Фаворит богов [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Палатин — центральный из семи главных холмов Рима высотой 40 м, одно из самых древнезаселенных мест в Риме.

2

Курия — место заседаний Римского сената в эпоху империи.

3

Кампания — историческая область в Южной Италии.

4

Мой любимый сын (лат.).

5

Авлос (греч. «трубочка») — древнегреческий духовой музыкальный инструмент, далекий предшественник современного гобоя. Кифара — древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент, самая важная в Античности разновидность лиры.

6

Паннония — римская провинция, занимавшая территории современной Западной Венгрии, Восточной Австрии и частично Словении и Сербии.

7

Галлия — римское название исторической части Европы, ограниченной руслом реки Рубикон, Апеннинами, руслом реки Магра, побережьем Средиземного моря, Пиренеями, Атлантическим океаном, руслом реки Рейн и Альпами.

8

Кимвал — древнегреческий ударный музыкальный инструмент, состоящий из двух тарелок или полусферических чаш, ударяемых друг о друга. Издает резкий, громкий звук.

9

Киликия — в древности юго-восточная область Малой Азии; в 102 году до н.э. была завоевана Римом, окончательно усмирена в 67 году до н.э.

10

Стола — длинное женское платье, ниспадающее складками (греч. stolas). Заимствованная у греков, в Риме стола стала одеждой замужних женщин — матрон.

11

Ахайя — название северной области Пелопоннеса, части Древней Эллады, граничащей с Сикионом, Арголидой, Аркадией и Элидой.

12

Антиохия — город в Древней Сирии, бывший одно время ее столицей.

13

Пунические войны — ряд военных конфликтов между Римской республикой и Карфагеном за господство в Центральном Средиземноморье в III—I вв. до н.э.

14

Претор — государственная должность в Древнем Риме; следующая по значимости после консула; его основной компетенцией являлось совершение городского правосудия по гражданским делам.

15

Прозвище Калигула означало «сапожок». Во время походов Агриппина часто брала сына с собой, надевая на него маленькие солдатские сапоги.

16

Галера — древнее парусно-гребное судно как торгового, так и военного назначения. Трирема — класс боевого корабля в раннюю античную эпоху.

17

Каппадокия — историческое название местности на востоке Малой Азии на территории современной Турции.

18

Цимбалы — струнный ударный музыкальный инструмент, который представляет собой трапециевидную деку с натянутыми струнами. Звук извлекается ударами двух деревянных палочек или колотушек с расширяющимися лопастями на концах.

19

Фасции — пучок связанных прутьев, атрибут власти царей и консулов Рима.

20

Манипула — основное тактическое подразделение легиона, которое в свою очередь первоначально делилось на две центурии.

21

Тетрарх — один из четырех правителей в тетрархии (форме правительства с четырьмя равноправными властителями). Например, в Иудее после смерти Ирода Великого.

22

Териак (или териак Андромаха) — мнимое универсальное противоядие, должное излечивать все без исключения отравления, в том числе самоотравления организма, развившиеся в результате внутренних болезней.

23

Император Август с целью сохранить город (и под впечатлением от пожара в Александрии) создал новые общественные силы — корпус вигилов (лат. Vigiles, букв. — бодрствующие), которые были призваны тушить и предотвращать пожары в Древнем Риме.

24

Игра слов: Биберий — от глагола «пить» (bibere), Калдий — от «подогретое вино» (caldum), Мерой — от «чистое вино» (merum).


Еще от автора Анна Алексеевна Емельянова
Бастард Его Величества

Англия. 1381 год. Страна охвачена пламенем крестьянской войны под предводительством Уота Тайлера. Талантливый менестрель Рэндалл случайно сводит знакомство со знатным рыцарем-менестрелем сэром Ральфом де Монфором, который решает представить молодого человека ко двору короля Ричарда II. Приёмный отец открывает Рэндаллу тайну его происхождения, но вопреки ожиданиям, это событие только усложняет жизнь менестрелю и ввергает его в головокружительный водоворот дворцовых интриг и любовных приключений...


Рекомендуем почитать
Француз

В книгу вошли незаслуженно забытые исторические произведения известного писателя XIX века Е. А. Салиаса. Это роман «Самозванец», рассказ «Пандурочка» и повесть «Француз».


Федька-звонарь

Из воспоминаний о начале войны 1812 г. офицера егерского полка.


Год испытаний

Когда весной 1666 года в деревне Им в графстве Дербишир начинается эпидемия чумы, ее жители принимают мужественное решение изолировать себя от внешнего мира, чтобы страшная болезнь не перекинулась на соседние деревни и города. Анна Фрит, молодая вдова и мать двоих детей, — главная героиня романа, из уст которой мы узнаем о событиях того страшного года.


Механический ученик

Историческая повесть о великом русском изобретателе Ползунове.


Забытая деревня. Четыре года в Сибири

Немецкий писатель Теодор Крёгер (настоящее имя Бернхард Альтшвагер) был признанным писателем и членом Имперской писательской печатной палаты в Берлине, в 1941 году переехал по состоянию здоровья сначала в Австрию, а в 1946 году в Швейцарию.Он описал свой жизненный опыт в нескольких произведениях. Самого большого успеха Крёгер достиг своим романом «Забытая деревня. Четыре года в Сибири» (первое издание в 1934 году, последнее в 1981 году), где в форме романа, переработав свою биографию, описал от первого лица, как он после начала Первой мировой войны пытался сбежать из России в Германию, был арестован по подозрению в шпионаже и выслан в местечко Никитино по ту сторону железнодорожной станции Ивдель в Сибири.


День проклятий и день надежд

«Страницы прожитого и пережитого» — так назвал свою книгу Назир Сафаров. И это действительно страницы человеческой жизни, трудной, порой невыносимо грудной, но яркой, полной страстного желания открыть народу путь к свету и счастью.Писатель рассказывает о себе, о своих сверстниках, о людях, которых встретил на пути борьбы. Участник восстания 1916 года в Джизаке, свидетель событий, ознаменовавших рождение нового мира на Востоке, Назир Сафаров правдиво передает атмосферу тех суровых и героических лет, через судьбу мальчика и судьбу его близких показывает формирование нового человека — человека советской эпохи.«Страницы прожитого и пережитого» удостоены республиканской премии имени Хамзы как лучшее произведение узбекской прозы 1968 года.