Фиалки для леди - [3]

Шрифт
Интервал

Луиза набралась храбрости и взглянула на своего спасителя.

Редверс явно принадлежал к приличному обществу. Сейчас Луизе было не до его прекрасных глаз — ее мучили подозрения, не станет ли путешествие в компании этого человека смертным приговором ее репутации? В слабом сумеречном свете он казался грозным и суровым, но он смотрел не на нее, а на поля вдоль дороги. Если что и было у него на уме, то к ней не имело никакого отношения. Пока.

Шофер и Хиггинс, сидевший рядом, смотрели вперед, не сводя глаз с дороги, и, казалось, совершенно не обращали внимания на пассажиров. Луиза обернулась назад, чтобы посмотреть на собаку. Она удалялась все дальше и дальше, однако не теряла автомобиль из виду.

Редверс тихонько кашлянул, будто хотел что-то сказать, и Луиза сразу же перевела взгляд на него. Она догадывалась, что он за ней наблюдает, но сейчас он смотрел на убегавшие поля, тянувшиеся вдоль дороги. Замышляет он что-либо или нет, она должна быть готова к любой неожиданности. Газеты не раз описывали случаи, когда жертвами воров или мошенников становились не в меру доверчивые женщины, и Луиза не намерена пополнить их ряды.

Ей было над чем подумать. Если мистер Редверс и мошенник, то он это очень хорошо скрывает. Из-под нескольких слоев теплой зимней одежды был виден только его строгий профиль, он-то и являлся доказательством, что его обладатель — не беспомощный инвалид. Воротник тяжелого зимнего пальто был несколько раз обмотан серым вязаным шарфом, толстый шерстяной плед укрывал его от плечей до ног. Несмотря на этот «кокон» и первое впечатление, что перед вами старик, лицо мистера Редверса было молодым, хотя и очень бледным. Сейчас он притворялся, что будто бы совершенно равнодушен к случайной попутчице, но Луиза уже поняла, что от его глаз ничто не ускользает.

— Как любезно с вашей стороны оказать мне гостеприимство, мистер Редверс, — начала она осторожно.

Его холодная надменность мгновенно исчезла, и, к своему удивлению, Луиза заметила, как в его темных, совершенно непроницаемых глазах сверкнули тревожные искорки.

— Я слышала, что Англия иногда бывает холодной и негостеприимной. Признаться, я приятно удивлена, встретив такую готовность дать мне приют, — добавила она, заметив, что его бледность начинает сменяться легким румянцем.

Садовник на переднем сиденье что-то проговорил, но рев мотора заглушил его слова, однако шофер расслышал и рассмеялся.

— Хиггинс, что вы сказали? — стремительно подавшись вперед, отчеканивая каждое слово, спросил Джеффри Редверс.

— Я разделяю удивление леди, сэр. Холли-Хаус — пристанище закоренелого холостяка.

Хиггинс, вероятно, почувствовал, каким взглядом наградил его хозяин. Хотя садовник не обернулся, он понуро опустил голову, насколько позволяла его многослойная одежда.

Луизе пришлось отказаться от роли вежливой дамы, поддерживающей светскую беседу. Разговор не клеился, и надо подождать, пока они не приедут в усадьбу. И это неудивительно — под оглушительный рев мотора невозможно было разговорить такого молчаливого человека, как мистер Редверс.

Они приехали в Холли-Хаус поздним вечером, когда на небе зажглись первые звезды. Луиза крепко сжала в руке набалдашник своего зонта, но, когда увидела дом, парадный подъезд которого был почти рядом, раздумала использовать его как трость. От высоких ворот, за которыми раскинулся огромный парк, ее отделяла только короткая дорожка. Поражающие воображение огромные деревья, казалось, упирались вершинами в небо, стаи галок, устраивавшиеся на ночлег, с оглушительными криками кружили в морозном небе.

Как это непохоже на Индию! Луиза почувствовала прилив гордости за свой замечательный план, который она разработала и держала пока в секрете.

— Мистер Редверс, а ваш дом хотя бы немного напоминает Роузберри-Холл? — спросила она.

— Едва ли.


Он произнес эти простые слова достаточно тихо, но Луиза сразу почувствовала насмешку.

— Миссис Хескет, вот уже несколько лет Роузберри-Холлом никто не занимается. Вряд ли время пощадило его. Мой дом потому и сохранился, что я затрачиваю определенные средства на его содержание.

Похоже, в его доме поселилось несчастье, решила Луиза.

Она увидела Холли-Хаус, когда они свернули на дорогу, ведшую прямо к господскому дому из светло-серого камня, который строили основательно, явно на века. В сгущавшихся сумерках казалось, что он соткан из лунного света. Ему очень много лет, подумала Луиза, принимая во внимание очертания дома, и особенно его крышу. Дом с характером, как и полагалось в Англии в старину. Она уже поняла, что в Холли-Хаусе ей понравится.

Жаль, что она не может сказать то же самое о мистере Джеффри Редверсе. Разумеется, он производит впечатление джентльмена, но его взгляды, бросаемые исподтишка…

Автомобиль остановился. Хиггинс выскочил из машины и открыл дверцу рядом с Луизой. Она вышла и наблюдала, как вылезает из машины Джеффри Редверс. Он снова ее удивил. Редверс был выше ростом, чем ей показалось сначала. Он обошел авто и направился прямо к садовнику, который в эту минуту выгружал багаж Луизы. Широкий размеренный шаг Редверса был для Луизы подлинным откровением. Она до последней минуты была уверена, что он будет едва волочить ноги, как настоящий инвалид.


Рекомендуем почитать
Колыбельная Ангела-Хранителя

Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.


Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Князь. Записки стукача

Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.


Невинная наследница

Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…


Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…