Фантазм 1-2 - [28]
Себе Джоди выбрал большой армейский пистолет. Загнал в рукоятку обойму, оттянул затвор…
Джоди волновался. Казалось, что само прикосновение к оружию придало вес тревожным словам брата. Словно только сейчас он подумал о том, что Майку небезопасно находиться дома, и, чтобы скрыть свой страх за него, по десять раз повторял, чуть переиначивая, одну и ту же фразу.
— …А если не собираешься стрелять в него, то направлять оружие на человека не надо…
«Лишь бы только никому из знакомых не вздумалось прийти к нам в гости этим вечером, — параллельно думал он. — Получится ужасно, если Майк подстрелит кого-нибудь из порядочных горожан. И — как знать… После всего услышанного я просто начинаю сомневаться, можно ли остановить этих существ обычным оружием… Нет, это уже лишние мысли: придется полагаться на привычные пули, хотя бы потому, что ничего другого у нас попросту нет».
— …Никаких предупредительных выстрелов и всякой такой чуши, ты слышишь меня? Стреляй так, чтобы сразу убить врага, или вообще не стреляй…
«Джоди! — с упреком подумал Майк. — Неужели ты думаешь, что я глупее тебя?»
Ему было обидно и горько.
Что-то дрогнуло в сердце Джоди, когда его глаза встретились со взглядом брата.
«Или я не прав? — шевельнулась мысль. — Нет… не могу же я тащить его в это проклятое место после того, что он уже пережил!»
Джоди взглянул на него еще раз, потом на ружье. Дальше продолжать разговор не имело смысла — все уже было сказано… Оставалось прощание.
«Прощание? Ну и гадкое же слово!» — вздрогнул Джоди. Он понял, что сказать это вслух просто не повернется язык.
— Здесь ты будешь в безопасности, — проговорил он, пряча глаза. — За мной не ходи.
«Ну что ты делаешь, Джоди!»
Неожиданно страх за брата вытеснил у Майка страх за себя. Вот сейчас Джоди уйдет — но вернется он, или они вместе последний раз?
— Ты уверен, что с тобой все будет в порядке? — срывающимся голосом спросил он.
Джоди постарался изобразить улыбку.
Разве можно быть в чем-то уверенным в этом свихнувшемся мире?
— Не беспокойся, — усилием воли он придал себе бодрый вид. — Я пойду туда и посмотрю, что к чему…
«Пойдешь… Не надо, Джоди!»
Ему показалось, что сейчас он жертвует братом ради собственного спасения, и щеки обожгла краска стыда.
— Я прошу тебя, — как можно спокойнее произнес Джоди, ласково касаясь его плеча, — оставайся здесь…
«Бедный мальчишка… Он ведь беспокоится обо мне…»
Майк вздохнул — переубеждать Джоди, как он уже знал по опыту, было бесполезно. Ну, даст Бог, может, все еще обойдется и на этот раз…
Джоди повернулся и пошел в сторону двери.
— Джоди!
Майк хотел сейчас только одного — хоть на секунду задержать брата. Или — запомнить его навсегда, если им больше не суждено встретиться?
— Что?
— Помни, что там, в подвале, разбито стекло… — Майк не знал, что еще добавить после всего сказанного, и, стиснув зубы, выдавил традиционную, почти ничего не значащую фразу: — И будь осторожен.
Джоди кивнул и сбежал вниз по лестнице.
Майк качнулся за ним и обессиленно привалился к косяку, долго глядя вслед Джоди — пока фигура брата не растаяла в темноте…
«Если на меня нападут, я буду стрелять», — сказал себе Джоди, шагая по кладбищу.
Он не мог позволить себе испугаться: страх мог помешать, сковать в нужный момент движения. Джоди должен был сражаться не за себя — он отвечал за жизнь и здоровье младшего брата. С того момента, как он взял оружие в руки, он выбрал свою судьбу, и отныне в этой борьбе они были связаны в единое целое, как две части одного существа. Джоди не чувствовал злости — им руководил холодный и трезвый расчет. Кто бы ни окопался на этом кладбище — он был преступником и должен понести наказание…
«Как там Майк? — вспомнил он, огибая могилу. Лишь бы с ним все было в порядке. Я уж как-нибудь выкручусь…»
Джоди прислушался: кругом висела все та же гнетущая тишина.
«Ладно, не стоит тратить зря время!»
Он оглянулся еще раз, убедился, что возле него никого нет, и побежал.
От склепа несло затхлой сыростью. И не только сыростью — это здание, казалось, распространяло вокруг себя невидимые волны тревоги. Легкий холодок пробежал по спине Джоди. Ветер? Страх? Джоди замедлил бег и оглянулся. По-прежнему никого не было, но это почему-то не успокаивало.
И вдруг Джоди ощутил чужое присутствие. Враг был где-то рядом, он наблюдал за ним — но сам был невидим, и это пугало сильнее всего.
«Нервы шалят… Никого здесь нет», — попробовал убедить себя Джоди, продвигаясь вдоль стены. Насмешливо и грозно смотрела полная и наглая луна…
Джоди шагнул еще раз и понял вдруг, что ему страшно не на шутку. Как и Майк накануне, он ощутил, что неимоверно одинок в своей борьбе.
«Не потому ли Майк так хотел пойти со мной? Может, мы зря расстались?.. Нет, не надо ему рисковать…»
Страх погладил Джоди по голове, пощекотал спину и нырнул внутрь, вцепляясь невидимыми коготками прямо в сердце.
«Ну что, смельчак, съел? Каково тебе?»
«Уйди! Сгинь!» — скрипнул зубами Джоди.
Он еще сохранял ровный шаг, но сердце уже дрожало в лапах страха.
«Иди! Посмотрим, что ты запоешь через пару минут… Здесь будет весело, очень весело!»
«Уйди!»
Страх задергался в его груди, причиняя почти физическую боль.
Мать-одиночка Марина живет настолько бедно, что не может купить дочери новогодний подарок. А в доме Дольских — праздничный декор по индивидуальному заказу. Но независимо от денежного положения, праздник окажется под угрозой у обеих семей! И только умный кот Маркиз сможет спасти ситуацию. Но справится ли он с этой задачей? Ведь у него же лапки…
Тайна, связавшая множество поколений Сила, разрушающая все на своем пути Любовь, положившая конец многовековой вражде Магия Кэролайн становится сильнее с каждым днем. Опасаясь исполнения древнего пророчества, колдуны Лондона открывают на девушку охоту. Когда Эш, маг, способный изменять ход времени, оборачивается против нее, она понимает, что обречена на смерть. Однако в самый трудный момент Кэролайн получает поддержку: древний клан магов вуду предлагает ей убежище вдали от цивилизации. Там девушка может скрыться от врагов, научиться управлять своей силой и подготовиться к финальной битве.
В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.
Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".
Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.