он демонстративно отдавал предпочтение другим женщинам. Пора за него взяться. Причем в буквальном смысле слова.
– Ну, наконец-то тебя проняло! – услышала она голос Коринны. – Одинокие женщины просто невыносимы. Раньше она охотилась за Дереком.
– А кстати, кто эта дама? – спросила Эйлин. – Тут так много незнакомок, что впору вешать ярлыки.
– Если верить Пэм, она, как говорится, старая подруга. Поверь опытной замужней женщине, – засмеялась невестка, – тебе пора вмешаться и нарушить тет-а-тет.
Подходя к парочке, Эйлин заметила, как Скотт отодвинулся от собеседницы и рука той соскользнула с руки мужа.
– Почему ты не познакомишь меня, дорогой? – проворковала Эйлин и, подражая женщине, положила руку на его рукав. – Будем знакомы, я – Эйлин Митчелл, – прознесла она, делая особое ударение на фамилии.
– Мэриен Драйден, – представилась та.
– Не хотелось прерывать вас, – нарочито продолжала Эйлин, – но я должна пригласить мужа на танец. Исполняют нашу любимую мелодию.
Она ухватила Скотта за руку и увела за собой.
– Значит, любимая мелодия? – переспросил он.
– Сойдет и она, пока нет другой, – пожала Эйлин плечами.
Они вышли в патио, где гостей ожидали буфет и танцплощадка с маленьким оркестром.
Скотт обнял жену за талию.
– Мы никогда еще не танцевали вместе.
– В самом деле, – слегка удивилась Эйлин. – Похоже, что…
Она осеклась. Зачем выдавать свои чувства?
– Что ты хотела сказать?
– Ничего.
– Эйлин, ты начала что-то говорить.
– Что у нас не было подходящего случая. Ты все время занят, развлекаешь танцами одиноких женщин… До жены ли тут?
Он рассмеялся. Скотт вообще слишком веселился сегодня. Хорошо, хоть кому-то фарс доставляет удовольствие.
– Я тоже иногда так думаю.
– О чем?
– Что мы многого еще не успели. Ты ведь это хотела сказать?
Скотт теснее прижал Эйлин к себе. Они медленно двигались под волнующую ностальгическую мелодию. Эйлин казалось, что они так танцевали всю жизнь. Ее руки обвивали шею мужа, ноздри приятно щекотал аромат его лосьона, который впитал запах, присущий только Скотту. Эйлин едва удерживала дрожь – настолько волновала ее близость желанного мужского тела. Вызывает ли она подобное чувство? А может, пустить в ход женское обаяние и проверить его реакцию? Способен же он забыть хоть на время о «старых подругах»! И Эйлин еще теснее прижалась к мужу. Ее изящный пальчик с наманикюренным ногтем протиснулся под его воротник и принялся теребить шею, тогда как губы осыпали ухо быстрыми, легкими поцелуями. Всем существом она ощутила ответное участившееся биение сердца.
– Продолжай в том же духе – и этот вечер пройдет чертовски интересно, – глухо проговорил Скотт.
Эйлин почти сливалась с ним в одно целое.
– О, – почти простонал он. – Эдак я никуда не уйду с танцплощадки.
Она засмеялась и чуть отодвинулась, с удовлетворением отметив несомненную власть над его телом. Да, она вызывает в нем вожделение. Скотт может ее не любить, но страстно желает.
– Может, удерем? – предложила она.
– Сейчас, пожалуй, не получится, – усмехнулся он. – Смотри.
Эйлин обернулась и увидела, что отец машет руками, приглашая всех в дом. Вернувшись из теплого, душного патио в прохладный зал, они увидели на маленькой эстраде Барри Крэнстона с микрофоном в руках в окружении семьи.
– Друзья! Прошу минуту внимания! – провозгласил он. – Принцесса, Скотт! Поднимайтесь сюда! – Барри сделал знак официантам, которые держали подносы с бокалами шампанского. – Выпьем за мою дочь Эйлин, сделавшую столь мудрый выбор, и за ее мужа Скотта, проявившего безупречный вкус! Желаю вам, дети мои, здоровья, счастья и пополнения семейства!
Гости добродушно загудели, а Эйлин почувствовала, что краснеет. Скотт наклонился к ее уху и промурлыкал:
– За Эйлин, заставившую меня полюбить газетную рекламу!
Она радостно засмеялась, чувствуя, как наконец напряжение уступает место расслаблению. Неужели все наладится?
– Как ты думаешь, главный виновник торжества здесь? – Скотт внимательно оглядывал многочисленную толпу. – Я имею в виду нашу анонимную сваху.
– Вполне возможно, – ответила Эйлин, отыскивая глазами Джинни. Еще не время раскрывать карты, подумала она.
Скотт потерся носом о ее шею.
– Кажется, я должен от души поблагодарить сводню.
– Эй, вы, воркующие голубки! – раздался из динамика голос Дерека.
Эйлин неловко отпрянула от мужа, но сильные руки притянули ее обратно.
– Мы с Полом приготовили для новобрачных маленький тост, – продолжал Дерек.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Улла Эстрем с самого начала знала, что Поль Вальдонне опасен. «Дай ему палец, всю руку откусит. Настоящая акула», — предупреждала ее кузина.Но, когда Улла увидела его, у нее захватило дух и она забыла обо всем на свете: перед ней предстал образец мужской красоты, бог среди смертных. И в сердце Уллы родилась любовь… Она разрушила все преграды, поменяла представления об окружающем мире и начала творить свои несказанные чудеса…
Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
После долгой разлуки Эмили и Фабиан встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему – стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Эмили вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Жизнь Джулии Бредли всегда была наполнена приключениями, порой весьма экстравагантными и опасными. Однако в двадцать восемь лет девушка решила остепениться. Тем более что ей сделал предложение привлекательный юноша из влиятельной и обеспеченной семьи Дамиан Флит. Джулия по приглашению Флита отправляется в его дом в горах, чтобы встретить Новый год и познакомиться с родителями жениха. Но снежная буря, вихрем закружив и перепутав судьбы многих людей, неожиданно меняет все планы Джулии…
Умный, красивый, состоятельный — это ли не мечта любой женщины? Но Эйлин Харт встреча с таким мужчиной не принесла счастья. Поэтому, познакомившись на отдыхе с Шоном, она не думает ни о каких отношениях, кроме дружеских, тем более что они ее вполне устраивают. Что общего может быть у нее, горожанки до мозга костей, с ковбоем, который великолепно держится в седле, но понятия не имеет, как завязывать галстук. Однако постепенно выясняется, что ковбой не так прост, каким кажется, предвзятость уступает место объективности, и Эйлин чувствует, что влюбилась.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…