Фигура Речи - [67]
— Много причин, но мы продолжаем работать. — Барни сумел добраться до чили раньше Райана и положил немного Хизер, к ее сильному удивлению. Он потом положил немного в свою собственную миску прежде, чем передать ее Гейбу. — Я начинаю задаваться вопросом, имеем ли мы дело больше чем с одной фракцией сенаторов.
— Случай левой руки, пытающейся потратить время попусту, в то время как правая рука делает сэндвич с арахисовым маслом?
Все уставились на Сару.
Сара пыталась слиться со своим стулом, ее лицо покраснело. — Я замолчу теперь.
Спенсер усмехнулся ей. — У тебя есть сестра?
Сара покачала головой, улыбнувшись застенчиво. Гэйб впился взглядом в Спенсера и обернул руку вокруг Сары.
— Черт. Слишком плохо. — Спенсер скривился. — Все шутки в сторону, как посторонний со всем этим, я не соглашусь с Сарой. Я имею в виду, каковы шансы, что Вы делаете некоторую тайную операцию, чтобы устранить группу людей просто, потому что они — гибриды и не чистокровные оборотни, и не разглашать о ней? Думаю кто-то бы стал подозрительным, правильно?
Брови Барни поднялись. — Мы подозрительны.
— И ЦРУ не обязательно знает то, что национальная безопасность составила, и наоборот. Это возможно. — Гэйб использовал булочку, чтобы впитать последнее из его перца чили. — Реальный вопрос, почему?
— И как это относиться к белым оборотням, или это — другой вопрос в целом? — Джим захватил руку Хлои.
Она сжала, пытаясь заверить его, что все в порядке. — Что относительно человека Франсуа, как предполагалось, он схватил (звонил)? Он нашел мокроту (?) уже?
— Я получил сообщение от Франсуа. Он наконец связался с Артемисом Смит. Он и его сестра вскоре прибудут в Галле. — Барни вздрогнул. — Я действительно очень не хочу иметь дело с этими двумя.
— Почему? — Хлоя не могла понять отвращение на лице Барни.
— Поскольку они … ну, они …, они отчасти любят …, - Он вздохнул как двухлетний. — Они чертовски раздражающие, хорошо?
Она выглядела наивно, и задалась вопросом, насколько плохи Смиты должны были быть, если вызывают такую реакцию у Барни. — Хорошо.
— Но они чертовски хороши в своей работе, — добавил он неохотно. — Я просто не желаю, чтобы они внесли свое в этот ад.
Гейб рассмеялся. — И это говорит человек, который ворвался в мой дом, чтобы поиграть с моим Wii?
Хизер уставилась на Барни с безобразным ликованием. — Я не могу дождаться, чтобы встретить их.
— Только через мой труп. — Барни встал. — Я сваливаю. Держите Фродо подальше от чего-либо опасного, или я натравлю Назгулов на Ваши задницы, поняли меня? — Хизер зарычала, но Барни остро проигнорировал ее, повернувшись вместо этого к Гейбу. — Я сообщу, когда Смиты прибудут.
Барни уехал без слов для остальных.
Хизер откинулась на спинку стула. — Это было забавно. — Она запихнула булочку во рту и посмотрела с тоской на дверь.
Хлоя улыбнулась, надеясь поднять ей настроение. — Пирог?
— С мороженым? — Щенячие глаза Спенсера были почти столь же милыми как и у Джорджа. Джордж, который в настоящее время был заласкан Райаном, был хорошим мальчиком, в то время как они ели, он сидел спокойно на ногах Джима, пока Хлоя не упомянула десерт.
— Звучит хорошо. Нужна помощь? — Джим также встал, таща ее в кухню, не ожидая ответа. — Что произошло с Хизер и Барни?
— Они — пара, и Барни не хочет признавать это.
— Почему? — Джим вытащил мороженое, в то время как Хлоя начала нарезать яблочный пирог.
— Она молода, он — Охотник, она — Бансан-Уильямс, кто знает. — Она начала раскладывать пирог на металлические тарелки, улыбнувшись, когда он поместил мороженое на каждую часть. — Но он не будет в состоянии отрицать сцепляющуюся связь слишком долго. Сны всегда способствуют этому.
— Я надеюсь, что так. Я не хочу видеть, как твоя кузина страдает так же, как страдала ты.
Джим казался таким образом полным раскаяния, она не могла не обнять его. — Мы по этому (это пережили\забыли), помнишь? Не вини больше себя, хорошо?
