Фиктивный брак - [26]

Шрифт
Интервал

Дина взглянула на мужа, потом снова повернулась к опекуну:

– Это был вопрос целесообразности, сэр. Я знала, что мое наследство перейдет к брату, если я не выйду замуж до своего дня рождения. И я очень опасалась, что не успею обвенчаться в Англии.

Мистер Пикеринг кивнул:

– Понятно, миссис Терпин. Значит, у вас были основания не доверять брату? Вы полагали, что он распорядится вашим состоянием не так, как подобает?

– Да, сэр. По крайней мере я так думала, – ответила Дина.

Мистер Пикеринг взглянул на нее с некоторым удивлением.

– В таком случае вам следовало прийти к нам. Поскольку вы совершеннолетняя, вы могли бы потребовать, чтобы ваши средства оставались в вашем распоряжении, а не в распоряжении мистера Мура.

Дина в изумлении уставилась на пожилого джентльмена.

– Я... я могла?.. – пролепетала она. – Но я думала, что завещание моего отца...

– Да, я знаю. Согласно завещанию, ваш брат получил бы право распоряжаться вашим наследством, если бы вы не вышли замуж до двадцатипятилетнего возраста. Но закон обычно делает исключения в таких случаях, как этот. И если бы возникли... какие-либо осложнения, то мы могли бы пойти вам навстречу и позаботиться о том, чтобы ваше наследство не перешло к мистеру Муру. Во всяком случае, вы могли бы получить отсрочку... Я имею в виду ваше замужество.

– А Сайлас об этом знал?

Мистер Пикеринг пожал плечами.

– Понятия не имею. Может, и нет. Насколько я знаю, он никогда об этом не спрашивал.

– Понятно. Что ж, благодарю вас, мистер Пикеринг.

Тор, до этого молчавший, наконец-то заговорил:

– Да, сэр, спасибо. Пожалуйста, известите нас, когда оформление документов завершится.

– Разумеется, сэр. А теперь оба распишитесь здесь... и здесь...

Ошеломленный, Тор машинально расписался и, насупившись, посмотрел на жену. Казалось, и она была удивлена новостью, но... Но почему же она вовремя не поговорила с опекунами? Тогда ей не пришлось бы ехать в Шотландию...

И тогда Виолетта наверняка вышла бы замуж за Планкетта.

Неужели Дина – его судьба? Он не знал ответа на этот вопрос, зато знал, что мог бы и не жениться на Дине.

– Все в порядке? – спросила Виолетта, когда они вышли в общую комнату.

– Да, в порядке, – пробурчал Тор.

– Вот и хорошо. Знаешь, Грант, Сайлас рассказывал мне о каких-то живописных руинах, и я надеялась, что мы сможем их осмотреть, когда будем возвращаться в Ашком.

Тор с удивлением взглянул на сестру.

– Ты что, уже называешь мистера Мура по имени?

Виолетта улыбнулась и кивнула, казалось, она не замечала, что брат не в настроении.

– Конечно, по имени. И он называет меня по имени. Мы ведь теперь родственники, не так ли? Ах, Грант, скажи, что мы осмотрим руины.

Тор отрицательно покачал головой:

– Нет, Ви. Поскольку наши дела здесь завершены, думаю, самое лучшее – более не злоупотреблять гостеприимством мистера Мура и отправиться в Линкольншир как можно скорее. Я знаю, что наши родители с нетерпением ждут, когда ты вернешься к ним.

– Сайлас, – обратилась Дина к брату, – мистеру Пикерингу нужна твоя подпись на нескольких документах. Он просил, чтобы ты зашел к нему.

Как только брат ушел, Дина повернулась к мужу и тихо проговорила:

– Вы все еще намереваетесь отвезти меня в Линкольншир?

Пораженный этим вопросом, Тор несколько секунд молчал.

– А почему бы и нет? Ведь ничего, в сущности, не изменилось. Или вы думаете иначе?

