Фарфоровая джонка - [12]
Время от времени она поднимала правую руку к мачтам, как бы удостоверяя их белизну. Когда она делала это движение, капитан заметил вокруг ее кисти лиловую полосу. Это мог быть след слишком богатого браслета.., или слишком тесной цепи... И капитан вдруг задумался. Он вспомнил о письмах Воде и о том, как она была прикована длинной золотой цепью.
Ла распустила волосы, пряди разлетелись вокруг головы. Они рассыпались по плечам, мягкими кольцами, как языки. И по мере того, как они распускались, из них выпадали треугольные гребни, окрашенные охрой и золотом и лакированные, булавки без острия с фигурками. Пряди спускались до пояса, до бедер и становились все краснее и краснее. На концах их украшали подвешенные бусы, очень красные, как рубины. Из середины Ла вынула маленькие черные ножницы и отрезала под корень самую длинную прядь. Потом, произнося слова, она протянула ее капитану Полю Жору своими руками, праздными и печальными.
Поль Жор принял дар. Он уверил Ла в своей дружбе и в кротости людей Франции. Но снова, когда она протягивала к нему руки, он заметил на них бурый след.
Ла обернулась и трижды ударила рукой об руку, как делают охотники за хохлатыми куропатками.
И тотчас же рядом появился мандарин. Он величественно поднимался по ступеням. За ним, один за другим все китайские матросы вышли на палубу и выстроились вокруг Ла. В глазах западных людей они были все на одно лицо: почти одинакового роста, одинаково веселые и усатые, с круглыми лицами, с косами по простонародному обычаю, с тощими ногами в широких панталонах, с телами, болтающимися под курткой, как тростник в листве. Все же некоторые казались моложе: это видно было по небритым бородкам и по тому, что щеки их еще не совсем побелели. У других скулы были немного нарумянены. У иных, самых ученых, были ошейники белой кожи, инкрустированные иероглифами.
Мандарин Бу Лей Сан отличался от матросов более ярким цветом желтой одежды. Может быть, он был немного выше, с более круглыми плечами. Он владел искусством улыбок и поклонов. Складка мудрости прорезала лоб. Глаза, расширенные созерцанием и мыслью, были лишены ресниц. Губы были чисты, борода острая, была цвета дубовой коры. На левой щеке была нарисована цапля на трех ногах, эмблема мандаринов рода Тай Окай, которые прежде питались исключительно птицами. Маленькая сфера с начертанными на ней материками висела на груди, на черном шелковом шнурке, трижды обернутом вокруг шеи. И у него были белые печальные руки, выхоленные праздностью и скукой, десять длинных пальцев украшали десять длинных ногтей.
Он заговорил жеманно голосом, привыкшим к монологам. Он стоял довольно далеко от Ла, с правой стороны, и время от времени глядел на нее, в паузы, потому ли, что искал одобрения, или потому, что она была прекрасна. Ла молчала, стараясь не смотреть на мандарина, и Бу Лей Сан продолжал:
- ..Я собрал тысячу мер риса и тысячу снопов лотосов. Мои сундуки полны зерен цубаки, абрасина и азерадака. Деревья в моих садах ломились под тяжестью апельсинов и померанцев. Я воздвигал дворцы для себя и храмы для Будды. Я рыл каналы и строил корабли. Я прочел все книги философов и написал комментарии к ним. Я знал любовь... (тут он повернулся к Ла и умолк, указывая на нее пухлым пальцем). Все мои владения и все мои богатства, и всю мою любовь я приношу Белому Капитану, высокому, как мачта, и сильному, как слон.
Во время этой речи, которую они не понимали, несмотря на Аналюта, дьеппские моряки разглядывали детей Китая. Томас Хог говорил, что они рождены при свете луны в странах без солнца. Салюр уверял, что они пахнут испорченным имбирем. Другие находили их сальными, налитыми жидким жиром, как каплуны. Позади Грелюш и Жоан говорили шепотом и не отрываясь глядели на Ла. Грелюш считал, что у нее раскрашена кожа и сгорал от желания коснуться ее, чтобы убедиться в этом. А маленький юнга тщетно пытался отговорить его от этого.
Грелюш не хотел отказываться от своей мысли. Он проскользнул между матросами в первый ряд и остановился возле Поля Жора, который снова смотрел на руки Ла. Он осторожно обошел его и приблизился к Ла. Она все еще стояла перед китайцами. И только неподвижный Некто стоял за ней со скрещенными на груди руками, с косой на шее. Понемногу Грелюш перешел на сторону Ла, все больше и больше убеждаясь в том, что она накрашена смесью золотой пудры и сока растений, которой раскрашивают статую Святых. Желание заблестело в его карих глазах, цвета горького ореха. Он подошел еще ближе и вдруг, подняв руку, коснулся груди Ла. И тотчас же его рука упала наземь, отрубленная ножом с рукояткой слоновой кости неподвижного Некто. Так и не узнали, сделал ли ему знак мандарин. И снова Некто скрестил руки на груди, где на желтой материи отпечаталась красная кровь. На фарфоре палубы отрубленная рука исходила кровью. Кто-то поднял ее и равнодушно швырнул в море. Несколько капель крови брызнули на шею Ла и застыли как бусы.
Бу Лей Сан сделал жест и тотчас же два китайца в перевязях схватили неподвижного и увели его в трюм. Остальные китайцы по двое ушли под палубу. Великая неловкость повисла над этой сценой. Несколько дьеппцев рычали ругательства в адрес коварных желтокожих. Другие хранили враждебное молчание. Грелюш, бледный, как пустой флакон, неловко подымал кверху обрубок, глядя на рану. Его увели.
Хотя видный прозаик русской эмиграции И. С. Лукаш (1892–1940) более известен как автор исторических и биографических романов и рассказов, значительное место в его творчестве занимают гротеск, мистицизм и фантастика. Научно-фантастическая повесть «Зеленый остров» (1926), навеянная гипотезами о полярной Земле Санникова — гипнотическая проза, оригинально трансформирующая классические темы жанра «затерянных миров».
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.
Герой этой истории уяснил для себя в финале - если ты стремишься посмотреть на нечто ужасное, то и это нечто может захотеть взглянуть на тебя...
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.