Фигура Речи - [66]
— Вниз, тигр. — Барни убрал свою шляпу назад. — Папа Медведь знает этот покрыл.
Брови Райана поднялись. — А? О чем ты говоришь.
— Я… — Дверной звонок прервал Барни. — Это должно быть Гэйб.
— Я открою. — Джим направился к входной двери, и Хлоя унюхала, что булочки были почти готовы, направилась в кухню. Она вытащила булочки из духовки и начала складывать их, горячие булочки пахли как рай рядом с острым Чили.
Она разлила перец чили в сервировочное блюдо и тщательно взяла его, зная, что ее левая рука могла сократиться и уронить проклятую вещь. Но она была полна решимости сделать это, заставляя ее тело работать несмотря на его препятствия. Она знала, что Райан наблюдал за ее каждым движением, когда она взяла миску и поставила ее в центр обеденного стола с небольшим вздохом. — Райан, можешь достать масло для булочек, пожалуйста?
Райан следовал за нею в кухню. — Как ты, малышка? Доктор относится к тебе хорошо?
Она задрожала. — Черт да.
Райан завязал рот, когда он открыл холодильник. — Пожалуйста, не заставляй меня представлять что-либо, что подразумевает тебя голой.
Она хихикала и схватила корзину, полную горячих булочек. — По крайней мере, я не занималась сексом в общественном месте.
Он выпучил глаза на нее и следовал за нею в столовую, где Гэйб и Сара приветствовали Барни.
Барни, с другой стороны, был похож на загнанную в угол мышь. Стоило только бросить один взгляд на Гэйба и Сару, чтобы понять почему.
Хизер стояла с ними, ухмыляясь на огромного Гризли, ее руки на ее бедрах. — Что случилось, Ляп? Разве не ожидал увидеть меня?
— Почему ты здесь, Фродо? У тебя разве нет кольца, чтобы разрушить?
— Ты избегаешь меня. — Хизер предприняла шаги вперед. Хлоя надеялась, что Барни не видел, как нервничала ее кузена. Хизер вообще боялась более крупных мужчин, и факт, что ее пара оказалась Гризли легко превышающая рост Алекса, должно было заставлять ее бояться.
— Дуу. — Барни отстранился. — У меня нет времени сидеть без дела, питаясь легким завтраком независимо от того, какой бы ты милым маленьким Хоббитом не была.
Хизер поглядела остро на дымящиеся перц чили и булочки. — Уверенна это действительно похоже на ужин для меня, Ляп.
— Ты — один из тех людей, которые покупают дом с привидениями и планируют занавески по вкусам призрака? — Барни покачал головой. — Какую часть ‘не хочу пару, уходи’, ты не поняла?
Хизер наклонила ее голову. — В целом «не хочу пару, уходи» часть.
Барни зарычал.
Хлоя оставила место для Хизер рядом со стулом Барни. Если большой, злой Гризли был тем, что хочет ее кузена, то Хлоя поможет ей получить его. — Готов ужин. — Хлоя успокоилась, улыбнувшись, когда Джим сел прямо рядом с нею. — Надеюсь, что ты ездил на велосипеде (проголодался).
— Я люблю чили и булочки. — Джим захватил огромную миску, рыча на Райана. — Мое.
Райан уставился на Хлою. — Разве ты не можешь одеть на него намордник?
Джим повернулся к Хлои, все еще держа перец чили. — В следующий раз как он измениться, позволь нам надеть цепь на его задницу и продай его в цирк.
Хлоя закатила глаза и взяла ковш из перца чили, налив немного в свою миску. — Я голодна.
Джим немедленно поставил миску, положив немного булочек на ее тарелку. — Хочешь масло?
— Вы двое так милы, это отвратительно. — Барни забрал корзину булочек и взял пять. — Из вас двоих получится отличный леденец.
— Мы должен запихнуть булочку в твое горло, прежде чем Джим оторвет твое горло. Фактически, я помогу. — Хизер просто сделала это, пихнув булочку в рот Барни, к его очевидному шоку. — Вот. Я слышала что-то о белых оборотнях?
— Хфпр фд u франк фт? — Барни с трудом сглотнул, быстро переживав булочку. — Я имею в виду, откуда ты слышала это?
Хизер показала своим большим пальцем на Райана, который пожал плечами. — Семья.
Барни проворчал. — Правда. — Он указал на Хизер. — Ты не Охотник.
— Но я точно такая же, как Хлоя. Я — половина Лисы, половина Медведя. Если они преследовали ее из-за этого, каковы шансы, что они не прибудут за мной?
От загонного выражения на лице Барни, он даже не понял что произошло с ним.
— Остальная часть моей семьи также в опасности. Мы имеем право знать то, что происходит. — Хизер скрестила ее руки на ее груди. — Таким образом, они послали меня.
