Фантазм 1-2 - [27]

Шрифт
Интервал

Развернувшись в воздухе, она нацелилась на самую маленькую из человеческих фигур. Избирательность охоты была скорее результатом четко заложенной в ее мозгу программы.

Майк отреагировал мгновенно — он развернулся и бросился прочь, но поскользнулся и упал на живот, выставив вперед руки.

Муха не стала терять времени и бросилась на удобно подставленную спину.

— Майк! — Джоди снова схватил тряпку и повалился на брата.

Он сгреб проклятое насекомое, закручивая вокруг него остатки прогрызенной кофты. На этот раз путь до раковины был недолог — всего два шага.

С неожиданной для себя яростью Джоди, придерживая существо одной рукой, второй схватил нож и принялся колоть в шевелящиеся складки. Удары сыпались один за другим. Вскоре подбежал Майк и удвоил убийственную силу, направленную против маленького чудовища. Сквозь складки кофты показалась все та же желтая слизь.

Жужжание затихло, вновь была пущена вода, и через секунду Майк и Джоди стояли возле раковины, тяжело дыша.

В углу зашевелился Реджи — он забился туда, спасаясь от мухи. Глаза мороженщика округлились и были готовы выскочить из орбит.

Если Реджи показался братьям странным после этого сумасшествия с пальцем и мухой, то какими же выглядели в его представлении они сами? Человек заходит проведать приятеля, и тут на него бросается мерзкое существо… Реджи пялился на Майка и Джоди, стараясь понять: почудилось ему это все или нет. Лишь их взволнованный вид убедил его в реальности происшедшего.

— Какого черта?! — выдавил он, делая попытку встать. — Что здесь происходит?

Джоди и Майк не ответили. Они и сами дорого заплатили бы тому, кто смог бы ответить на этот вопрос.

В раковину стекали последние капли воды, смывая желтоватую гадость.

«Я снова остался жив! — подумал Майк. — Жив!»

Джоди стоял, тяжело дыша и стараясь понять, что было на самом деле, а чего не было. Да, такой сложной задачи решать ему еще не приходилось!

— Это какой-то сумасшедший дом, — хрипло пробормотал перепуганный Реджи.

Когда волнение улеглось и Реджи благополучно покинул дом, оба брата осознали вдруг довольно неприятный факт: вместе с мухой-монстром им пришлось спустить в трубу единственное вещественное доказательство, находившееся в их руках.

Джоди буркнул что-то по поводу того, что Майк мог бы его и предупредить о происхождении мухи, но развивать эту тему не стал, так как и сам прекрасно понимал, что возможности для объяснений у них все равно не было.

— Ну и что мы теперь будем делать? — несколько раз восклицал он, усаживаясь время от времени в кресло и обхватывая голову руками.

Майк в ответ мямлил что-то невразумительное. После нападения маленького чудовища он приходил в себя медленно, да и в лучшем состоянии ответить на этот вопрос было нелегко.

В общем-то выход был, и довольно очевидный: вернуться в склеп и попытаться добыть новое «доказательство», но от одной мысли об этом Майка начинала бить дрожь.

Кроме того, его визит в лагерь противника лишил их главного преимущества — неожиданности. Если в первый раз засады не было, то теперь можно было не сомневаться, что Длинный и его банда примут меры предосторожности.

Постепенно Майк пришел в себя и сам начал говорить о необходимости повторной вылазки. Ему было еще страшно, но отсутствие выбора подталкивало его к решительным действиям, тем более, что на улице стала сгущаться темнота, а вместе с ней росла и тревога.

«Его я, во всяком случае, туда не пущу, — думал Джоди, разглядывая заострившееся и осунувшееся лицо младшего брата. Оно было бледно; оттеняемые ресницами глаза казались невероятно огромными и лихорадочно блестели. — Это нелегкое испытание даже для взрослого человека — я не прощу себе, если еще раз подставлю пацана. Ему бы сейчас забыться, отдохнуть как следует… Решено — я пойду туда сам.»

Майк перехватил его полный сочувствия взгляд и разозлился. «Неужели Джоди не понимает, что я просто не могу отпустить его одного? Ну вот случится с ним что-нибудь — как мне жить тогда? Вечно он ведет себя, как маленький!»

«Да, сладить с ним будет нелегко, но ничего, что-нибудь придумаю», — продолжал рассуждения Джоди.

Вечерело. Теперь времени для принятия решения оставалось немного.

«И кто придумал этот вечер?» — косился в сторону окна Майк. Его снова начинали терзать плохие предчувствия. А что если Длинный так и рассчитал: кто-то из них пойдет, второй останется, и тогда их легко будет поймать поодиночке?..

Майк высказал это предположение вслух, но Джоди только отмахнулся:

— Дом — крепость. Пусть еще попробуют сюда проникнуть…

— Но ведь они уже были здесь! — напомнил Майк о карликах.

Джоди призадумался. Вот в этот эпизод он почему-то верил меньше всего: напуганному Майку эти карлики вполне могли начать мерещиться где попало.

Наконец приставания брата ему надоели, он схватил его за руку и подвел к деревянному щиту, на котором красовались охотничьи ружья и винтовки — коллекция покойного отца. «Раз он так боится — то пусть», — решил он, снимая одну из винтовок со стенда.

Джоди щелкнул затвором, прицелился в противоположную стену и сунул винтовку в руки Майка.

— Вот, держи, — сказал он. — И помни: не направляй ружье на человека, если не собираешься выстрелить в него…


Рекомендуем почитать
Новый год и белый кот

Мать-одиночка Марина живет настолько бедно, что не может купить дочери новогодний подарок. А в доме Дольских — праздничный декор по индивидуальному заказу. Но независимо от денежного положения, праздник окажется под угрозой у обеих семей! И только умный кот Маркиз сможет спасти ситуацию. Но справится ли он с этой задачей? Ведь у него же лапки…


Магия судьбы

Тайна, связавшая множество поколений Сила, разрушающая все на своем пути Любовь, положившая конец многовековой вражде Магия Кэролайн становится сильнее с каждым днем. Опасаясь исполнения древнего пророчества, колдуны Лондона открывают на девушку охоту. Когда Эш, маг, способный изменять ход времени, оборачивается против нее, она понимает, что обречена на смерть. Однако в самый трудный момент Кэролайн получает поддержку: древний клан магов вуду предлагает ей убежище вдали от цивилизации. Там девушка может скрыться от врагов, научиться управлять своей силой и подготовиться к финальной битве.


Рыжее бедствие морского царя

В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.


О чем молчат легенды. Утерянный изумруд святого Грааля

Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".


О чем молчат легенды. Жены проклятого рыцаря

Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.


Бизнес по-московски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.