Фиктивный брак - [31]
Тут карета остановилась, и Тор, взглянув в окно, увидел широкую гравиевую дорожку, протянувшуюся через весь Пламроуз-Парк к самому дому. Кучер отворил дверцу экипажа, и Тор помог дамам выйти. Все повернулись к дому, и тотчас же парадная дверь распахнулась – на ступеньках появилась леди Рамбл в розовато-лиловом платье, придававшем ей сходство с Юноной.
Спустившись по лестнице, леди Рамбл воскликнула:
– Грант! Виолетта! Наконец-то! Почему вы так долго? Я жду вас уже... Ох, простите... А это... – Она посмотрела на Дину, которую только сейчас заметила.
Тор взял жену за руку.
– Мама, я хочу познакомить тебя с Диной Терпин – моей супругой.
Леди Рамбл в изумлении уставилась на стоявшую перед ней молодую женщину, казалось, она не могла вымолвить ни слова.
Тор едва заметно улыбнулся – именно на такую реакцию он и рассчитывал.
– Мама, правда, замечательный сюрприз?! – воскликнула Виолетта. – Грант хотел тебя удивить, поэтому ничего не написал об этом.
Дина взглянула на Тора, затем на Виолетту, а потом – снова на леди Рамбл. Та наконец-то пришла в себя и, расплывшись в улыбке, шагнула к Дине. Крепко обняв ее, она воскликнула:
– Грант, наконец-то! Наконец-то ты женился! Тебе прощается твое промедление. Да-да, прощается. Женился! О, я в восторге от знакомства с вами, Дина. Ах, как же мне хочется побыстрее представить вас соседям.
Дина робко улыбнулась и проговорила:
– Очень рада познакомиться с вами, миледи. Простите, что приехала без предупреждения. Видите ли, я только вчера узнала, что мистер Терпин не написал вам о нашем венчании.
Леди Рамбл с ласковой улыбкой взглянула на сына.
– Ах, наш милый Грант всегда восхищал меня своими сюрпризами, даже в детстве. Но этот сюрприз – самый замечательный из всех. Ах, нужно побыстрее сообщить новость лорду Рамблу. Я знаю, он тоже будет в восторге. Идемте же, идемте...
Взяв невестку за руку, леди Рамбл направилась к лестнице.
– Вот видишь? – прошептала Виолетта, шедшая рядом с Диной.
Покосившись на девушку, Дина молча кивнула. Она была рада столь доброжелательному приему, но к такому урагану, каким оказалась леди Рамбл, ее никто не подготовил.
Они быстро миновали холл – Дина даже не успела как следует рассмотреть мраморные бюсты в нишах, – затем прошли по коридору и вошли в просторную комнату, оказавшуюся роскошной библиотекой.
– Мой дорогой, ты только взгляни! – воскликнула леди Рамбл. – Наш Грант наконец-то привез домой жену. Это замечательно, правда?
Лорд Рамбл поднялся из-за стола и посмотрел на Дину сквозь толстые стекла очков.
– Жену, говоришь? Очень хорошо, моя дорогая. Хорошо, что Виолетта дома. Живая и здоровая, насколько я вижу. – Барон был совершенно невозмутим, казалось, он даже немного скучал.
Дина вежливо улыбнулась лорду Рамблу.
– Я... для меня большая честь познакомиться с вами, милорд. – Она только сейчас заметила, что лорд Рамбл был почти такой же высокий, как и его сын. – И... прошу прощения, милорд...
– Не нужно извиняться, – сказал он с улыбкой. – Вы только взгляните, как вы осчастливили мою жену. Полагаю, у вас есть имя...
– Меня зовут Дина, – сказала она, чувствуя себя ужасно глупо.
– Дина? Что ж, очень хорошо. Непременно постараюсь запомнить. Спасибо, сын, за то, что вернул сестру домой, и за то, что выполнил заветное желание своей матери. А теперь... Прошу прощения, но я сейчас перевожу фрагмент речи Диогена в эпическом стиле Гомера.
Все тотчас покинули библиотеку. Леди Рамбл, взглянув на Дину, вполголоса проговорила:
– Не обижайтесь на него, моя дорогая. Лорд Рамбл одержим наукой. Он постоянно думает о греческом, латыни, математике... и тому подобных вещах. Но поверьте, он рад вам так же, как и я.
Они стали подниматься по лестнице, ведущей в гостиную. Дина покосилась на мужа, и тот с улыбкой кивнул:
– Мама права. Отец действительно тебе обрадовался, если решил запомнить твое имя. Видишь ли, он постоянно забывает мое.
– Да, верно, забывает, – сказала леди Рамбл, открывая двери гостиной. – А теперь расскажите мне, как случилось, что вы обвенчались. – Она присела у камина, потом вдруг стремительно поднялась и воскликнула: – О Господи, чуть не забыла! Мне нужно сейчас же поговорить с миссис Хорнбакл. Я считаю, что обед по такому случаю должен быть особенным. И еще она должна приготовить вам комнату, Дина. Ведь мы не знали о вашем приезде. Хотя... Может быть, этой ночью вы предпочтете разделить комнату с Грантом?
Леди Рамбл лукаво подмигнула молодым супругам, и Дина залилась краской.
– Я... видите ли, миледи... – Она умолкла и покосилась на мужа.
– Полагаю, что Дина должна иметь собственную спальню, – решительно заявил Тор. – У нас ведь много свободных комнат, не так ли?
– Да-да, конечно, но новобрачные... – Леди Рамбл снова подмигнула Дине. – Хорошо, Грант, я скажу миссис Хорнбакл, чтобы она переселила тебя в западное крыло, а Дина поселится в смежной комнате. Так что вы сможете без помех навещать друг друга.
Леди Рамбл отправилась на поиски экономки. Как только дверь за ней закрылась, Виолетта с усмешкой проговорила:
– Видишь, Дина, моя склонность к романтике – наследственная черта характера. Только я по сравнению с мамой – образец благоразумия.
Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…
«Нет, нет и еще раз нет!» – таков был ответ лорда Маркуса Нортропа на самые выгодные брачные предложения. И вправду, ЗАЧЕМ вступать в брак самому знаменитому повесе лондонского света?Но... теперь Маркус ВЫНУЖДЕН жениться – причем на первой подвернувшейся невесте! А Куинн Певерилл словно бы СОЗДАНА для роли идеальной жены!Однако своенравная девушка раз и навсегда поклялась открыть дверь своей спальни только тому, кто ПОЛЮБИТ ЕЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ – и завладеет не только ее телом, но и душой...
Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.
Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..
Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…
Опытному обольстителю Нельсону Пакстону нельзя доверять, ведь он привык играть женщинами и использовать их в своих целях — так шепчет юной Ровене Риверстоун голос разума… Но что значит голос разума для неопытной, только-только вышедшей в свет девушки, впервые познавшей любовь? Она может лишь целиком и полностью довериться Нельсону — чтобы познать в его объятиях опасную силу страсти и блаженство истинного счастья…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…