Фантом - [9]
Доверяли они друг другу всё так же отчаянно как раньше, и, может, даже чуть больше; рассказывая о своих переживаниях каждая, казалось, пыталась вычерпать всю себя до самого дна. Оливия, слушая Люцию, на какое-то время словно сливалась с нею, счастливой возлюбленной. Она разглядывала подругу, её лицо, волосы, шею и губы, в особенности губы, пытаясь представить, что чувствует Люция, целуя Артура, и разделить с нею это чувство. Моментами ей даже верилось, что такое возможно…
Они снова вернулись к своей любимой карточной забаве, и теперь, ко всеобщим охам и ахам, им удавалось угадывать десять из десяти, чего почти не случалось прежде. Тонкие струны, натянутые между ними, были словно провода для мыслей и чувств, и, наверное, ни одни другие подруги на всей Земле никогда не были так близки как эти, в тот короткий и странный период, пока одна из них встречалась с парнем, в которого до истерики была влюблена другая, но именно в такой невероятной близости и заключалась болезненная напряжённость, дребезжащая, предельная напряжённость струн, а они, как известно, если натянуты слишком, рвутся на особенно сильной ноте.
Утро проливало золотистый свет в маленькое окно. Оливия стояла возле распахнутого шкафа, на дверце которого было большое зеркало и расчёсывала свои шикарные волосы. В последнее время они начали отчего-то сильнее обычного выпадать, она сняла с расчёски большой похожий на гнездо клок и выбросила его в печку.
Люция пошевелилась на постели и подняла голову.
— Доброе утро.
— И тебе, — ответила Оливия, закончив плести и забросив на спину толстую как рука косу. — Смотри, что я тут нашла…
В руках у неё оказалось короткое платье из какого-то тонкого и лёгкого, почти невесомого, но при этом на редкость плотного материала, бледно-жёлтого, с изысканным рисунком — удивительно живыми крупными охристо-кремовыми цветами.
— Это твоё?
— Нет. Бабушкино. Единственное в своем роде и, наверняка, страшно дорогое. Его привёз ей откуда-то дедушка после войны. Только оно очень маленькое, и придётся впору разве что только Баске. Молодая бабушка совершеннейшая Дюймовочка, у меня фото есть!
Баской звали младшую сестру Люции. Это был трогательно нескладный подросток тринадцати лет, юркий и шаловливый.
— Можно я примерю?
Люция села на постели и оценивающим взглядом окинула фигуру подруги.
— Ну ладно… Попробуй… Только ради бога не порви.
Платье село на Оливию слишком туго, оно явно не было рассчитано на девушку такого роста и от природы крупную в кости, боковая молния еле сошлась на ребрах, едва не прикусив кожу, талия оказалась несколько выше, чем нужно, из под юбки далеко торчали длинные мускулистые ноги — но несмотря на всё это выглядела Оливия просто отлично — тесно обхваченная тканью грудь казалась соблазнительно круглой, коротенький подол подчёркивал стройность бёдер… Люция смотрела на подругу во все глаза, а потом вдруг внезапно отвернулась и накрыла лицо ладонью. Оливии показалось, что она всхлипнула.
— Ты что? — спросила она, подбежав к постели и с размаху опустившись на колени, — я его сейчас сниму, если ты боишься… Семейная реликвия всё-таки… С ним всё будет в порядке, вот увидишь.
Люция уже не пыталась сдерживаться. Она отняла руку от лица. Две крупные слезы набухли в уголках её глаз, и две уже скатились, оставив на щеках влажные дорожки.
— Люси… — Оливия была изумлена, — Люси…
— Боже, Лив, — всхлипнув, выдохнула Люция, — ты такая красавица! Настоящая модель. Если б ты знала, как я тебе завидую… Стройная, с длиннущими ногами. Не то, что я, колобок какой-то! — самокритично заявила она, звонко хлопнув себя по загорелой ляжке — вон смотри, какой окорок!
— Люси! — воскликнула Оливия растрогано. Она поднялась с колен, и, сев рядом, обняла подругу. — Да разве в ногах счастье?! Вот дурочка! Не плачь… Мне бы твои печали. — Оливия прижала Люцию к себе и порывисто поцеловала её в пробор на русой макушке. — И со своими метровыми ногами я не нужна ему… — добавила она чуть слышно, касаясь губами волос подруги и обдавая её кожу горячим дыханием, — есть такая песенка, знаешь, «в любви не бывает всё просто и гладко, в любви не решает всего красота, должна быть в женщине какая-то загадка, должна быть тайна в ней какая-то»… Так вот, в тебе есть эта загадка, Люси! А я простая, как пять копеек.