— Почему? — Хлоя и Райан прилагали все усилия, чтобы держать всех в курсе. Почему они послали Хизер?
Хизер пожала плечами. — Не уверенна, но я здесь по приказу Дяди Уилла.
Райан и Хлоя обменялись удивленным взглядом, Хизер опять сосредоточилась на Барни. Точно, здесь была связь. И Дядя Уилл был самым невинным человеком на планете.
Эта была чистейшая манипуляция в его самом прекрасном виде. Дядя Уилл дал Хизер работу, чтобы установить ее с Барни связь, чтобы вынудить его признать связь, со всей ее законностью. Это было блестяще, и не было ничего, что Барни мог с этим сделать.
Барни бросил на нее взволнованный взгляд перед тем как откашлялся. — Хорошо. Это — то, что мы имеем до сих пор. Франсуа все еще работает над разыскиванием нашего заказчика, но это не выглядит хорошо. Его кредитные карты и банковские счета не тронуты, а их владельца не видели три недели.
— Вы думаете, что он мертв? — Хлоя задрожала. — Почему?
Как Маршал, Бен Мэлоун, настроен на каждый нюанс благополучия Cтаи, таким образом, он вынужден чувствовать очередное похмелье своей пары. По этой причине он никогда не признает Дэйва Мальдональдо. Быть одним лучше, чем с кем-то, смотрящим на дно бутылки. Дэйву было предназначено стать Альфой, но в 15 лет, в тот день, когда он застал свою пару держащимся за руки с другим мальчиком, его настиг первый приступ мигрени. Девять мучительных лет, прошедших с тех пор, он ограничивался ролью Беты, но так и не смог научиться жить с болью и смятением от того, что Бен отверг его.
Эмма была влюблена в Макса еще со школы, но он едва ли знал о ее существовании. Теперь она управляет собственным антикварным магазином и, наконец-то, выбралась из своей раковины и стала сама собой. Когда Макс вернулся в их маленький городок, чтобы приступить к обязанностям Альфы Прайда, он обнаружил, что маленькая скромная Эмма повзрослела. И искорка, вспыхивающая каждый раз, когда она находилась рядом, превратилась во что-то большее - его пара! Пригласив ее «перекусить» Макс был уверен, что восхитительная Эмма станет его навсегда.
В планы Ребекки Йегер вовсе не входило стать жертвой какой-то сумасшедшей клыкастой и когтистой дьяволицы, когда она согласилась принять участие в местном маскараде. Бекки в один миг узнает о своих друзьях и любимом человеке то, о чем она даже и помыслить не могла. Спасая Бекки от неспровоцированного нападения одного из членов своего Прайда, Саймон окончательно убеждается в том, что так долго подозревал: она - его судьба. Он принес девушку к себе домой, и, перевязывая раны, Саймон понял: это его долгожданный шанс - вкусить ее и пометить как свою.
У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой.
Для нее в море есть только одна рыба.Чарли Лоу сходит с ума. Почему ее пара бежит от нее? Из-за ее волос? Того факта, что она Львица? Или ее семейные связи отгоняют его? Если бы она не знала лучше, то подумала бы, что у него аллергия на кошек.Тед Педрозо любит свою огненную львицу всем своим существом. Но соединиться с сестрой Лео? Это не такой уж ужас. А что, если Лео… или, того хуже, Чарли узнает, что он просто мужлан в волчьей шкуре? Тед никогда не уклонялся от трудной работы, но на этот раз он однозначно сторониться…пока она не набрасывается на него, как котенок на игрушку.Немного флирта, много недомолвок, и одна смертельная угроза шантажа, и у Чарли есть ее пара.
Она – это всё, чего желал большой плохой волк.Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Вынужденный оставить престижное место, доктор Траверс мечется в поисках работы и находит неплохой вариант. Единственное обстоятельство смущает его, холостяка по убеждению и судьбе: на новую службу могут взять только женатого мужчину. Итак, судьба ставит перед героем проблему фиктивного брака…События в романе Алекса Стюарта «Фиктивный брак» развиваются стремительно и совершенно непредсказуемо.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Джеймс «Барни» Барнуэлл теряет свой всемогущий ум. Между угрозой для белых оборотней и загадкой, которую ему приказали решить, он может прожить только десять минут, не думая о Хизер, женщине, которой суждено быть его парой. Как бы сильно он ни горел желанием заполучить рыжую под себя, самое безопасное место для нее…далеко от него. Если плохие парни даже учуют намек на ее запах на его коже, она станет мишенью. Как Хизер это видит, чем быстрее она поможет упрямому медведю разгадать загадку, тем быстрее он укусит ее… буквально.