Фатима – дочь Пророка - [15]
Святой Томас Дакин сказал: «Если Бог видит, что мужчина любит женщину, даже если она его супруга, то Бог гневается, потому что другая любовь, вместо любви к Богу, находится в его сердце. Христос жил без жены. Мужчина может быть христианином, не притрагиваясь к женщине. Это то, почему христианские братья, духовные отцы и даже христианские сестры никогда не вступали в брак. Они полагали, что женитьба есть повод для Божьего гнева. Мы должны лишь наслаждаться общением с Богом через Иисуса Христа, поскольку две любви не могут быть в одном сердце. Только тот, кто остается вне брака, может стяжать Святой Дух».
В христианстве считается, что первый грех был грехом женщины. Каждый мужчина, являясь потомком Адама, повторяет совершение первого, изначального греха, когда он поворачивается к женщине, даже если это его жена, как Ева была женой Адама. Грех и неповиновение Адама воссоздается воспоминанием о Боге!
Таким образом, каждый должен делать что-либо, дабы Бог забыл Адамов грех! Это то, почему в мышлении людей Средних веков женщина была ненавидимой, вызывающей презрение и удерживаемой вдали от владения чем-либо. Это неприятие доходило до таких пределов, что женщина, имевшая собственностью, с приходом в дом супруга полностью лишалась прав на свое имущество. Ее собственность переходила к мужу. У женщины не было официального статуса. Последствия этого обнаруживают себя в европейской цивилизации и поныне, для нас же это совершенно неприемлемо.
Даже сегодня, когда женщина выходит замуж, она меняет свое имя. Новое имя предназначено не только для использования внутри ее дома или же неофицально. Ее образовательные дипломы, идентификационные документы – все меняется с изменением девичьей фамилии (то есть фамилии ее отца) на фамилию супруга. Это означает, что женщина сама по себе ничего не представляет. У нее нет внутреннего бытия. Ведь имя указывает на значимость. Создание, которое испытывает дефицит значимости, стоит ниже других. В доме своих родителей она пользуется именем отца. Она живет вместе со своим первым владельцем. Когда она приходит в дом мужа, ее отличием становится имя другого мужчины – мужа, то есть нового владельца. Она не представляет собой достаточной ценности и не имеет влияния, которое позволило бы ей иметь собственное имя. Современные мусульмане верят в то, что европейская традиция повлияла на исламские страны. Они уверены, что европейские обычаи лучше наших. Даже если это традиции, связанные с эпохой рабства, даже если это отвратительные и уродливые явления, но на них стоит настоящее иностранное клеймо – этого достаточно, чтобы модернисты пытались имитировать их. Вот пример того, как наши псевдо-иностранцы пытаются подражать «лучшей расе». Во что бы ни стало те народы копируются нами, не считаясь ни с какими условиями, ценностями и целями. Наши модернисты полностью бесчувственны.
В подражании, будь то модернист или ретроград, выбор невозможен. Там нет вопросов или рассудочной деятельности, попыток узнать, что хорошо, а что плохо, различения полезного и бесполезного. Основным принципом всякого подражательства является фраза: «Какой бы порок ни принял король, он будет прекрасным». Когда король говорит: «День – это ночь», они прибавляют: «Да, мы видим луну и звезды».
Во время официальной регистрации брака у обеих сторон, вступающих в супружеские отношения, спрашивают имя. Девичья фамилия невесты называется второй. При ответе на вопрос фамилия жениха, которая должна быть дана невесте в результате брака, фиксируется первой, и только затем, второй, записывается девичья фамилия невесты (фамилия ее отца).
Другими словами, женщина принадлежит хозяину дома. Даже если дом изначально был ее собственностью, она не может оставаться его владелицей, так как она женщина. В доме ее отца она пользовалась именем отца, а в доме мужа именем супруга. Это то, почему официально меняется имя при женитьбе.
Только идиот нелепо и бессознательно действует и думает, подражая иностранцам, поскольку он не различает ценностей. Это причина того, что мы констатируем появление псевдо-иностранцев, не имеющих сходства с настоящими иностранцами, в нашем современном социуме. Лжеевропейцы приходят к образу жизни, который не имеет примеров на Западе.
В Исламе, в его изначальной чистой форме (а не в современной смешанной), женщина совершенно независима, и ее права уважаются. Она может спрашивать у мужа деньги для пропитания ребенка. Она может заниматься своими собственными делами при полном невмешательстве супруга. Она может работать. Что касается производства, то она имеет право независимо и напрямую вкладывать свой капитал для получения прибыли. Она обладает полной экономической независимостью.
Мы говорим о человеческой свободе и социальных правах, а не о сексуальной свободе и сексуальных правах. Мы видим ту скорость, с которой они с недавнего времени стали широко превалировать. В ответ же Европа ввозит свободу, этические ценности, технику, культуру, искусство, литературу и, в частности, секс в наш голодный, ограбленный мир. Всевозможные формы рекламы, все разновидности социального, технического, художественного и образовательного знания и опыта в слаборазвитых странах применяются для служения пропаганде и распределению. Все эти вещи являют собой совсем не то, что свободы и права человека!
Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965), английский романист, драматург, создатель блестящих коротких рассказов, сохранивших очарование и поныне, самый высокооплачиваемый писатель своего времени, сотрудничавший с английской разведкой во время двух мировых войн, человек, общавшийся с такими представителями политической и культурной элиты, как Уинстон Черчилль, Матисс, Шагал, Лоренс Оливье, Вивьен Ли, прожил долгую, насыщенную драматическими событиями, противоречивую и сложную жизнь, которая, впрочем, подстать его не менее драматической, противоречивой и сложной эпохе.
«— Говорит Альберт Эйнштейн. — Кто? — переспрашивает девичий голосок… — Простите, — отзывается девушка. — Я ошиблась номером. — Вы не ошиблись, — возражает Альберт». Вот так, со случайного звонка 17-летней Мими Бофорт Альберту Эйнштейну в его 75-й день рождения, начинается «поистине чудесный роман, виртуозно балансирующий на грани между фактом и вымыслом, литературный бриллиант чистой воды» (Иэн Макьюэн). Школьница из Нью-Джерси возрождает в почтенном корифее тягу к жизни — а он, в свою очередь, раскрывает перед ней свой мир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга автора популярных работ по истории Германии Анны Марии Зигмунд посвящена Адольфу Гитлеру. Несомненно, она будет интересна широкому кругу украинских читателей. Здесь предлагается глубокий анализ причин, приведших Адольфа Гитлера к власти, основанный на новейших исторических документах. Автор с блеском развенчивает сомнительные теории по этому вопросу, существующие даже в серьезной исторической литературе. В то же время прекрасный язык книги превращает исторический анализ в увлекательное повествование. Книжку автора популярних праць з історії Німеччини Анни Марії Зигмунд присвячено Адольфу Гітлеру.
Настоящее издание предпринято по инициативе бывшаго воспитанника Университета Св. Владимира, В. В. Тарновскаго, затратившаго много лет и значительныя средства на приобретение всяких памятников, касающихся этнографии и археологии юго-западнаго края. В собрании Тарновскаго находятся 44 портрета различных лиц; все они войдут в наше издание, составив 1-й отдел его, распадающийся на пять выпусков.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.