Оливия умолкла и, склонив голову Люции себе на грудь, погладила её по волосам.
— А вообще не такая уж я и красивая, — внезапно добавила она, словно поймав за хвост какую-то витающую в воздухе идею, — Всё дело в платье! Оно волшебное, и способно превратить любую золушку в настоящую принцессу! Есть такая легенда. Один человек купил старый-престарый замок, и его молодая жена, обследуя все заброшенные уголки в нём, обнаружила на чердаке старинное нарядное платье. С виду оно было самое обыкновенное, но обладало удивительным свойством: на любую фигуру садилось оно великолепно. Худосочным — добавляло округлостей, пышек — стройнило, мужеподобным — придавало утончённость. Согласно легенде, это платье когда-то принадлежало юной герцогине, умершей от несчастной любви… Вот что! — воскликнула Оливия, заглядывая притихшей Люции в лицо, — Примерь! Сама убедишься.
Место действия: закрытая школа для детей, выведенных искусственно из безымянных гамет в рамках научного проекта. Время: недалекое будущее. Не смолкают споры: могут ли ОНИ считаться полноценными людьми? Есть ли у них душа? Куда может привести прогресс? Между тем, эти дети ничем не отличаются от обычных детей. Они точно так же дружат, враждуют, влюбляются, мечтают, побеждают и проигрывают… Снова и снова открывают и утверждают свою человечность. Несмотря ни на что.
Обаятельная авантюристка Тати Казарова встречает на званом вечере загадочного юношу, чье лицо, согласно обычаям его народа, скрыто полупрозрачной тканью. Кто же он? Сказочно богатый наследник? Отпрыск аристократического семейства, в жилах которого течет королевская кровь? Рискнуть или сдаться? Известно: там, где деньги и власть, смерть караулит за каждым углом. Но жребий страсти брошен. Выбор невелик: завоевать его сердце или погибнуть.
Она умерла до того, как они встретились. Это было бы невозможно, если бы не уникальная технология, позволяющая сознанию существовать на сверхпроводящей электронной карте. Сумеет ли человек преодолеть расстояние равное смерти? Или гораздо сложнее преодолеть собственную жизнь? Философская повесть «До встречи в смертинете» — притча о поисках рая, история одного человека, превратившего свою жизнь в ожидание.
Эта история, захватывающая, волшебная и в то же время обыкновенная, могла бы произойти с кем угодно. В том числе и с вами. Местами жуткая и местами забавная, как сама жизнь, полная доброго стёба и трогательной романтики, эта история о каждом из нас, о мечтах несбыточных и осуществившихся, о потерях и обретениях, о счастье, о поиске смысла существования и, конечно же, о любви… Главная героиня росла странным диковатым ребенком. Она любила одиночество и большую часть времени проводила в скрытом от всех мире своих фантазий.
«Мужчины приходят и уходят, подруги остаются навсегда». Этот тезис предстоит подтвердить или опровергнуть двум юным героиням повести «Тонкие струны» – подруги детства, почти сестрицы, они оказываются перед лицом самого трудного испытания для любой дружбы – любовного треугольника. Смогут ли героини победить в себе низменные порывы и сохранить глубокую, чистую и нежную привязанность друг к другу? Трогательная, мудрая и жизнеутверждающая история о том, как надо дружить, станет отличным чтением для подростков.
«Чтобы желания сбывались» — это роман о женской душе, о том, как эта душа с первой секунды своего существования начинает искать любовь и находит. Однако, это не дамский роман. «Чтобы желания сбывались» — своеобразная сказка для взрослых, полная доброго юмора и трогательной романтики, соединившая в себе мудрость притчи и легкость истории, рассказанной за чашечкой кофе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Удачливый хакер решил стрясти с компании денег или за этим стоит нечто иное? Неудачный эксперимент, смерть известного ученого и студент, обнаруживающий все больше странностей вокруг себя – что между ними общего? И где проходит грань между человеком и нечеловеком?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока обыватели заняты своим социальным рейтингом и новыми скинами дополненной реальности, экстремалы стараются взять от жизни все. Рэм живет двойной жизнью: в одной из них он - популярный актер, в другой - эйр-трейсер Кош. Но однажды он становится фигурой в игре сильных мира сего. Его сокровенные тайны оказываются под угрозой раскрытия, и задорная игра превращается в битву за жизнь и свободу. У книги есть продолжение, и оно здесь: https://author.today/work/47451.
"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.
Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.