Фантомные боли - [23]
– Лёшка умный человек. Мне кажется, он сразу догадается, ну или заподозрит что-то, – с сомнением в голосе сказала Лера.
– В его состоянии интеллект ни при чём, – возразила Мария Ивановна. – У него задействованы совсем другие центры. Лена, подожди нас на кухне. Я твоей подруге защиту поставлю. Хотя у неё сильная энергетика, но моя защита не помешает.
Машина Ирины остановилась напротив входа на кладбище.
– Ну вот, уже четверть двенадцатого. Так, я вроде всё взяла, – сказала Марина, взяла пакет и вышла из машины.
– Я тогда пока к метро поеду, там постою. А то я здесь с ума от страха сойду, – сказала Ирина.
– Подъезжай к половине первого сюда же.
Марина захлопнула дверь. Когда машина уехала, Марина повернула за угол кладбищенской стены и пошла вдоль неё.
– Темень-то какая! Полнолуние называется, – тихо пробормотала Марина.
Марина достала из пакета фонарик и включила его. Сзади послышались чьи-то шаги. Её прошелестела-обогнала женщина, тоже с фонариком, которая шла гораздо быстрее.
Марина прибавила шаг. Через минуту она увидела, как к кладбищенской стене с разных сторон стекаются ручейки огоньков от фонариков. Все они сгруппировались в одном месте и вдруг разом погасли. Из-за облака появилась полная луна. Марина разглядела группу женщин, многие были в платках. Марина присоединилась к безмолвной толпе. С другой стороны кладбищенской стены послышались мужские голоса.
– Давай, приподнимаем и двигаем.
Из-за стены раздалось пыхтение и сопение. В стене образовался проход, в котором появилась голова охранника.
– Ну что, ведьмаки. Мобилы все выключили? И чтобы тихо у меня.
Женщины одна за другой пролезли в лаз, и через минуту все оказались по другую сторону кладбищенской стены.
– Помните, никакого шума, громких причитаний, стонов, – строго сказал охранник. – А то знаю я вас! К половине первого чтобы все были здесь, я вас выпущу. Кто не успел, тот опоздал, – на всю ночь здесь останется. Свободны.
Лунный свет залил кладбище мертвенным светом, и женщины уверенно разошлись по кладбищенским аллеям. То здесь, то там вспыхивали фонарики. Если бы кто-то смог воспарить над кладбищем в ту ночь, то он увидел бы весьма странную и леденящую душу картину – два десятка женщин зажигают лампадки каждая у своей особой могилки.
Марина быстро нашла нужную ей могилу, и фонарный свет выхватил из темноты надпись на надгробии «Валерия Константиновна Зотова». Она присела рядом с могилой и зажгла лампадку. Затем Марина достала из пакета совок и набрала кладбищенской земли.
– Как мёртвый не встаёт, так бы ты, Валерия, не встала. Как у того мёртвого тело пропало, так бы и ты, Валерия, пропала бы вовеки. Аминь, – прочитала Марина заученное заклинание.
Заговорённую землю Марина снова закопала в могилу.
Затем Марина достала фотографию Леры, положила её на могильную плиту, вокруг поставила свечи и зажгла их. На фото Марина высыпала чилибуху и сбрызнула всё лампадным маслом. При помощи свечей она подожгла фотографию с двух сторон и дождалась, пока фотография полностью не сгорела.
Неожиданно поднялся сильный ветер, тучи закрыли луну, и стало совсем темно. Тяжёлые крупные капли дождя стали гасить свечи одну за другой. Марина достала из пакета печенье и положила на могилу. Печенье тут же размокло и расползлось в стороны, как будто могила поглотила его.
Со всего кладбища на главную аллею стали сходиться женщины, освещая себе дорогу фонариками. За каждой теперь по пятам следовала мерцающая голубоватая тень. Призраки то заходили спереди, то шли рядом, то парили над головой. Вид у призраков был совершенно умиротворённый и благостный, а их лица были похожи на человеческие. Затем они стали внимательно вглядываться каждый в свою женщину. Постепенно лица призраков стали видоизменяться. Она потеряли всякое сходство с человеческим обликом и превратились в инфернальные существа. В какой-то момент они, как матрица, наложились каждый на свою жертву и слились с ней.
Женщины собрались около лаза и, не дожидаясь охранника, вылезли за пределы кладбища. Так же молча они разошлись, кто куда.
Марину бил сильный озноб. Она пошла вдоль кладбищенской стены, повернула за угол и увидела машину Ирины. Трясущимися руками она открыла дверцу и плюхнулась на сиденье.
– Да ты совсем промокла, – удивилась Ирина. – А дождя-то вроде не было.
– Как удачно мы с тобой обратно доехали. Практически без пробок, – сказала Лена, ставя сковородку на плиту.
– Ну у вас тут, в Москве, весьма своеобразное представление о пробках. По мне, так мы только в пробках и стояли. Помнишь, в какой-то момент мы с машиной мужика поравнялись, а впереди развилка была. Ты тогда ещё окно открыла и спросила его, стоит ли свернуть направо. Он тебе ответил, что лучше вперёд ехать. А через километр мы опять с ним поравнялись, и ты ему сказала, что он был неправ. А потом вы ещё несколько километров переругивались. Где такое ещё увидишь?
– Смешная ты, Лерка. Для нас это обычная жизнь, а для тебя экзотика. Ты лучше мне скажи, что ты думаешь про шоковую терапию, о которой говорила Мария Ивановна?
– Знаешь, мне так трудно что-либо решать, – вздохнула Лера. – У меня всё время глаза на мокром месте от страшной обиды. Мне кажется, что этот метод вряд ли сработает.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.