Фантасмагория - [17]
- Там ее нет.
- Извините, - обратился я к официанту, - вы не видели, куда пошла девушка, которая пришла с нами?
- Простите, я не заметил.
- Позвони ей на мобильный, - Света покраснела от гнева. - Мало того, что появилась соперница, от которой так просто не избавиться, так она еще создает проблемы. Ой, я сказала это вслух? Извини.
Мобильный Риты был вне зоны досягаемости.
- Она не могла так просто уйти, - запаниковал я, - что-то случилось. Света, ты оставалась в ресторане, неужели ничего не видела?
- Да я расплачивалась возле кассы за наш заказ, еще с официантом ругалась. Кто же знал, что она такая бестолковая?! Да что с ней станется?
- Ты ничего не понимаешь! - рассердился я за ее капризный тон.
- Да где уже мне понять!
Света обиделась и отошла к окну, приняв позицию стороннего наблюдателя, и не вмешивалась в мои действия. А я метался по ресторану, пытаясь найти кого-то, кто видел пропавшую девушку. В конце концов, моя паника и нежелание покинуть ресторан раздразнили администрацию, и они вызвали полицию.
Каково же было мое удивление, когда на вызов приехал ни кто иной, как капитан Корнишин, который совсем недавно оставил мне свою визитку. Он упорно делал вид, что мы не знакомы. Предположив, что его напарник не должен быть посвящен в обстоятельства, при которых мы впервые встретились с капитаном, и то, что он меня тогда отпустил, я подыграл Корнишину и тоже притворился, что впервые его вижу.
- Быстро вы приехали, - удивился официант.
- Вообще-то мы не патрульные, но раз уж были поблизости, решили заглянуть.
- И огромное вам за это спасибо, - сказал администратор ресторана. - У нас какой-то ненормальный клиент устроил дебош, отпугивает посетителей.
- Лейтенант Матвеев, - представился молодой напарник знакомого мне полицейского. - Предъявите, пожалуйста, ваши документы.
- У меня нет с собой.
- Понятно. В таком случае дайте мне руку.
Полицейский протянул мне прикрепленный к планшету портативный сканер и снял поочередно отпечатки пальцев с правой руки.
- Булат Лаврентий Игоревич, - открыл файл с моими данными полицейский на своем планшете. - И почему такой законопослушный гражданин вдруг решил похулиганить?
- Я всего лишь просил помочь найти девушку, которая пропала из этого ресторана.
- Возможно, она просто ушла раньше вас, - предположил лейтенант.
- Не могла она уйти, - моему отчаянию не было предела.
- Он говорит правду, - вмешалась в разговор Света, - эта пиявка намертво к нему прилипла и шагу бы без него не ступила.
- Понимаете, она сбежала со мной в Киев, спасаясь от преследований своего парня. Я переживаю, что он ее нашел.
- Можно посмотреть камеры видеонаблюдения? - спросил у администратора капитан.
- Да, конечно.
- Ну что ж, посмотрим, что случилось, - с важным видом сказал лейтенант Матвеев.
Мы всей компанией - полицейские, я, Света и администратор - направились в комнату охраны. На видеозаписях было видно, как я посмотрел в окно и рванул с места, за мной последовала Света, через некоторое время вернулась Рита и присела за столик. К ней подсел мужчина, и некоторое время они о чем-то разговаривали. На лице Риты читалось возрастающее с каждой минутой удивление. Вскоре к столику подошел официант, мужчина повернулся к нему и отрицательно помахал рукой. В этот момент я узнал в посетителе Александра, мужа Насти, в чей дом в деревне привезла меня Марина.
- Вы знаете этого человека? - спросил лейтенант Матвеев.
- Это ее парень? - не удержалась от женского любопытства Света.
- Нет, я его не знаю, - ответил я.
Почему-то инстинкт самосохранения подсказал мне утаить от правозащитников пребывание в недавно разгромленном сельском доме. Вот только интересно, если это был спектакль для меня одного, не слишком ли много потратили на это пиротехники?
Я снова прокрутил в памяти произошедшее той ночью. В любом розыгрыше или обмане найдется хоть одна нестыковка, выдающая обманщика улыбка или насмешливый взгляд. Однако припомнилось, что испуг на лицах Александра и Насти был неподдельным, да и прощались они так натурально, что у меня даже ком к горлу подкатил.
- Вот, смотрите, - указал администратор на запись, - девушка уходит с этим мужчиной добровольно, без малейшего принуждения.
- Мне очень жаль, парень, но кинула тебя малышка, - с ехидством заметил лейтенант Матвеев. Потом взглянул на вцепившуюся в мою руку Свету и продолжил: - Вижу, есть кому тебя утешить.
- Нам оформлять протокол или вы согласны на мировую? - обратился к администратору капитан Корнишин.
- Все в порядке, главное, что все разрешилось, - ответил сотрудник ресторана.
Я посмотрел на Корнишина, но он продолжал делать вид, что мы незнакомы и, утратив интерес к происходящему, первым вышел из комнаты охраны. За ним последовал его напарник, а потом Света вытащила меня оттуда за руку. Я настолько был шокирован увиденным, что безвольно шел за спутницей до тех пор, пока мы не поравнялись с мусорными баками в конце парка. И тут меня прорвало, я истошно закричал и начал колотить ногой по пластиковой стенке контейнера для бутылок.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.