Фаворит богов - [21]
— Вот и ответ на твой вопрос, Клавдий, — усмехнулся Друз и поклонился Ливилле.
— Вы опоздали, Друз! Брат в городе! — сказала она своим громким голосом и, вскинув белокурую голову, весело и вызывающе посмотрела на гостя.
— Что ж, в таком случае придётся вам, Ливилла, уделить мне немного своего внимания, — молвил Друз.
Бросив на Клавдия торжествующий взгляд, Ливилла пригласила гостя немного прогуляться с ней по саду. Они побрели вдвоём под тенью раскидистых деревьев, слушая шелест листьев и пение птиц.
Сорвав с высокой ветки цветок жасмина, Друз протянул его девушке. Та, смутившись, взяла цветок дрожащими от волнения пальцами. Её веснушчатые щёки вспыхнули.
— Почему вы дружите с Германиком? Он ведь считается преемником Августа, а ведь вы — родной сын кесаря. Если бы не Германик, вы, а не он стали бы наследником престола, — сказала Ливилла.
— Просто мне нравится Германик и не нравится власть, — засмеялся Друз.
— А ещё что вам нравится?
— Вы!
— Вы насмехаетесь надо мной! — улыбнулась Ливилла.
— Вовсе нет!
— А чем же я вам нравлюсь?
— Своей красотой. Дерзостью. Живой натурой. А ещё тем, что вы мне во многом напоминаете Германика. Только его женскую копию, — ответил Друз.
— И мы с вами тоже могли бы стать приятелями? — фыркнула Ливилла. — А потом... боевыми соратниками? — она не удержалась от хохота.
Глядя на неё, одновременно искреннюю и стеснительную, Друз чувствовал, что всё больше попадает во власть её обаяния.
— Мы можем стать даже ближе, чем боевые соратники, если вы этого пожелаете, — вдруг серьёзно произнёс он и, остановившись, посмотрел в её голубые глаза.
Ливилла перестала хохотать. Вокруг никого не было. Она стояла совсем рядом с Друзом и чувствовала тепло его тела возле себя.
— В детстве я побывала замужем за влиятельным человеком, который умер, не успев лишить меня девственности. По сути я никогда и не была женой... А ещё вас должны были предупредить, Друз, что я очень влюбчивая.
— Да, и я, возможно, лишь бесполезное увлечение вашего сердца, а не истинная любовь, — отозвался он. — Но я скажу вам про себя. Я точно знаю, что люблю вас. С тех пор как вы встречали Германика, я думаю лишь о вас. И я чувствую, что так будет всегда. Я не могу избавиться от этих мыслей.
— О, что же нам делать? — вздохнула Ливилла, но её душа радостно трепетала с того момента, как стало понятно, что Друз полюбил её.
— Я бы предложил вам выйти за меня замуж, если бы вы отнеслись ко мне благосклонно, — сказал Друз и взял девушку за руку.
Ливилла с улыбкой смотрела в его тёмные прекрасные глаза. Она ждала от него предложения о замужестве, но не думала, что так скоро.
— Говорят, вы уезжаете вместе с Германиком? — произнесла она.
— Верно. Поэтому я хотел бы уже нынче услышать ваш ответ. Вы станете моей женой?
— Конечно, — прошептала Ливилла.
— Я люблю вас! — горячо сказал юноша и, склонившись к ней, поцеловал в губы.
— И я люблю, — пробормотала она, обняв его за шею.
В тот день они были счастливы. Друз — чистый наивный юноша искренне верил, что сумеет завладеть сердцем Ливиллы, а она, в свою очередь, испытывала уверенность, будто любит его.
— Когда я вернусь из Паннонии, мы сыграем свадьбу! — весело проговорил Друз, держа её пальцы в своих.
— Я бы с радостью, но ведь ты — сын Августа. Вдруг он не захочет видеть меня твоей женой? — предположила девушка.
— Захочет, — уверенно возразил Друз. — Отец любит меня больше всех на свете и согласится с моим браком, если я буду от этого счастлив.
Искренность и простодушие Друза изумляли Ливиллу, хотя она была ненамного его моложе. Он не стремился к соперничеству с Германиком, дружил с ним и не интересовался властью. Впрочем, Ливиллу власть пока тоже не интересовала и всеми её помыслами владела лишь привлекательная наружность Друза.
Проводив её на крыльцо, он не скрывал переполнявшей его бурной радости.
Вечером он прибыл в новый дворец, который зодчие продолжали достраивать, исполняя приказ Августа. Разыскав Тиберия в одной из пустынных галерей, утопавших во мраке и терпком запахе благовоний, Друз сразу же рассказал ему о намерении вступить в брак с Ливиллой.
— Мне не нравится Ливилла, — признался Тиберий. — Она очень легкомысленная и глупая девушка и, становясь старше, не приобретает благоразумия. С такой, как Ливилла, ты познаешь много страданий. Но я не желаю препятствовать тебе, ибо в своё время по воле моего отчима я был разлучён с твоей матерью. Я любил Випсанию. И хотя с тех пор в моих объятиях побывало много женщин, лишь её я буду любить всю свою жизнь.
— Мне известно, что ты любил её, — ответил Друз. — Но она вышла замуж за другого, и теперь у неё от него шестеро детей. А ты забыт.
Силуэт Тиберия, сидевшего на скамейке возле чаши с благовониями, был окутан полупрозрачными клубами дыма.
— Забыт ли я? Возможно! Но именно потому, что знаю любовь, я согласен на твою женитьбу, Друз, — сказал он. — И так же я буду поступать со всеми остальными родственниками, пожелавшими вступить в брак. Никаких препятствий! Но потом, если в их семьях начнутся разногласия, пусть они обвиняют самих себя, а не кесаря.
Англия. 1381 год. Страна охвачена пламенем крестьянской войны под предводительством Уота Тайлера. Талантливый менестрель Рэндалл случайно сводит знакомство со знатным рыцарем-менестрелем сэром Ральфом де Монфором, который решает представить молодого человека ко двору короля Ричарда II. Приёмный отец открывает Рэндаллу тайну его происхождения, но вопреки ожиданиям, это событие только усложняет жизнь менестрелю и ввергает его в головокружительный водоворот дворцовых интриг и любовных приключений...
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.