Феномен Руси, или Народ, которого не было - [12]
О терминах, как известно, договариваются, посему я предлагаю читателю использовать в качестве базового (естественно с учетом иных мнений) определение этноса Большой Советской энциклопедией, как наиболее полное и развернутое.
Согласно определения В. И. Козлова (БСЭ) этническая общность (этнос) это исторически сложившаяся устойчивая группировка людей— племя, народность, нация. Основными условиями возникновения этноса являются общность территории и языка, которые выступают затем и в качестве ее главных признаков. Нередко этнос складывается и из разноязычных элементов (например, многие нации Америки). Дополнительными условиями сложения этноса могут служить общность религии, близость компонентов этноса в расовом отношении или наличие значительных метисных (переходных) групп. В ходе этногенеза, под влиянием особенностей хозяйственной деятельности в определенных природных условиях и других причин, формируются характерные для этноса общие черты материальной и духовной культуры, быта, групповых психологических характеристик. У членов этноса появляется общее самосознание, видное место в котором занимает представление об общности их происхождения. Внешним проявлением этого самосознания является общее самоназвание — этноним. Сформировавшийся этнос выступает как социальный организм, самовоспроизводящийся путем преимущественно этнически однородных браков и передачи новому поколению языка, культуры, традиций, этнической ориентации и т. д. Для более устойчивого существования этнос стремится к созданию своей социально-территориальной организации — государства.
Следующее, что стоит отметить, — среди этнонимов необходимо различать макроэтнонимы, т. е. названия крупных этносов, наций, групп родственных этносов, этнополитических и этногеографических общностей и микроэтнонимы, т. е. обозначения небольших этнических групп, племенных названий и т. п. Также следует выделять автоэтнонимы — самоназвания этносов, аллоэтнонимы — названия, данные этносам другими этносами, к примеру, хань это автоэтноним этноса называемого в России китайцами (аллоэтноним). Этнотопонимами называются этнонимы, образованные от топонимов (украинцы, американцы), этнохоронимами — названия жителей, образованные от имен регионов и местностей (европейцы, сибиряки). Кроме всего прочего существуют прозвищные обозначения групп населения (москали, хохлы, чалдоны).
Далее нам следует выделить из определения этноса ряд некоторых главных признаков, к которым следует отнести: 1) общность территории и языка, 2) общность материальной и духовной культуры, 3) общее самосознание, видное место в котором занимает представление об общности их происхождения, а также то, что этнос является самовоспроизводящимся социальным организмом.
Безусловно, не существует правил без каких-то исключений. К примеру, испанский язык является, в настоящее время, официальным языком 19 стран, однако далеко не все из них объединяет общий быт и общая форма ведения хозяйства. Другой пример состоит в том, что эстонцы и латыши за время многовекового соседства выработали очень сходную материальную культуру, но разговаривают на совершенно различных языках. Эстонский относится к финно-угорской языковой семье, а латышский— к индоевропейской. Что же касается русского народа, то акад. Б. А. Рыбаков писал в свое время: «Если посмотреть на донцов и рязанцев XVIII–XIX вв. глазами будущего археолога, то можно безошибочно предсказать, что он убежденно отнесет их к разным культурам. Наше преимущество в том, что мы знаем язык, обычаи, песни как рязанских крестьян, так и донских станичников и можем установить этническое тождество»[45].
Таково, изложенное чрезвычайно сжато, положение дел с некоторыми терминами, применяющимися в исторической науке. Читателю, который хотел бы знать больше, я рекомендую обратиться к специальной литературе и исследованиям в области этнонимии[46].
Сейчас ознакомимся с толкованием некоторых терминов, имеющих определенное отношение к теме книги, для чего мы вновь обратимся к БСЭ. Посмотрим, каким значением ее авторы наделяют термин викинги.
«Викинги (древнескандинавские), участники морских походов скандинавов в конце VIII — середине XI вв. (викингами их называли в скандинавских странах; на Руси они были известны под названием варягов, в Западной Европе — норманнов)».
