Фиктивная помолвка - [45]
Одри проспала почти до семи часов вечера. Проснувшись, она отправилась в душ и, стоя там, думала о Филиппе. Он был необычайно добр. А почему она ожидала иного? У него железная выдержка, и хотя бы поэтому он не станет реагировать, как испуганный подросток, пытающийся избежать ответственности. Однако от его доброты Одри становилось не по себе.
Седден сообщил ей из-за двери, что ужин будет подан в восемь. Одри надела элегантное черное платье без рукавов. Она носила его на острове, но сейчас ее начавшая увеличиваться в размерах грудь делала его тесным. Тело ее уже начало менять форму, напоминая о развивающейся внутри новой жизни.
Дворецкий сервировал стол приборами из тончайшего фарфора и хрусталя, а также установил в центре великолепный серебряный канделябр. Бедный Седден, мелькнула у Одри мысль, если бы он только знал, сколь неуместна в данном случае вся эта романтическая мишура!
На пороге столовой к ней присоединился Филипп. Одри обернулась. Высокий, смуглый и красивый, он вновь заставил ее с болью ощутить, что она женщина.
— Думаешь, тебе не помешают свечи, пока мы будем ужинать? — с улыбкой спросил Филипп.
Вспомнив свои капризы в ресторане, Одри покраснела.
— Я ужасно вела себя тогда. Я только что узнала о своей беременности, и на меня что-то нашло…
Филипп удивленно посмотрел на нее.
— Ты уже тогда знала о ребенке?
Одри утвердительно кивнула.
— Неудивительно, что ты расстроилась, — заявил Филипп, выдвигая ей стул.
Селден подал еду — великолепную, но, хотя Одри и проголодалась, она не замечала, что ест.
В гостиной, куда они перешли пить кофе, все ее страхи вновь вернулись.
— Не могли бы мы закончить начатый разговор? — с беспокойством поднявшись с места, спросила Одри и начала расхаживать по комнате. — Я не понимаю, как ты можешь беседовать на отвлеченные темы, когда такое происходит!
— Ответ на твой упрек очевиден, и, если говорить обо мне, в происходящем я ничего страшного не вижу. Я хочу этого ребенка, — спокойно сказал Филипп.
Одри же это вовсе не казалось очевидным.
— Но это была случайность…
— Нет, и никогда больше так не говори. — Гримаса исказила губы Филиппа, и он направился, чтобы придать устойчивое положение торшеру, опасно накренившемуся после того, как Одри задела его. — Дети, вырастая, не хотят знать, что своим рождением обязаны допущенной родителями оплошности. Уж поверь, мне это известно не понаслышке.
Одри покраснела и, натолкнувшись на стул, пошла в другую сторону.
— Я понимаю, но…
— Не верю, что ты хочешь прервать беременность.
— Я не хочу, — попыталась защищаться Одри, — но я думала, что этого хочешь ты.
— У меня и в мыслях подобного нет. Мой отец пытался отказать мне в праве быть рожденным, — криво усмехнувшись, сказал Филипп. — Со своим ребенком я бы не смог так поступить. Я не только хочу нашего ребенка, но и намерен с самого начала быть ему настоящим отцом.
Услышав это многообещающее заявление, Одри почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она и не надеялась, что Филипп захочет взять на себя подобные обязательства.
— Это окажется трудной задачей, когда мы расстанемся… я хочу сказать, разведемся, — заметила она и, натолкнувшись на новую преграду, остановилась.
Филипп убрал преградившую ей путь жардиньерку.
— Боюсь, что в данном случае от тебя потребуется большое мужество и самопожертвование, моя дорогая. — Он внимательно смотрел на Одри в ожидании ответа.
— Я не понимаю…
Филипп развел руками.
— Пришло время попрощаться с Келвином.
— Попрощаться с Келвином? — Одри изумленно подумала, что разговоры о бедном Келвине постоянно возникают в самый неподходящий момент.
— Если мы оба желаем нашему ребенку добра, то сейчас нельзя и помышлять о разводе, — твердо сказал Филипп, наблюдая, как она кружит по центру комнаты.
Опешив от этого заявления и плохо соображая, что происходит, Одри начала хватать ртом воздух.
— Итак, мы остаемся вместе, но Келвин исчезает из нашей жизни, — сурово продолжал Филипп. — Тебе придется с этим смириться.
— Келвин мне только друг…
Келвин превратился для него в навязчивую идею, догадалась Одри, удивлялась, что не замечала этого раньше. Неужели Филипп ревнует?
Ревнует к Келвину? Эта мысль показалась ей настолько нелепой, что Одри тут же прямо спросила Филиппа об этом.
— Черт побери, не смеши меня! — фыркнул он.
Румянец вспыхнул на щеках Одри, и она не сочла нужным сказать, что давно уже поняла: Келвин вряд ли когда-нибудь превратится для нее в нечто большее, чем просто друг.
— Извини. Я просто…
Она угрюмо побрела к столу, но Филипп положил руки на ее хрупкие плечи и заставил сесть на диван.
— У меня от твоего хождения кружится голова. Посиди минуту спокойно, — попросил он. — Вот что я хочу сказать: в этом браке есть место только для двоих. Для тебя и для меня.
— А как же Стелла? — прошептала Одри. Его лицо стало суровым.
— Я способен мириться с ее присутствием в небольших количествах и буду весьма признателен, если тебе удастся растолковать твоей сестре, что, имея на теле больше одежды, она будет меньше походить на дешевую шлюху.
Удивленная его язвительным тоном, Одри пристально посмотрела на Филиппа.
— Но ты же ездил встречаться со Стеллой в ту ночь, когда оставил меня одну в гостинице!
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Джолин Роллинз пришлось пережить тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что наступившая в ее жизни черная полоса никогда не закончится. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Проходит немного времени, и дела налаживаются, и любовь уже стучится в ее двери. Однако прошлое настигает Джо, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.