Фиктивный брак - [2]
– Он и мне это говорил, – ответил Диггори. – Именно поэтому я уверен, что он даст свое согласие, если только мы подождем.
Дина внимательно посмотрела на жениха.
– Неужели Сайлас сказал тебе об этом? А ты ему рассказал, что я согласилась выйти за тебя?
Диггори довольно долго молчал, наконец пробормотал:
– Ох, не помню... Может, и рассказывал...
Было совершенно очевидно, что Диггори сделалось очень не по себе. Возможно, он что-то утаивал, но что именно?
И тут Дина вспомнила о своих давних подозрениях. Пристально глядя на собеседника, она спросила:
– Значит, Сайлас все знает о нашем плане, так? И он заставил тебя притвориться, что ты хочешь бежать, а потом отказаться в последнюю минуту, когда уже будет слишком поздно искать другого жениха?
Диггори молчал, но Дина прочла ответ в его глазах. Увы, ее подозрения подтвердились. Глядя на молодого человека все так же пристально, она спросила:
– Но разве ты не понимаешь, что, женившись на мне. ты получишь и мои деньги? Неужели ты хочешь, чтобы эти деньги достались Сайласу, а не тебе?
Диггори по-прежнему молчал, и Дина вновь заговорила.
– Как же он смог уговорить тебя? Почему ты уступишь ему, почему отказался от денег? Даже если предположить, что ты меня не любишь...
– Я уже сказал тебе, что не нуждаюсь в деньгах, – перебил ее Диггори. – Видишь ли, Сайлас ясно дал мне понять, что я пожалею, если женюсь на тебе до твоего дня рождения. Но с другой стороны... Он обещал, что если мы подождем, то у нас все будет хорошо.
– Значит, я права? Значит, он все знал с самого начала?
Дина с презрением смотрела на молодого человека. Оказалось, что он по просьбе Сайласа весь год водил ее за нос, чтобы она, будучи уверенной в нем, не искала другого жениха.
– Я... я лучше пойду, – пробормотал Диггори, поворачиваясь к карете.
Дина была в отчаянии. Она знала: если Диггори сейчас оставит ее, она лишится последней надежды. Ах, какой же дурой она оказалась... Она думала, что ей удалось перехитрить брата, а на самом деле это он ее перехитрил, обвел вокруг пальца. Так что же теперь делать? Смиренно вернуться домой и признать свое поражение?
– Нет, ни за что, – проговорила она, направляясь к экипажу.
В этот момент Диггори обернулся, опершись о дверцу наемной кареты. Приблизившись к нему, Дина размахнулась и изо всех сил ударила его кулаком в челюсть. Он громко вскрикнул и, не устояв на ногах, упал в придорожную грязь.
– Эй, что там такое?! – закричал кучер. Он в изумлении уставился на девушку, хотя до этого, казалось, не замечал ее. – Что вы с ним сделали, мисс?
– Просто он слишком много выпил, – ответила Дина, смотревшая на беднягу Диггори с некоторым сожалением.
Молодой человек протяжно застонал и приподнялся. Дина же подошла поближе к вознице и спросила:
– Вам уже заплачено, не так ли?
Кучер кивнул:
– Да, верно. Но есть одна странность. Он велел мне подготовиться к поездке в Шотландию, а сегодня дал только полкроны и сказал, чтобы я привез его сюда, а потом отвез обратно домой.
Дине ужасно захотелось выругаться, однако она сдержалась. Ведь на прошлой неделе она дала Диггори вполне достаточно денег, чтобы можно было добраться до шотландской границы. Разумеется, он мог бы заплатить и сам, но ей казалось, что так будет надежнее.
– Минутку... – наклонилась и, обыскав карманы Диггори, нашла свои двадцать фунтов. Выпрямившись, она показала деньги кучеру. – Полагаю, этого хватит, чтобы доехать до Гретна-Грин. Возьмете меня?
Возница снова кивнул и тут же спросил:
– Только вас? А он как же?
– Не беспокойтесь, с ним все будет хорошо, – ответила девушка. Немного помедлив, добавила: – Кажется, он раздумал ехать в Шотландию, а я... я поеду.
Подхватив свой саквояж, стоявший у обочины дороги, Дина открыла дверцу экипажа и забралась внутрь. Тут Диггори наконец-то поднялся на ноги и, что-то пробормотав себе под нос, посмотрел на Дину. Но девушка даже не взглянула на него. Захлопнув дверцу, она постучала в стенку кареты, и экипаж тотчас же тронулся с места.
Дина решила, что если уж собиралась бежать, то непременно убежит, пусть даже Диггори отказался ехать. Все же это лучше, чем вернуться домой, где Сайлас позаботился бы о том, чтобы она не сбежала до самого дня рождения. Когда же она доберется до границы... Возможно, к тому времени ей удастся что-нибудь придумать.
– Неплохая охота, не правда ли? – с улыбкой спросил лорд Рашфорд, когда члены охотничьего клуба уже возвращались в Айви-Лодж, где всегда останавливались в сезон охоты на лис.
– Одна из лучших в этом году, – согласился Грант Терпин, более известный в узком кругу как Тор /Тор – в скандинавской мифологии бог грома и молнии./ – из-за могучего телосложения. – Да-да, превосходная забава. И какие великолепные псы!.. Мне, наверное, надо проведать Принцессу, она вот-вот ощенится.
Тор собирался завести собственную свору для охоты на лис и выращивал для этого чистокровных собак. Кивнув приятелям, он направился к сараю, один угол которого был отгорожен для собачьего питомника – чтобы можно было без помех наблюдать за многообещающими парами.
Хор скулящих щенков приветствовал Тора, когда он приблизился к сараю, в котором оставил Принцессу. Грум, ухаживавший и за собаками, встретил его с улыбкой.
Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…
«Нет, нет и еще раз нет!» – таков был ответ лорда Маркуса Нортропа на самые выгодные брачные предложения. И вправду, ЗАЧЕМ вступать в брак самому знаменитому повесе лондонского света?Но... теперь Маркус ВЫНУЖДЕН жениться – причем на первой подвернувшейся невесте! А Куинн Певерилл словно бы СОЗДАНА для роли идеальной жены!Однако своенравная девушка раз и навсегда поклялась открыть дверь своей спальни только тому, кто ПОЛЮБИТ ЕЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ – и завладеет не только ее телом, но и душой...
Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.
Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..
Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…
Опытному обольстителю Нельсону Пакстону нельзя доверять, ведь он привык играть женщинами и использовать их в своих целях — так шепчет юной Ровене Риверстоун голос разума… Но что значит голос разума для неопытной, только-только вышедшей в свет девушки, впервые познавшей любовь? Она может лишь целиком и полностью довериться Нельсону — чтобы познать в его объятиях опасную силу страсти и блаженство истинного счастья…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…