Во-первых, следует обратить внимание на то, что авторы БСЭ утверждают о тождественности терминов «викинги», «варяги» и «норманны». Во-вторых, термин викинги ни в коем случае не является этнонимом. Это соционим, обозначающий разбойный антисоциальный элемент и вряд ли кто-то возьмется спорить с этим фактом. Кроме того, викинги вовсе не являлись исключительно древнескандинавским антисоциальным элементом. За доказательствами далеко ходить не надо, стоит только открыть «Круг земной» Снорри Стурлусона (Snorri Sturluson, 1179–1241 гг.).
История во все времена была наукой «политической», или, как сказал кто-то из великих, «история это политика, обращенная в прошлое». Особенно это высказывание справедливо по отношению к нашей стране, где власти, от князя Владимира Красно Солнышко и до Генеральных секретарей ЦК КПСС самолично правили страницы летописей и учебников по истории Отечества. Так было во времена Российской империи, так было и во времена СССР. И только в наше время появилась возможность взглянуть на историю России объективно – или, если угодно, с альтернативной власть имущим точки зрения.
Книга Константина Пензева «Земли Чингисхана» продолжает серию книг молодого, но уже хорошо известного читателю исторической литературы автора о взаимоотношениях народов, населяющих Великую степь и ее окраины. Эта книга посвящена истории русско-китайских отношений, тому, какие они были в прошлом и что можно ожидать от них в будущем. Надо ли бояться китайцев? Могут ли они вновь, как при Чингисхане, заселить и аннексировать российский Дальний Восток и южную Сибирь, а то и всю Евразию?
Автор бестселлеров «Русский царь Батый» и «Хан Рюрик: начальная история Руси», Константин Пензев в своей новой книге рассказывает об азиатских истоках Руси и о том, кому был выгоден миф о «татаро-монгольском иге».Почему на Руси в XV–XVI столетиях было модно все татарское: одежда, имена, оружие, а татарский язык стал вторым государственным наряду с русским? Кто и почему разрушил русско-татарское единство и превратил Россию из евразийской в европейскую страну? Автор убедительно доказывает, что европейский вектор, по которому двигалась Россия с XVIII века, – всего лишь отклонение от ее исторического призвания – создать великую евразийскую цивилизацию.Узнайте, как и почему сбудется пророчество поэта Александра Блока, который предрекал европейцам, что их «шкуры пойдут на китайские тамбурины».
Новая книга Константина Пензева «Великая Татария: история земли Русской» является продолжением книги «Царь Батый» и повествует о событиях XIII–XV веков на Руси. При освещении темы широко использовались древнерусские летописи, «Сокровенное сказание монголов», восточные, византийские и западноевропейские источники и другие документы.Автор опровергает расхожую версию о «жестоком татаро-монгольском иге» и убедительно доказывает, что на протяжении веков русский и татарский народы совместными усилиями строили государство Российское.
Новая работа Константина Пензева, автора книг «Русский царь Батый» и «Великая Татария: история земли Русской», стала продолжением его исторических исследований и. посвящена вопросу происхождения русского народа и государства. При освещении темы широко использовались древнерусские летописи, восточные, византийские и западноевропейские источники и другие документы.Автор опровергает расхожую «норманнскую теорию» и убедительно доказывает, что пришедшие на Русь варяги имели славянское происхождение. Книга, без сомнения, будет интересна как учащимся старших классов и вузов, так и читателям, интересующимся историей нашей Родины.
Как связана Библия, Москва и тохары? Правда ли, что столицу России основал мифический предок славян Мосох, а Москва — племенная река мосхов? И может ли быть так, что предки москвичей пришли из Месхетии, а Юрий Долгорукий был грузином? Ответы, которые дает известный историк Константин Пензев на эти и другие столь же парадоксальные вопросы, перевернут сознание читателя и откроют ему новые горизонты истории.
Опубликовано в журнале «Левая политика», № 10–11 .Предисловие к английскому изданию опубликовано в журнале «The Future Present» (L.), 2011. Vol. 1, N 1.
«Спасись сам и вокруг тебя спасутся тысячи», – эта библейская мысль, перерожденная в сознании российского человека в не менее пронзительное утверждение, что на праведнике земля держится, является основным стержнем в материалах предлагаемой книги. Автор, казалось бы, в незамысловатых, в основном житейских историях, говорит о загадочном тайнике человеческой души – совести. Совести – божьем даре и Боге внутри самого человека, что так не просто и так необходимо сохранить, когда правит бал Сатана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.
В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…