Фантомные боли - [37]
– Когда он вернётся, передай ему, пожалуйста, чтобы позвонил матери.
В трубке раздались короткие гудки.
Лера положила трубку.
– Ну вот и последняя капля. Редкий денёк.
Лера налила себе бокал и села перед камином.
Лена вышла в зал прилёта и стала быстро двигаться в сторону зелёного коридора. На ходу она набрала номер на мобильном.
– Это я, Мария Ивановна. Я сейчас беру такси и еду к Лерке. Сейчас ровно одиннадцать. До неё полчаса на такси. Должна успеть. О, чёрт возьми. Здесь такая очередь. Видимо, собрались со всех задержавшихся рейсов. Ну ничего, я сейчас что-нибудь придумаю.
Лена вернулась в зал прилёта и, сильно хромая, подошла к работнику аэропорта.
– Извините меня, пожалуйста, я только что прилетела, неделю назад я перенесла операцию, и вот, видимо, перелёт сказался, – сказала она по-английски. – Мне очень трудно идти. Не могли бы вы мне помочь добраться до такси.
– Без проблем. Я сейчас всё организую. Подождите здесь.
Лена с тревогой посмотрела на часы.
Вскоре появился работник аэропорта с креслом-каталкой для пассажиров-инвалидов. Лена уселась в кресло, и работник повёз её на стоянку такси в самое начало очереди. Таксист выскочил из машины и помог Лене пересесть в машину. Лена протянула ему бумажку с адресом Леры.
Лера сидела на диване и смотрела на огонь в камине. На столе стояла полупустая бутылка Порто. Лера налила себе ещё один бокал.
«Какое же это гадкое ощущение никомуненужности, – думала она. – Серёжка уже взрослый, у него своя жизнь. Муж предвкушает радость встречи с тётей Мотей. Собакин болеет. Получается, что больше всех я всё-таки нужна тебе, да?»
Лера посмотрела на собаку, которая спала у её ног.
Лера залпом выпила бокал и налила себе ещё. Опустошив и его, она встала с дивана с бокалом в руке.
– Ой, что-то мне нехорошо, – пробормотала она. У неё закружилась голова, и она упала на пол. Бокал выпал из её рук и разбился вдребезги. Брызги вина, как капли крови, оказались на белой блузке Леры, которая без сознания лежала на полу.
Тем временем машина Вадима медленно ехала вдоль деревни.
– Зашибись! Надо же такой номер 666. Здесь граждане сатанисты-оккультисты, что ли, живут? Ну наконец-то. Вроде её дом.
Он заехал во двор и остановил машину. Вадим быстро вышел из машины, подошёл к входной двери и уже было собрался позвонить, как вдруг заметил, что дверь приоткрыта.
Он вошёл внутрь.
– Лера, вы дома? Есть кто живой? – спросил он.
Раздалось тихое поскуливание собаки. Вадим прошёл в гостиную и увидел лежащую на полу Леру. Он бросился к ней, поднял с пола и положил на диван, не заметив, что порезал руку об осколки. Проверив пульс, он пошёл на кухню за водой.
За окном сверкнули огни чьей-то машины. Лена расплатилась с таксистом и выскочила из такси.
– Резво вы для инвалида, – удивлённно сказал таксист.
– Просто вы так классно вели машину, что мне гораздо лучше. Спасибо.
Лена удивилась, что дверь была не заперта. Она вошла в дом, прошла в гостиную и увидела Леру на диване. Её белая блузка была вся в красных пятнах, а на полу повсюду лежали осколки.
– Лерочка, родная моя, что с тобой? – сказала Лена, поглаживая подругу. В это время в гостиную вернулся Вадим со стаканом воды.
– Вы кто такой? Что вы здесь делаете? Что с ней? – спросила Лена.
– Меня зовут Вадим. Мы с Лерой встречались… по работе. Она в порядке, просто сильно пьяна. А вы кто будете?
– Я подруга Леры. Меня зовут Лена.
– А ваша подруга часом не алкоголичка?
– Лерка? Да вы смеётесь. Она вообще не пьёт. Ну бокал красного изредка.
– Оно и видно. Бутылки Порто как не бывало, и, заметьте, не закусывая.
– Именно поэтому она в таком состоянии. У неё алкогольное отравление. Господи, какое счастье, что я успела.
Лера пробормотала что-то невнятное и открыла глаза.
– Ой, глюки. Ленка, ты как здесь? Ты же в Москве.
– Вы что, из Москвы прилетели? – спросил Вадим, обращаясь к Лене.
– Прямо с самолёта.
– И Вадим здесь, я рада вас видеть, – прогнусавила Лера.
– А уж я как рад. Нет слов.
– Ришару, тссссс, ни слова. Слово дай…
– Даю.
– Ленка, он улетел. Знаешь, что он сделал? Нет, ну ты знаешь, что он сделал? – разревелась Лера в полный голос.
– Успокойся, моя хорошая.
– Нееет. Ты не знаешь… Он положил в карман кольцо! То самое кичевое кольцо с буквой «А».
– Она бредит? – спросил Вадим.
– Если бы, – вздохнула Лена.
– Ленка, понимаешь, он мне сказал, что мы справимся с нашим кризисом, а сам положил в карман кольцо. Ты понимаешь?! Он мне продолжает врать – гнусно, мерзко! Он меня предаёт на каждом шагу. И как мне теперь жить? Ну что вы смотрите?! Кто мне скажет, как мне теперь жить? – голос Леры срывался на крик.
– У неё истерика. Я привезла с собой лекарства. Вадим, посмотрите, на кухне должны быть шприцы. Лера собаке уколы делает. Принесите один, пожалуйста.
Через минуту Вадим вернулся с шприцем и бутылкой кока-колы.
– Ей надо колы выпить. Это немного снимет алкогольный синдром.
– Да вы знаток!
– Богатый жизненный опыт.
– Хорошие у Лерки коллеги по работе.
– Я не говорил, что мы коллеги.
Лена набрала лекарство в шприц.
– Не надо мне ничего колоть! – закричала Лера, пытаясь приподняться. – Я в порядке.
– Ну, конечно, ты в порядке. А будет ещё лучше.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.