– А в чем дело? – вмешалась Виолетта. – Случилось что-то неожиданное?

Тор пожал плечами.

– Неожиданное?.. Да, пожалуй... – Он внезапно умолк и выразительно взглянул на жену.

Дина тяжко вздохнула и проговорила:

– Кажется, мне не было необходимости выходить замуж, чтобы обеспечить себе наследство. Если бы я сначала пришла к опекунам...

– Конечно, не было необходимости, – перебила Виолетта. – Сайлас уже ясно выразился на сей счет, разве нет? Но если бы ты об этом знала, то не удержала бы меня от безрассудного поступка и не вышла бы замуж за Гранта. Может быть, это эгоистично с моей стороны, но я не могу не радоваться тому, что ты поступила именно так.

Тор вынужден был согласиться с сестрой; во всяком случае – отчасти. Если бы не Дина, Виолетта наверняка вышла бы замуж за Планкетта.

Дина взглянула на мужа и в смущении пробормотала:

– Ах, простите меня. Я согласна аннулировать наш брак.

– Аннулировать?! – в ужасе воскликнула Виолетта. – Нет-нет, ведь это будет...

Тут дверь кабинета отворилась, и перед ними появился мистер Мур. Тор взглянул на него вопросительно:

– Подписали?

Сайлас утвердительно кивнул:

– Да, разумеется. Что ж, едем осматривать руины? Нет? Тогда мне нужно заняться кое-какими делами дома.

Во время возвращения в Ашком Дина украдкой поглядывала на мужа, сидевшего рядом. Конечно же, она была перед ним виновата. Ведь она заставила его жениться на ней, а теперь выяснилось, что ей это совершенно не требовалось. Наверное, мистер Терпин никогда ее не простит.

Разумеется, они могут аннулировать брак, и тогда все будет в порядке. Но почему же эта мысль ее не успокаивает?

Сайлас на обратном пути в основном помалкивал, казалось, он пребывал в глубокой задумчивости, хотя изредка и давал вежливые ответы на вопросы Виолетты. Впрочем, Дина с Тором тоже молчали, и в этом не было ничего удивительного.


Еще от автора Бренда Хайатт
Каприз судьбы

Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…


Мятежная красавица

«Нет, нет и еще раз нет!» – таков был ответ лорда Маркуса Нортропа на самые выгодные брачные предложения. И вправду, ЗАЧЕМ вступать в брак самому знаменитому повесе лондонского света?Но... теперь Маркус ВЫНУЖДЕН жениться – причем на первой подвернувшейся невесте! А Куинн Певерилл словно бы СОЗДАНА для роли идеальной жены!Однако своенравная девушка раз и навсегда поклялась открыть дверь своей спальни только тому, кто ПОЛЮБИТ ЕЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ – и завладеет не только ее телом, но и душой...


Коварная уловка

Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.


Корабль мечты

Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..


Лорд-разбойник

Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…


Невинная страсть

Опытному обольстителю Нельсону Пакстону нельзя доверять, ведь он привык играть женщинами и использовать их в своих целях — так шепчет юной Ровене Риверстоун голос разума… Но что значит голос разума для неопытной, только-только вышедшей в свет девушки, впервые познавшей любовь? Она может лишь целиком и полностью довериться Нельсону — чтобы познать в его объятиях опасную силу страсти и блаженство истинного счастья…


Рекомендуем почитать
Женщина с дурной репутацией

Венеция полна ночных мистических тайн, скрытых в глубоководной тьме каналов. Так же и Джульетта Бассано тщательно хранит свои секреты. Будучи великолепным парфюмером, она предпочитает скромно продавать собственные ароматические композиции элегантным леди, вместо того чтобы занять свое законное место в обществе. Появившийся в ее жизни морской волк Марк Антонио Веласкес покоряет ее своей мужественностью. Но в городе масок вокруг Марка и Джульетты закручиваются интриги, подвергая опасности их жизнь и растущую любовь.


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Таинственный образ

Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…