Фиалки для леди - [21]

Шрифт
Интервал

В последнее же время она неожиданно поймала себя на мысли, что слишком часто думает об этом загадочном Джеффри Редверсе — что он делает, где он сейчас и с кем. Это стало у нее чуть ли не навязчивой идеей. При первой же встрече она, не колеблясь, подойдет к нему и спросит, почему он ведет двойную жизнь. Пусть ответит открыто и честно! И снимет с нее свои чары, которыми он околдовал ее!

В пятницу утром Луиза посмотрела в окно — светило солнце, слегка подморозило. Самая подходящая погода для поездки — дорога сухая и чистая. Пони весело цокал копытцами по дороге на станцию, куда Хиггинс привез Луизу в легких дрожках. Она была так взволнована предстоящим посещением дома Тонбриджей, что совсем забыла о Редверсе.

— Пусть Мэгги особенно не расстраивается, что я не взяла ее с собой, — проговорила Луиза, когда они подъехали к станции. — Я не хочу, чтобы мистер Редверс подумал, будто я собираюсь лишить его такого прекрасного шеф-повара, — добавила она, придерживаясь версии, что Редверс — одинокий отшельник, ведущий аскетический образ жизни.

— Не извольте беспокоиться, мадам, — сухо ответил Хиггинс, останавливая дрожки.

Хиггинс выгружал ее вещи из повозки, сохраняя непроницаемое выражение лица и крепко стиснув зубы. Он окликнул носильщика, который показался Луизе неприветливым и мрачным. Она с удивлением взглянула на Хиггинса, но оказалось — чему она очень обрадовалась, — Сэм уже велел неприятному носильщику найти для мадам удобное место в вагоне. Между тем Хиггинс быстро и деловито управился с багажом Луизы.

— До свидания, Хиггинс, — сказала Луиза, вкладывая в его ладонь двухшиллинговую монету. — Я вернусь в понедельник утром. Пожалуйста, не забудь меня встретить.

И я надеюсь, что ты не будешь выглядеть букой, будто недоволен, что работаешь у Редверса! — добавила она, понизив голос и глядя на него осуждающим взглядом.

Его лицо сразу просветлело, и он стал поспешно извиняться:

— Извините, мадам… Это все из-за того, что Мэгги настроилась поехать вместе с вами. До вашего приезда она не выезжала дальше соседней деревни, и она надеялась, что вам понадобится служанка…

— Я же сказала ей, что миссис Тонбридж уже нашла мне служанку на эти выходные, — отрезала Луиза категорическим тоном, хотя чувствовала себя перед Мэгги виноватой. Но с другой стороны, она понимала, что Редверсу будет не очень-то приятно сознавать, что его служанка повсюду разъезжает с Луизой. А какой бы разразился скандал, если бы Мэгги встретилась у Тонбриджей лицом к лицу со своим хозяином! Маловероятно, что служанка могла бы оказаться среди гостей, но такую опасность исключить полностью невозможно, и Мэгги могла бы воочию убедиться, что ее хозяин ведет двойную жизнь.

Кого она пытается оградить от неприятностей — Джеффри Редверса или Мэгги Хиггинс? — спросила себя Луиза. У нее появилось подозрение, что Редверс уволил бы Мэгги без всякого сожаления только за то, что та слишком много знает.


Сэм Хиггинс понял, что она своего решения не изменит, и отправился в обратный путь. Общаться со слугами Луизе приходилось всю жизнь, и они были всегда довольны ею. Она решила, что если обо всем расскажет Джеффри, то это заставит его дорожить своим шеф-поваром.


Как только поезд прибыл на Пэддингтонский вокзал, Луиза стала всматриваться в прохожих, стараясь отыскать среди них Джеффри Редверса — разумеется, исключительно из желания помочь Мэгги Хиггинс. Найти его в этом людском круговороте — среди снующих продавцов газет, цветочниц, респектабельных дельцов и рабочих-поденщиков — по пути на светский прием в богатом доме было совершенно невозможно. Луиза сделала пересадку на поезд, идущий в Суррей, и до самого дома Тонбриджей пребывала в приподнятом настроении.

Кингз-Фолли был огромным домом, с некоторых пор оказавшимся в центре внимания из-за повального увлечения всем, что хотя бы немного напоминало эпоху династии Тюдоров. Недавно кирпичные стены его фронтонов покрасили в белый цвет и приложили массу усилий, чтобы придать зданию старинный вид в духе средневекового Уорвикшира.

На Луизу эта подделка под старину не произвела никакого впечатления, но ей понравилось, что под каждым окном были клумбы, которые создавали сплошной бордюр из цветов, опоясывавший весь дом. Она решила сделать то же самое у себя в Роузберри-Холле.

Как Луиза ни старалась сосредоточиться на Роузберри-Холле, ее сердце забилось сильнее, когда экипаж, который она наняла на станции, остановился у парадного подъезда Кингз-Фолли.

Эдна Тонбридж встретила Луизу на ступенях крыльца. Луиза приветливо поздоровалась, и хозяйка быстро увела ее в дом.

В огромном фойе Кингз-Фолли было светло и тепло, в камине весело потрескивал огонь, а парадная лестница освещалась огромной люстрой, каскадом спускавшейся с потолка. Первые гости угощались горячим пуншем, сидя на дорогих диванах, расставленных у камина полукругом.

— О! — разочарованно воскликнула хозяйка. — А где же Джеффри? Луиза, он только что был здесь. За ужином я посажу его рядом с вами. Уверена, что наш дорогой Джеффри не даст вам времени на знакомства с другими гостями, потому что у него к вам особый интерес.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…