Феникс Поттер: Пространство и время - [4]
— По-простому говоря — это НЕ волшебники, — пояснил мужчина.
— Любопытно, — протянул я. — А чем вы пользуетесь для сотворения этой самой магии? Посохами? — поинтересовался я, вспоминая легенды и сказки о магах.
— Нет, это в прошлом, — усмехнулся собеседник. — Теперь их заменили волшебные палочки, — сообщил он, продемонстрировав таковую.
— Позволите?
Мужчина немного подумал, но затем все же протянул мне этот чудо-объект.
Я вертел в руках простую, ничем не примечательную, деревянную палочку и не понимал — это вот ею они колдуют? Ведь деревяшка сама по себе не может обладать сверхъестественными способностями. Сообщив это моему недавнему знакомому, я получил ответ. Оказывается палочки — это не одна лишь деревяшка. Внутри каждой располагается некая магическая субстанция, позволяющая творить магию.
Да уж, вот именно так они все и объясняют — всему виной магия. А как она работает — черт его знает. Это что же, магия делает магию? Даже смешно становится. Не знаешь, как что-то работает — это все магия. Тьфу!
Впрочем, не время язвить. Поэтому я протянул чудо-палочку владельцу.
И стоило мне это сделать, как в комнату вошла женщина. Рыжие волосы и яркие зеленые глаза — вот что первое отмечалось в ней. Кажется, во времена охоты на ведьм именно такие девушки первыми попадали на костер. Я про себя усмехнулся.
— Ты звал, дорогой? — обратилась она к мужчине в мантии.
— Да, Лили, звал, — ответил тот. — Этот мужчина привел сюда мальчишку, как две капли воды похожего на Гарри. На нашего Гарри...
Теперь же сцена с уходящими бровями вверх повторилась. Разве что исполнитель роли был другой — Лили, как ее назвал лохматый незнакомец. Я решил не затягивать с этим делом, поэтому принял решение все быстро рассказать, а затем отправляться обратно на Тисовую улицу. Ведь то была другая реальность. Реальность, которую я полностью заморозил и не успел разморозить.
— Это и есть ваш Гарри. Вернее это ваш Гарри, но из другой реальности, — не внес я особой ясности. — Сейчас объясню.
И я объяснил. Объяснил базовые принципы расположения различных реальностей, объяснил способы путешествия между ними. Все объяснил, короче говоря. Только, не вдаваясь в особые подробности.
Как и ожидалось — меня не сразу приняли всерьез. Сначала супруги что-то говорили про какое-то "оборотное", потом помахали перед моим лицом палочкой, будто искали подтверждения того, что я — не я. В общем, занимались ерундой. Правда потом, несколько успокоившись, решили внять моим словам.
Оказалось, что местный Гарри решил как-то в одиночку наведаться в мир маглов. И выбрал для этого не очень подходящее время — поздний вечер. Думаю, объяснять, что по вечерам в подворотнях водятся не очень добрые личности, не нужно? Вот только паренек Гарри об этом не знал. За что и поплатился несколькими ножевыми ранениями, не совместимыми с жизнью. Даже местный магический госпиталь не справился с такими травмами. Как же его там назвали? Лечебница имени Манго? Или Минго... Не запомнил, короче.
Но хорошо то, что хорошо кончается. Теперь у этой семьи снова есть любимый сын, хоть он и из другой реальности. А мои дела в этом мире окончены, теперь можно и возвращаться на Тисовую Улицу. Я распрощался с радостными магами и направился к выходу.
— Погодите! — окликнул меня мужчина.
Как я узнал в результате разговора, звали его Джеймсом.
— Да? — развернулся я к нему.
— Я просто совсем забыл вам рассказать кое-что. Вы ведь не знаете, что такое Статут Секретности, верно?
— Могу лишь догадываться, — потер я свой подбородок. — Объясните?
— Сложного тут ничего нет, — заверил меня Джеймс. — Маги вынуждены скрываться от маглов еще со времен охоты на ведьм, поэтому никто, кто не связан непосредственно с миром магов, знать о них ничего не должен.
— Понимаю, — кивнул я.
Уж я-то те времена прекрасно помню. Как люди из-за малейшего подозрения сжигали на кострах инквизиции целые деревни. Много тогда погибло так называемых магов. Впрочем, обычных людей сгинуло в те времена не меньше. Так что такие меры предосторожности меня не удивили.
— И вы, кажется, намекаете на то, что я должен забыть и о вашем существовании? Ведь с миром магии я не связан, не так ли? — улыбнулся я.
— Все верно, — виновато потупился мужчина.
— Могу вас заверить, что это совершенно не нужно, — хмыкнул я.
— Не нужно? — не понял меня Джеймс.
— Видите ли, я совсем не простой магл, — принялся я за объяснения. — Вас Статут мне понятен, однако он был принят во избежание новых жертв со стороны магов. Я же с землянами не контактирую в той степени, чтобы натравить их на вас.
— Землянами? Но разве вы не... человек? — опешил мужчина.
— Все верно, — кивнул я с улыбкой. — Но не стоит меня из-за этого бояться. Я вам не враг. Я лишь хотел объяснить, что не намерен маглам выдавать такую тайну. Да и вообще, я прибыл из совершенно другой реальности, так что вам совершенно нечего будет бояться, когда я отправлюсь обратно.
Такие доводы, кажется, успокоили моего собеседника. Поэтому он просто согласно кивнул и протянул мне руку для рукопожатия.
— Удачи вам, и... спасибо, — сказал он.
Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!