Фиктивный брак - [49]
Дина судорожно сглотнула. Она прекрасно знала, что Сайлас вовсе не тот брат, который стал бы заботиться о сестре и защищать ее. Увы, у нее никогда не было и никогда не будет таких отношений с Сайласом, как у Виолетты с Тором. Дине было очень больно сознавать это – возможно, именно поэтому ей хотелось расплакаться.
– Я тоже не хочу, чтобы Виолетту кто-нибудь обидел, ведь я уже успела ее полюбить. Но поверь, тебе не следует волноваться. Твоя сестра отнюдь не глупа.
– И все же я хочу, чтобы она его остерегалась. Она так романтична, что...
– Что если запретить ей общаться с Сайласом, то она захочет именно этого, – перебила Дина. – Хорошо, я попытаюсь поговорить с ней, если ты считаешь, что это поможет.
Он сжал ее плечо, потом отпустил.
– Спасибо, Дина. Теперь мне спокойнее. И я обещаю, что буду вежлив с твоим братом. Во всяком случае, постараюсь...
Дина с улыбкой кивнула:
– Что ж, договорились. И еще... Знаешь, я вдруг подумала о том, что у Сайласа не будет возможности делать долги, пока он здесь.
Тор невольно усмехнулся.
– Да, наверное. Именно поэтому Виолетту следует предупредить. Если же ты этого не сделаешь, то сделаю я.
– Но я ведь обещала... – сказала Дина. – Неужели ты думаешь, что я не сдержу слово?
Она молча направилась к дому. Украдкой поглядывая на мужа, Дина спрашивала себя: «Почему же он такого низкого обо мне мнения? Может, он считает, что если мы с Сайласом – брат и сестра, то и мне доверять не следует?»
Да, наверное, муж действительно не доверял ей. Не доверял, потому что она – сестра Сайласа. И вероятно, ей именно поэтому захотелось вступиться за брата, хотя он совершенно этого не заслуживал.
Они вошли в дом и тут же встретили леди Рамбл.
– Наконец-то! – воскликнула она. – А вы уже видели Виолетту?
Тор молча покосился на супругу. Дина же невольно улыбнулась. Восторг леди Рамбл был очень заразителен.
– Да, видели, – ответила она. – И моего брата – тоже. Хорошо, что вы сделали из его приезда сюрприз. Я действительно очень удивилась, когда увидела Сайласа.
– Это была идея Виолетты, но я согласилась с ней. Ведь для тебя, Дина, его приезд огромная радость, не так ли? Полагаю, Виолетта повела мистера Мура осматривать окрестности. Что ж, для прогулок погода сейчас замечательная...
Тор кивнул и тут же заметил:
– Наверное, мне следовало отправиться с ними, чтобы сыграть роль компаньонки.
Леди Рамбл со смехом отмахнулась.
– Не беспокойся, Грант. Ведь мистер Мур... он теперь наш родственник. Я уверена, никто не подумает ничего дурного из-за того, что Виолетта показывает новому родственнику окрестности. Идемте выпьем чаю и перекусим.
Тор предпочел бы отправиться за сестрой, но все же последовал за матерью в гостиную. Дина, разумеется, тоже пошла с ним. Уже в столовой она вдруг почувствовала, что ужасно проголодалась, и, усевшись за стол, положила себе на тарелку несколько сандвичей и бисквитов.
Леди Рамбл через несколько минут вышла из комнаты, и молодые супруги остались вдвоем. Подняв голову, Дина обнаружила, что Тор смотрит на нее необыкновенно пристально.
– В чем дело? У меня джем на лице? Он улыбнулся и покачал головой:
– Нет-нет, я просто подумал, что очень приятно видеть женщину с хорошим аппетитом. Полагаю, это результат физических упражнений. Я рад, что у тебя такое отменное здоровье.
Дина покраснела и положила сандвич на тарелку – ей почему-то вдруг стало ужасно неловко.
– Прошу прощения, – пробормотала она. – Вероятно, я взяла себе слишком много и...
– Пожалуйста, не извиняйся, – перебил Тор. – Я говорил совершенно искренне и вовсе не пытался сделать тебе замечание. Он протянул ей сандвич, который она только что положила на тарелку. – Вот, возьми... Не придавай значения моим словам.
Но у Дины уже совершенно пропал аппетит. Как ни странно, но она вдруг поняла, что не может не придавать значения словам мужа.
– Я, хм... Думаю, мне надо спросить твою мать, не нужна ли ей моя помощь, – сказала Дина, снова откладывая сандвич. – Извини.
Поднявшись из-за стола, она направилась к двери. Она вовсе не обиделась на мужа. Просто ей сейчас почему-то было трудно с ним разговаривать.
Тор тоже поднялся, собираясь последовать за Диной, но потом удержался. По выражению ее лица он понял, что ей сейчас не хочется с ним общаться. Что ж, ничего удивительного. Он никогда не умел обращаться с женщинами так, как умели некоторые из его друзей. Но он вовсе не собирался ее обидеть, сделав жене комплимент по поводу ее аппетита, Тор не имел в виду ничего дурного. Ему действительно нравилась энергия Дины, аотмен-ный аппетит он находил привлекательным. Но вероятно, Дина поняла его слова по-своему и восприняла их как критику в ее адрес.
Что ж, наверное, ему следует более тщательно выбирать выражения, когда он общается с женой. Да, никто не давал ему права оскорблять ее. И он не станет ее оскорблять – особенно после того, как узнал о ее жизни с братом.
Вспомнив о Сайласе Муре, Тор снова вскочил на ноги. Он решил, что ни в коем случае нельзя оставлять Виолетту наедине с Муром. Надев плащ, он вышел из дома и осмотрелся.
Тут вдруг послышался стук колес, и Тор заметил подъезжавшую к дому карету. Он приблизился к ней в тот момент, когда она остановилась и дверца открылась. Увидев выбравшихся из экипажа гостей, Тор на время забыл о Виолетте с Муром и с улыбкой устремился к друзьям.
Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…
«Нет, нет и еще раз нет!» – таков был ответ лорда Маркуса Нортропа на самые выгодные брачные предложения. И вправду, ЗАЧЕМ вступать в брак самому знаменитому повесе лондонского света?Но... теперь Маркус ВЫНУЖДЕН жениться – причем на первой подвернувшейся невесте! А Куинн Певерилл словно бы СОЗДАНА для роли идеальной жены!Однако своенравная девушка раз и навсегда поклялась открыть дверь своей спальни только тому, кто ПОЛЮБИТ ЕЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ – и завладеет не только ее телом, но и душой...
Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.
Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..
Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…
Опытному обольстителю Нельсону Пакстону нельзя доверять, ведь он привык играть женщинами и использовать их в своих целях — так шепчет юной Ровене Риверстоун голос разума… Но что значит голос разума для неопытной, только-только вышедшей в свет девушки, впервые познавшей любовь? Она может лишь целиком и полностью довериться Нельсону — чтобы познать в его объятиях опасную силу страсти и блаженство истинного счастья…
Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…