Он уставился на нее на мгновение прежде, чем обнять ее сзади. — Я действительно не заслуживаю тебя.
Она рассмеялась самодовольно. — Я знаю, конфетка. Я знаю.
Он следовал за нею назад в столовую, их руки были перегруженны пирогом.
Три дня. Джим пришел в замешательство на своем заднем дворе, желание измениться давило на него. Это были три дня, с тех пор как Охотники покинули его дом, заверив его, что они работали над случаем Хлои.
Три. Дерьмовых. Дня.
Он не получил известие ни от кого кроме Райана в то время, как Райан главным образом пожимал плечами и спрашивал, как Хлоя.
Это сводило его с ума.
Хлоя спала наверху, истощенная от ее первых дней на работе с ним и Ирен. Она преуспела, но она все еще нервничала, имея дело с владельцами их пациентов и ее физическими болезнями, делая простые задачи более трудными. Ее дефект речи был также источником затруднения для нее, но до сих пор он не натыкался ни на какие жалобы.
Он ожидал, что это изменится. Не все были так же добры как люди, с которыми он работал. Он попытался бы оградить ее от этого, но Хлоя была более сильной, чем кто-либо, кого он когда-либо знал. Если кто-либо и мог бы пережить немного необоснованной грубости, это была его пара.
Как Маршал, Бен Мэлоун, настроен на каждый нюанс благополучия Cтаи, таким образом, он вынужден чувствовать очередное похмелье своей пары. По этой причине он никогда не признает Дэйва Мальдональдо. Быть одним лучше, чем с кем-то, смотрящим на дно бутылки. Дэйву было предназначено стать Альфой, но в 15 лет, в тот день, когда он застал свою пару держащимся за руки с другим мальчиком, его настиг первый приступ мигрени. Девять мучительных лет, прошедших с тех пор, он ограничивался ролью Беты, но так и не смог научиться жить с болью и смятением от того, что Бен отверг его.
Эмма была влюблена в Макса еще со школы, но он едва ли знал о ее существовании. Теперь она управляет собственным антикварным магазином и, наконец-то, выбралась из своей раковины и стала сама собой. Когда Макс вернулся в их маленький городок, чтобы приступить к обязанностям Альфы Прайда, он обнаружил, что маленькая скромная Эмма повзрослела. И искорка, вспыхивающая каждый раз, когда она находилась рядом, превратилась во что-то большее - его пара! Пригласив ее «перекусить» Макс был уверен, что восхитительная Эмма станет его навсегда.
В планы Ребекки Йегер вовсе не входило стать жертвой какой-то сумасшедшей клыкастой и когтистой дьяволицы, когда она согласилась принять участие в местном маскараде. Бекки в один миг узнает о своих друзьях и любимом человеке то, о чем она даже и помыслить не могла. Спасая Бекки от неспровоцированного нападения одного из членов своего Прайда, Саймон окончательно убеждается в том, что так долго подозревал: она - его судьба. Он принес девушку к себе домой, и, перевязывая раны, Саймон понял: это его долгожданный шанс - вкусить ее и пометить как свою.
У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой.
Для нее в море есть только одна рыба.Чарли Лоу сходит с ума. Почему ее пара бежит от нее? Из-за ее волос? Того факта, что она Львица? Или ее семейные связи отгоняют его? Если бы она не знала лучше, то подумала бы, что у него аллергия на кошек.Тед Педрозо любит свою огненную львицу всем своим существом. Но соединиться с сестрой Лео? Это не такой уж ужас. А что, если Лео… или, того хуже, Чарли узнает, что он просто мужлан в волчьей шкуре? Тед никогда не уклонялся от трудной работы, но на этот раз он однозначно сторониться…пока она не набрасывается на него, как котенок на игрушку.Немного флирта, много недомолвок, и одна смертельная угроза шантажа, и у Чарли есть ее пара.
Она – это всё, чего желал большой плохой волк.Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Джеймс «Барни» Барнуэлл теряет свой всемогущий ум. Между угрозой для белых оборотней и загадкой, которую ему приказали решить, он может прожить только десять минут, не думая о Хизер, женщине, которой суждено быть его парой. Как бы сильно он ни горел желанием заполучить рыжую под себя, самое безопасное место для нее…далеко от него. Если плохие парни даже учуют намек на ее запах на его коже, она станет мишенью. Как Хизер это видит, чем быстрее она поможет упрямому медведю разгадать загадку, тем быстрее он укусит ее… буквально.